A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for derivativos
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Der
Begriff
'synthetische
Verbriefungen'
bezeichnet
Verbriefungen
,
bei
denen
die
Risikoübertragung
durch
die
Verwendung
von
Kreditderivaten
,
Garantien
oder
ähnlichen
Mechanismen
erfolgt
. [EU]
A
expressão
"Titularização
sintética"
refere-se
a
operações
de
titularização
em
que
a
transferência
do
risco
se
efectua
com
recurso
a
derivativos
de
crédito
,
garantias
ou
dispositivos
semelhantes
.
Derivate
,
die
ein
Währungsrisiko
beinhalten
,
dürfen
nur
zu
Absicherung
eingesetzt
werden
. [EU]
Os
derivativos
que
impliquem
exposição
a
divisas
apenas
podem
ser
utilizados
para
fins
de
cobertura
(hedging).
Es
gibt
zahlreiche
Situationen
,
in
denen
die
Schwankungsbandbreite
der
sachgerechten
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
von
Derivaten
,
die
mit
Eigenkapitalinstrumenten
,
die
über
keinen
auf
einem
aktiven
Markt
notierten
Preis
für
identische
Instrumente
(d.h.
einen
Inputfaktor
auf
Stufe
1)
verfügen
,
verbunden
sind
und
die
durch
Lieferung
solcher
nicht
notierten
Eigenkapitalinstrumente
beglichen
werden
müssen
(
siehe
Paragraph
47(a)),
voraussichtlich
nicht
signifikant
ist
. [EU]
Existem
muitas
situações
em
que
a
variabilidade
no
intervalo
das
mensurações
razoáveis
pelo
justo
valor
dos
derivativos
ligados
a
instrumentos
de
capital
próprio
sem
um
preço
cotado
num
mercado
activo
para
um
instrumento
idêntico
(ou
seja
,
um
dado
de
nível
1)(ver
parágrafo
47
(a)) e
que
devam
ser
liquidados
pela
entrega
dos
mesmos
instrumentos
não
será
provavelmente
significativa
.
hybride
Instrumente
.
marktfähige
Instrumente
mit
einer
Kombination
von
Schuldtiteln
und
derivativen
Komponenten
,
die
folgende
Instrumente
umfassen:
[EU]
Instrumentos
híbridos:
Instrumentos
negociáveis
representando
uma
combinação
componentes
de
dívida
e
derivativos
,
incluindo:
marktfähige
Schuldtitel
,
die
eingebettete
Derivate
enthalten
[EU]
instrumentos
de
dívida
negociáveis
com
derivativos
incutidos
Von
MFIs
ausgegebene
hybride
Instrumente
mit
einer
Ursprungslaufzeit
von
bis
zu
zwei
Jahren
,
die
bei
Fälligkeit
aufgrund
ihrer
Kombination
von
Schuldtiteln
und
derivativen
Komponenten
einen
vertraglichen
Tilgungswert
in
der
Ausgabewährung
haben
können
,
der
niedriger
ist
als
der
ursprünglich
angelegte
Betrag
. [EU]
Instrumentos
híbridos
emitidos
por
IFM
com
prazo
de
vencimento
inicial
até
dois
anos
e
que
,
na
altura
do
vencimento
,
possam
ter
um
valor
de
resgate
contratual
na
moeda
de
emissão
inferior
ao
montante
inicialmente
investido
,
devido
à
sua
combinação
de
componentes
de
dívida
e
de
derivativos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "derivativos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners