A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for demorada
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Bei
der
eingehenden
Prüfung
der
negativen
Auswirkungen
trägt
die
Überwachungsbehörde
der
Tatsache
Rechnung
,
dass
einige
Investitionsvorhaben
zwar
über
einen
vergleichsweise
kurzen
Zeitraum
von
ein
oder
zwei
Jahren
durchgeführt
werden
,
die
meisten
großen
Investitionsvorhaben
aber
eine
wesentlich
längere
Laufzeit
haben
. [EU]
Na
sua
avaliação
pormenorizada
dos
efeitos
negativos
, o
Órgão
de
Fiscalização
terá
em
conta
que
,
embora
alguns
projetos
de
investimento
sejam
concretizados
num
espaço
de
tempo
relativamente
curto
de
um
ou
dois
anos
, a
realização
da
maioria
dos
grandes
projetos
de
investimento
é
muito
mais
demorada
.
Des
Weiteren
wies
Österreich
darauf
hin
,
dass
die
Entscheidung
erheblich
mehr
Zeit
erfordert
hätte
,
da
kein
"Memorandum
of
Understanding"
als
Grundlage
für
die
Zusammenarbeit
und
den
Informationsaustausch
zwischen
der
FMA
und
der
ukrainischen
Nationalbank
existiere
. [EU]
A
Áustria
observou
ainda
que
a
decisão
seria
mais
demorada
devido
à
inexistência
de
um
memorando
de
entendimento
que
pudesse
servir
de
base
para
a
cooperação
mútua
e o
intercâmbio
de
informações
entre
a
FMA
e o
Banco
Nacional
Ucraniano
.
Die
Bestimmung
von
Rückstandshöchstgehalten
für
Pestizide
erfordert
langwierige
technische
Überlegungen
und
schließt
eine
Bewertung
der
potenziellen
Verbrauchergefährdung
ein
. [EU]
O
estabelecimento
de
LMR
de
pesticidas
exige
uma
demorada
ponderação
técnica
e
inclui
uma
avaliação
dos
riscos
potenciais
para
os
consumidores
.
Die
Inspektion
dauert
höchstens
drei
Stunden
bzw
.
nicht
länger
als
das
Einholen
und
die
Untersuchung
des
Netzes
und
der
Fänge
,
wenn
diese
Vorgänge
länger
dauern
. [EU]
A
duração
da
inspecção
não
excede
três
horas
nem
se
prolonga
para
além
da
alagem
e
da
inspecção
da
rede
e
das
capturas
,
no
caso
de
esta
última
operação
ser
a
mais
demorada
.
Die
Kommission
stellt
weiterhin
fest
,
dass
die
tatsächliche
Umsetzung
des
Plans
wegen
der
gescheiterten
Verhandlungen
mit
und
[...] (
siehe
Erwägungsgrund
94
)
länger
gedauert
hat
als
ursprünglich
vorgesehen
. [EU]
A
Comissão
observa
ainda
que
,
devido
ao
fracasso
das
negociações
com
a [...] e
com
a [...] (ver
ponto
94
), a
execução
do
plano
acabou
por
ser
mais
demorada
do
que
o
inicialmente
previsto
.
Die
Messung
der
Länge
und
des
Durchmessers
ist
ein
mühsamer
,
zeitaufwändiger
Prozess
,
werden
jedoch
nur
jene
Fasern
gemessen
,
die
eine
unendlich
dünne
Linie
in
einem
REM-Sichtfeld
berühren
,
so
ist
die
Wahrscheinlichkeit
,
eine
bestimmte
Faser
auszuwählen
,
proportional
zu
deren
Länge
. [EU]
A
medição
do
comprimento
em
complemento
da
medição
do
diâmetro
é
tediosa
e
demorada
,
mas
se
se
medirem
apenas
as
fibras
que
tocam
uma
linha
infinitamente
fina
em
cada
campo
de
visão
do
miscroscópio
electrónico
, a
probabilidade
de
que
uma
determinada
fibra
seja
seleccionada
é
proporcional
ao
seu
comprimento
.
Die
Untersuchung
erforderte
eine
sehr
umfassende
und
zeitaufwändige
Prüfung
jedes
einzelnen
MWB-Antrags
. [EU]
O
inquérito
exigiu
,
portanto
,
uma
análise
complexa
e
demorada
de
cada
pedido
de
concessão
do
tratamento
em
questão
.
Es
muss
schwierig
und
zeitaufwändig
sein
,
ein
größeres
Bauteil
oder
eine
größere
Baugruppe
auszuwechseln
,
um
die
Wegfahrsperre
zu
überwinden
. [EU]
A
substituição
de
um
componente
ou
conjunto
de
componentes
importante
para
impedir
a
entrada
em
funcionamento
do
imobilizador
deve
ser
uma
operação
difícil
e
demorada
.
Es
muss
schwierig
und
zeitraubend
sein
,
ein
größeres
Bauteil
oder
eine
größere
Baugruppe
auszuwechseln
,
um
die
Wegfahrsperre
zu
überwinden
. [EU]
A
substituição
de
um
componente
(ou
conjunto
de
componentes
)
importante
para
impedir
a
entrada
em
funcionamento
do
imobilizador
deve
ser
uma
operação
difícil
e
demorada
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "demorada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners