A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
261 results for dell
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Abbondanza
,
St
Jeannet
,
Trionfo
dell
'Esposizione
,
Verdal
,
Trionfo
di
Gerusalemme
[EU]
Abbondanza
,
St
Jeannet
,
Trionfo
dell
'Esposizione
,
Verdal
,
Trionfo
di
Gerusalemme
Allerdings
will
Dell
ausgewählte
Produktionsbereiche
in
Limerick
aufrechterhalten
. [EU]
As
autoridades
polacas
afirmam
,
porém
,
que
a
Dell
manterá
algumas
actividades
comerciais
seleccionadas
em
Limerick
.
Alto
Adige/
dell
'Alto
Adige
,
gefolgt
von
Burgraviato
[EU]
Alto
Adige/
dell
'Alto
Adige
,
seguida
ou
não
de
Burgraviato
Alto
Adige
oder
dell
'Alto
Adige
,
gefolgt
von
Bressanone
[EU]
Alto
Adige
"or"
dell
'Alto
Adige
,
seguida
ou
não
de
Bressanone
Alto
Adige
oder
dell
'Alto
Adige
,
gegebenenfalls
gefolgt
von
Bressanone
[EU]
Alto
Adige
ou
dell
'Alto
Adige
,
seguida
ou
não
de
Bressanone
Alto
Adige
oder
dell
'Alto
Adige
,
gegebenenfalls
gefolgt
von
Burgraviato
[EU]
Alto
Adige
ou
dell
'Alto
Adige
,
seguida
ou
não
de
Burgraviato
Am
19
.
September
2006
haben
die
polnischen
Behörden
und
Dell
eine
Vereinbarung
unterzeichnet
,
in
der
die
Bedingungen
für
die
Beihilfebewilligung
festgelegt
sind
. [EU]
Em
19
de
Setembro
de
2006
,
as
autoridades
polacas
e a
Dell
assinaram
um
memorando
de
acordo
que
define
as
condições
do
auxílio
.
Am
2.
Oktober
2003
wurde
von
Italien
das
Gesetzesdekret
Nr
.
269
vom
30
.
September
2003
mit
dem
Titel
"Disposizioni
urgenti
per
favorire
lo
sviluppo
e
la
correzione
dell
'andamento
dei
conti
pubblici"
(
Dringlichkeitsmaßnahmen
zur
Förderung
und
Korrektur
der
Entwicklung
der
öffentlichen
Finanzen
) (
"DL
269/2003"
)
erlassen
,
das
mit
seiner
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Italienischen
Republik
Nr
.
229
am
2.
Oktober
2003
in
Kraft
trat
. [EU]
Em
2
de
Outubro
de
2003
,
entrou
em
vigor
em
Itália
,
com
a
publicação
na
Jornal
Oficial
da
República
Italiana
n.o
229
de
2
de
Outubro
de
2003
, o
Decreto-Lei
n.o
269
,
de
30
de
Setembro
de
2003
,
que
estabelece
«disposições
urgentes
para
favorecer
o
desenvolvimento
e a
correcção
do
andamento
das
contas
públicas»
(«DL
269/2003»
).
Am
2.
Oktober
2003
wurde
von
Italien
das
Gesetzesdekret
Nr
.
269
vom
30
.
September
2003
mit
dem
Titel
"Disposizioni
urgenti
per
favorire
lo
sviluppo
e
la
correzione
dell
'andamento
dei
conti
pubblici"
(
Dringlichkeitsmaßnahmen
zur
Förderung
und
Korrektur
der
Entwicklung
der
öffentlichen
Finanzen
) (
"DL
269/2003"
)
erlassen
,
das
mit
seiner
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
italienischen
Republik
Nr
.
229
in
Kraft
trat
. [EU]
A
Itália
adoptou
o
Decreto-Lei
n.o
269
de
30
de
Setembro
relativo
a
«Disposições
urgentes
para
favorecer
o
desenvolvimento
e a
correcção
do
andamento
das
contas
públicas»
(«DL
269/2003»
),
publicado
no
Jornal
Oficial
da
República
Italiana
n.o
229
de
2
de
Outubro
de
2003
.
Anmerkung:
Der
zur
Bewertung
des
gesamten
Cashflows
-
einschließlich
des
mit
der
Beihilfe
im
Zusammenhang
stehenden
Cashflows
-
verwendete
Diskontierungsfaktor
ist
der
mittlere
gewichtete
Kapitalkostensatz
in
Höhe
von
%,
den
Dell
im
Allgemeinen
bei
der
Bewertung
seiner
Investitionsprojekte
anwendet
. [EU]
NB:
O
factor
de
desconto
utilizado
para
avaliar
todos
os
fluxos
de
tesouraria
,
incluindo
os
relacionados
com
o
auxílio
, é o
custo
médio
ponderado
do
capital
(CMPC)
de
[...] %
utilizado
pela
Dell
na
apreciação
dos
seus
projectos
de
investimento
em
geral
.
Ansonica
Costa
dell
'Argentario
(
IT
) [EU]
Ansonica
Costa
dell
'Argentario
(IT)
Auf
diesem
Dreieck
ist
das
Markenzeichen
des
Herstellerverbandes
aufgedruckt
,
darunter
die
gesetzlich
vorgeschriebene
Angabe:
'Prosciutto
di
Parma
-
denominazione
di
origine
protetta
ai
sensi
dell
a
legge
13
febbraio
'90
no
26
e
del
Reg
.
CE
n.
1107/96
-
confezionato
sotto
il
controllo
dell
'Istituto
Parma
Qualità'
. [EU]
As
embalagens
de
"Prosciutto
di
Parma"
,
independentemente
da
sua
forma
,
dimensão
e
peso
,
devem
apresentar
uma
parte
comum
igual
a
25
%
da
superfície
da
parte
superior
da
embalagem
,
constituída
por
um
triângulo
colocado
no
canto
superior
esquerdo
,
em
fundo
preto
,
ostentando
a
marca
do
consórcio
e
as
menções
legais:
"Prosciutto
di
Parma"
-
denominazione
di
origine
protetta
ai
sensi
dell
a
legge
13
febbraio
'90
no
26
e
del
Reg
.
CE
n.
1107/96
-
confezionato
sotto
il
controllo
dell
'Istituto
Parma
Qualità
.
Aus
der
Analyse
des
Kapitalwerts
für
die
Jahre
2007-2018
geht
hervor
,
dass
es
ohne
Beihilfe
(
sowohl
in
Ł
;ódź
als
auch
in
Nitra
)
für
Dell
im
Allgemeinen
günstiger
wäre
,
das
Projekt
in
Nitra
statt
in
Ł
;ódź
anzusiedeln
(
siehe
nachstehende
Tabelle
). [EU]
A
análise
do
VAL
,
calculado
para
o
período
2007-2018
,
conclui
que
,
globalmente
,
na
ausência
de
auxílio
(tanto
em
Lodz
como
em
Nitra
),
teria
sido
mais
vantajoso
para
a
Dell
localizar
o
projecto
em
Nitra
do
que
em
Lodz
(ver
quadro
seguinte
).
Beihilfeempfänger
ist
das
Unternehmen
Dell
Products
(
Poland
)
Sp
. z o.o. [EU]
O
beneficiário
do
auxílio
é a
Dell
Products
(Poland)
Sp
. z o.o.
Bei
Währungsumrechnungen
kommt
der
mittlere
Währungskurs
von
September
2006
zur
Anwendung
(
Datum
der
Unterzeichnung
der
Vereinbarung
zwischen
Dell
und
der
polnischen
Regierung
). [EU]
Nas
operações
de
conversão
de
divisas
é
utilizada
a
taxa
de
câmbio
média
em
Setembro
de
2006
(data
do
memorando
de
acordo
entre
a
Dell
e o
Governo
polaco
).
Bezüglich
des
Marktanteilstests
hat
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
in
Erwägungsgrund
83
hervorgehoben
,
dass
der
Anteil
von
Dell
am
PC-Markt
vor
und
nach
dem
Investitionsvorhaben
auf
allen
potenziellen
sachlich
und
räumlich
relevanten
Märkten
sowohl
quantitativ
als
auch
wertmäßig
nicht
über
25
%
liegt
(
siehe
nachstehende
Tabelle
). [EU]
Quanto
ao
critério
da
quota
de
mercado
, a
Comissão
chamou
a
atenção
,
na
decisão
de
início
do
procedimento
(ponto
83
),
para
o
facto
de
a
quota
da
Dell
no
mercado
dos
computadores
pessoais
,
antes
e
depois
do
investimento
,
em
qualquer
dos
mercados
do
produto
e
mercados
geográficos
relevantes
possíveis
,
tanto
em
termos
de
volume
como
em
termos
de
valor
,
ser
inferior
a
25
% (ver
quadro
seguinte
).
Bildung:
Dell
arbeitet
mit
zwei
lokalen
Hochschulen
zusammen
(
das
Unternehmen
vergibt
Stipendien
,
gibt
Beratungsleistungen
in
Auftrag
und
bietet
Berufspraktika
an
)
und
strebt
die
Zusammenarbeit
mit
weiteren
Hochschulen
in
der
Woiwodschaft
Ł
;ódź
an
[45]. [EU]
Educação:
a
Dell
colabora
com
dois
institutos
locais
de
ensino
superior
[44] (por
exemplo
,
concedendo
bolsas
,
encomendando
estudos
ou
oferecendo
estágios
) e
tenciona
começar
a
trabalhar
com
outros
institutos
semelhantes
na
Província
de
Lodz
[45].
Bollettino
Ufficiale
dell
a
Regione
Sardegna
(
Suppl
.
Straordinario
n. 3
al
Bollettino
Ufficiale
n.
14
dell
'8
maggio
1999
). [EU]
Bollettino
Ufficiale
dell
a
Regione
Sardegna
(Suppl.
Straordinario
No
3
al
Bollettino
Ufficiale
No
14
dell
'8
maggio
1999
).
Carota
dell
'Altopiano
del
Fucino
(g.g.A.) [EU]
«Carota
dell
'Altopiano
del
Fucino»
(IGP)
Carta
di
identità
(
Personalausweis
),
inclusa
l'indicazione
dell
'autorità
di
rilascio
(
mit
Angabe
der
ausstellenden
Behörde
) [EU]
Carta
di
identitá
(bilhete
de
identidade
),
inclusa
l'indicazione
dell
'autoritá
di
rilascio
(incluindo a
indicação
da
autoridade
de
emissão
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dell":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners