A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
184 results for delegadas
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Das
Europäische
Amt
für
Betrugsbekämpfung
(
nachstehend
"OLAF"
genannt
)
hat
gegenüber
den
Einrichtungen
,
denen
Aufgaben
übertragen
werden
,
die
gleichen
Kompetenzen
und
Funktionen
wie
gegenüber
den
Dienststellen
der
Kommission
. [EU]
O
Organismo
Europeu
de
Luta
Antifraude
(OLAF)
dispõe
,
relativamente
aos
organismos
em
que
sejam
delegadas
tarefas
,
de
poderes
idênticos
aos
que
dispõe
relativamente
aos
serviços
da
Comissão
.
Das
Personal
des
Amts
kann
die
Räumlichkeiten
der
beauftragten
nationalen
Einrichtungen
nach
Artikel
30
Absatz
4
der
Grundverordnung
sowie
der
Prüfungsämter
gemäß
Artikel
13
und
Artikel
14
der
vorliegenden
Verordnung
kostenlos
für
die
regelmäßige
Veranstaltung
von
Informationstagen
für
Verfahrensbeteiligte
und
Dritte
nutzen
. [EU]
Os
funcionários
do
Instituto
podem
utilizar
gratuitamente
as
instalações
dos
organismos
nacionais
em
que
tenham
sido
delegadas
funções
nos
termos
do
n.o 4
do
artigo
30
.o
do
regulamento
de
base
e
dos
organismos
de
exame
referidos
nos
artigos
13
.o e
14
.o
do
presente
regulamento
para
organizar
consultas
periódicas
com
as
partes
no
processo
e
com
terceiros
.
Das
Recht
der
bevollmächtigten
Behörde
ist
maßgeblich
für
das
Verfahren
,
die
Durchsetzung
und
die
verwaltungsrechtliche
und
gerichtliche
Überprüfung
in
Bezug
auf
die
delegierten
Pflichten
. [EU]
A
lei
da
autoridade
delegatária
rege
o
procedimento
, a
execução
e o
controlo
administrativo
e
judicial
no
que
se
refere
às
responsabilidades
delegadas
.
Der
Ausgabe
geht
ein
Finanzierungsbeschluss
der
Agentur
oder
der
Behörden
voran
,
denen
die
Agentur
entsprechende
Befugnisse
übertragen
hat
. [EU]
A
autorização
da
despesa
será
precedida
de
uma
decisão
de
financiamento
aprovada
pela
Agência
ou
pelas
autoridades
por
ela
delegadas
.
Der
Erfolg
des
Lamfalussy-Prozesses
hängt
stärker
vom
politischen
Willen
der
institutionellen
Partner
ab
,
einen
angemessenen
Rahmen
für
den
Erlass
von
Rechtsvorschriften
zu
schaffen
,
denn
von
einer
Beschleunigung
der
Festlegung
der
damit
verbundenen
delegierten
technischen
Bestimmungen
. [EU]
O
êxito
do
processo
Lamfalussy
depende
mais
da
vontade
política
dos
parceiros
institucionais
no
sentido
de
estabelecerem
um
enquadramento
apropriado
para
a
adopção
da
legislação
do
que
da
aceleração
da
criação
das
correspondentes
disposições
técnicas
delegadas
.
Der
EZB-Rat
und
der
T2S-Vorstand
können
der
AG
auf
ihre
eigene
Initiative
oder
auf
Ersuchen
(
im
Falle
von
Angelegenheiten
,
die
der
EZB-Rat
auf
den
T2S-Vorstand
übertragen
hat
)
allgemeine
Orientierungshilfen
leisten
. [EU]
O
Conselho
do
BCE
e a
Comissão
do
T2S
(para
questões
delegadas
à
Comissão
do
T2S
pelo
Conselho
do
BCE
)
podem
fornecer
orientações
gerais
ao
GC
,
quer
por
iniciativa
própria
,
quer
a
pedido
deste
.
Der
Mitgliedstaat
trägt
dafür
Sorge
,
dass
die
zuständige
Behörde
oder
jede
beauftragte
Behörde
eine
angemessene
Mittelausstattung
erhält
,
damit
sie
ihre
Aufgaben
während
der
gesamten
Phase
der
Durchführung
der
aus
dem
Fonds
finanzierten
Maßnahmen
weiterhin
ordnungsgemäß
erfüllen
kann
. [EU]
O
Estado-Membro
faculta
à
autoridade
responsável
,
ou
a
qualquer
autoridade
na
qual
sejam
delegadas
competências
,
recursos
que
lhe
permitam
continuar
a
desempenhar
devidamente
as
suas
funções
durante
todo
o
período
de
execução
das
acções
financiadas
pelo
Fundo
.
Der
Mittelbindung
geht
ein
Finanzierungsbeschluss
des
betreffenden
Organs
oder
der
Behörden
voran
,
denen
das
Organ
entsprechende
Befugnisse
übertragen
hat
,
sofern
die
betreffenden
Mittel
nicht
gemäß
Artikel
54
Absatz
2
Unterabsatz
1
Buchstabe
e
ohne
Basisrechtsakt
verwendet
werden
können
. [EU]
Salvo
no
caso
de
dotações
que
podem
ser
executadas
sem
ato
de
base
nos
termos
do
artigo
54
.o, n.o 2,
primeiro
parágrafo
,
alínea
e), a
autorização
das
despesas
é
precedida
de
uma
decisão
de
financiamento
adotada
pela
instituição
ou
pelas
autoridades
por
ela
delegadas
.
Der
Rechnungsführer
der
Kommission
oder
die
ihm
unterstehenden
Bediensteten
,
denen
in
Anwendung
von
Artikel
62
der
Haushaltsordnung
bestimmte
Aufgaben
übertragen
wurden
(
nachfolgend
"der
Rechnungsführer
der
Kommission"
genannt
),
verwalten
die
Ausschlussdatenbank
und
treffen
die
entsprechenden
technischen
Vorkehrungen
. [EU]
O
contabilista
da
Comissão
ou
o
seu
pessoal
subordinado
a
quem
são
delegadas
certas
tarefas
ao
abrigo
do
artigo
62
.o
do
Regulamento
Financeiro
(a
seguir
designado
«contabilista
da
Comissão»
)
asseguram
a
gestão
da
base
de
dados
sobre
as
exclusões
e
tomam
as
decisões
técnicas
adequadas
.
Der
Umfang
der
Aufgaben
,
die
die
zuständige
Behörde
der
beauftragten
Behörde
überträgt
,
und
die
genauen
Verfahren
für
die
Ausführung
der
übertragenen
Aufgaben
werden
formal
schriftlich
festgehalten
. [EU]
O
âmbito
das
tarefas
delegadas
pela
autoridade
responsável
à
autoridade
delegada
e a
especificação
dos
procedimentos
de
execução
das
tarefas
delegadas
devem
ser
consignadas
formalmente
por
escrito
.
Der
Umfang
der
Aufgaben
,
die
die
zuständige
Behörde
der
beauftragten
Behörde
überträgt
,
und
die
genauen
Verfahren
für
die
Ausführung
der
übertragenen
Aufgaben
werden
formal
schriftlich
festgehalten
. [EU]
O
âmbito
das
tarefas
delegadas
pela
autoridade
responsável
à
autoridade
delegada
e a
especificação
dos
procedimentos
de
execução
das
tarefas
delegadas
devem
ser
consignados
formalmente
por
escrito
.
Der
Vorsitzende
übt
die
in
dem
Beschluss
des
EZB-Rates
vorgesehenen
Aufgaben
sowie
die
im
weiteren
Verlauf
durch
die
AG
an
ihn
übertragenen
Aufgaben
aus
. [EU]
O
Presidente
desempenha
todas
as
funções
previstas
na
decisão
do
Conselho
do
BCE
,
bem
como
todas
as
outras
funções
que
lhe
venham
posteriormente
a
ser
delegadas
pelo
AG
.
Die
Agentur
ist
ferner
für
die
Verwaltung
aller
Phasen
der
ihr
übertragenen
Durchführungsmaßnahmen
in
Bezug
auf
folgende
Programme
verantwortlich:
[EU]
A
Agência
gerirá
igualmente
todo
o
ciclo
de
vida
das
medidas
de
execução
que
lhe
foram
delegadas
no
âmbito
dos
seguintes
programas:
Die
Agentur
verwaltet
außerdem
alle
Phasen
der
Laufzeit
der
Durchführungsmaßnahmen
,
die
ihr
im
Rahmen
des
mit
dem
Beschluss
Nr
.
1786/2002/EG
angenommenen
Aktionsprogramms
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
2003-2008
übertragen
worden
sind
. [EU]
A
agência
gere
igualmente
todo
o
ciclo
de
vida
das
medidas
de
execução
que
lhe
foram
delegadas
no
âmbito
do
programa
de
acção
comunitária
no
domínio
da
saúde
pública
para
2003-2008
,
adoptado
pela
Decisão
n.o
1786/2002/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
23
de
Setembro
de
2002
.
die
Angabe
der
Organisationen
oder
gegebenenfalls
der
Art
der
Organisationen
,
die
als
zuständige
Behörden
für
die
amtlichen
Kontrollen
benannt
worden
sind
;
es
sind
alle
zuständigen
Behörden
oder
gegebenenfalls
die
Art
der
zuständigen
Behörden
auf
allen
Ebenen
(
zentral
,
regional
und
lokal
)
ebenso
anzugeben
wie
alle
Kontrollstellen
,
denen
in
Bezug
auf
die
Pflanzengesundheit
bestimmte
amtliche
Kontrollaufgaben
übertragen
wurden
[EU]
Identificar
as
organizações
ou
,
se
adequado
,
as
categorias
de
organizações
designadas
como
autoridades
competentes
responsáveis
por
controlos
oficiais
;
devem
ser
identificadas
todas
as
autoridades
competentes
,
ou
sempre
que
adequado
a
categoria
de
autoridade
competente
, a
todos
os
níveis
(nível
central
,
regional
e
local
), o
mesmo
acontecendo
com
todos
os
organismos
de
controlo
aos
quais
tenham
sido
delegadas
determinadas
tarefas
de
controlo
oficial
relativas
à
fitossanidade
Die
Anweisungsbefugnis
kann
nur
Bediensteten
übertragen
oder
weiterübertragen
werden
. [EU]
As
funções
de
gestor
orçamental
só
podem
ser
delegadas
ou
sub
delegadas
em
agentes
.
Die
auf
diese
Weise
übertragenen
Durchführungsaufgaben
dürfen
nicht
zu
Interessenkonflikten
führen
." [EU]
As
tarefas
de
execução
assim
delegadas
não
poderão
dar
origem
a
conflitos
de
interesses
.»
Die
auf
diese
Weise
übertragenen
Durchführungsbefugnisse
dürfen
nicht
zu
Interessenkonflikten
führen
. [EU]
As
tarefas
de
execução
delegadas
não
podem
suscitar
conflitos
de
interesse
.
Die
Aufgaben
des
Anweisungsbefugten
für
den
den
EAD
betreffenden
Einzelplan
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
werden
nach
Artikel
59
der
Haushaltsordnung
delegiert
. [EU]
As
funções
de
gestor
orçamental
para
a
secção
SEAE
do
Orçamento
Geral
da
União
Europeia
são
delegadas
nos
termos
do
artigo
59
.o
do
Regulamento
Financeiro
.
Die
Aufgaben
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
in
Auftrag
gegeben
werden
,
werden
der
beauftragten
Behörde
mitgeteilt
und
von
dieser
bestätigt
. [EU]
As
funções
delegadas
pela
autoridade
responsável
são
comunicadas
à
autoridade
delegada
,
que
delas
toma
conhecimento
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "delegadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners