DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for deinking
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

Assessment of the changing print market and its potential consequences for the deinking sector. [EU] Assessment of the changing print market and its potential consequences for the deinking sector.

Betrifft das Projekt jedoch nur den Aufbau einer zusätzlichen Deinking-Anlage oder den Aufbau neuer herkömmlicher Produktionskapazitäten, die durch eine zusätzliche Deinking-Anlage ergänzt werden, um den Kriterien der Regelung Rechnung zu tragen, so umfassen die für die Verwirklichung der Umweltschutzziele erforderlichen zusätzlichen Investitionskosten lediglich die Kosten für diese zusätzlichen Deinking-Anlagen. [EU] Se, pelo contrário, o projecto se referir apenas a uma unidade de destintagem adicional que venha juntar-se a unidades de destintagem existentes ou se destinar a construir uma nova unidade de produção convencional mas preveja acrescentar uma unidade de destintagem adicional para cumprir os critérios do regime, os custos de investimento adicionais necessários para respeitar os objectivos ambientais serão simplesmente os custos destas unidades de destintagem adicionais.

Das Vereinigte Königreich wird nur dann Zuschüsse für Investitionen in die Herstellung von Druck- und Schreibpapier aus holzfreien Druck- und Schreibpapierabfällen gewähren, wenn die betreffende Investition über den Stand der Technik hinausgeht. Das bedeutet, dass die Projekte neue Technologien und Verfahren beinhalten sollten, deren Erprobung zur Lösung des größten technischen Problems bei der Wiederverwertung von Druck- und Schreibpapier - dem Deinking von holzfreiem Papier - beiträgt. [EU] O Reino Unido subvencionará apenas investimentos para a produção de papel para impressão e escrita a partir de resíduos de papel para impressão e escrita sem madeira quando o investimento ultrapassar o actual estado da tecnologia. Isto significa que os projectos devem implicar novas tecnologias nas suas unidades e processos de produção, cujas experimentação ou demonstração contribuam para a resolução do principal entrave técnico inerente à reciclagem de papel para impressão e escrita, a saber, a destintagem dos resíduos de papel sem madeira.

Der Antragsteller berechnet den gesamten Stromverbrauch während der Zellstoff- und Papierproduktion einschließlich des zum Deinking von Altpapier zur Herstellung von Recycling-Papier aufgewendeten Stroms. [EU] O requerente deve calcular toda a electricidade consumida durante a produção de pasta de papel e de papel tissue, incluindo a electricidade consumida no processo de destintagem dos resíduos de papel para a produção de papel reciclado.

Der Antragsteller berechnet sämtliche energierelevanten Eingangsparameter aufgeschlüsselt nach dem Verbrauch an Wärmeenergie/Brennstoffen und Strom während der Zellstoff- und Papierproduktion einschließlich der zum Deinking von Altpapier zwecks Herstellung von Recycling-Papier aufgewendeten Energie. [EU] O requerente deve calcular todas as necessidades energéticas, incluindo a energia utilizada no processo de destintagem de papel velho para a produção de papel reciclado, separando a energia térmica/combustíveis da electricidade utilizada durante a produção de pasta de papel e de papel.

Die Entfärbbarkeit ist anhand der "Deinkability Scorecard" des European Recovered Paper Council oder gleichwertiger Prüfverfahren nachzuweisen. [EU] O método a utilizar para demonstrar a destintabilidade é o «Deinking Scorecard» [10] do European Recovered Paper Council, ou um método equivalente.

Die Kommission schließt sich deshalb der Auffassung an, dass die im Rahmen der Maßnahme förderfähige Investition in das Deinking von Druck- und Schreibpapier über den derzeitigen Stand der Technik in der Gemeinschaft hinausgeht. [EU] Desta forma, a Comissão aceita que o investimento elegível, ao abrigo do regime anteriormente descrito, destinado à destintagem de resíduos de papel para impressão e escrita ultrapassa o estado actual da tecnologia na Comunidade.

Ein effizientes Deinking-Verfahren ist äußerst wichtig, da die Verbraucher helles, sauberes und weißes Druck- und Schreibpapier wünschen. [EU] É fundamental um processo de destintagem altamente eficaz, pois os consumidores de papel para impressão e escrita exigem um papel de impressão brilhante, limpo e branco.

European Round Table "Deinking of Digital Prints". München. [EU] Mesa redonda europeia «Destintagem das impressões digitais». Munique.

Reinigungschemikalien, Deinking-Chemikalien, Schaumdämpfungsmitteln, Dispergiermitteln oder Anstrichmitteln dürfen keine Alkylphenolethoxylate und sonstige Alkylphenolderivate zugesetzt werden. [EU] Os etoxilatos de alquilfenol e outros derivados do alquilfenol não devem ser acrescentados a produtos químicos de limpeza ou de destintagem, agentes antiespumantes, dispersantes ou revestimentos.

Reinigungschemikalien, Deinking-Chemikalien, Schaumdämpfungsmitteln, Dispergiermitteln oder Oberflächenleimungen dürfen keine Alkylphenolethoxylate und sonstige Alkylphenolderivate zugesetzt werden. [EU] Os etoxilatos de alquilfenol e outros derivados do alquilfenol não podem ser acrescentados a produtos químicos de limpeza ou de destintagem, agentes antiespumantes, dispersantes ou revestimentos.

Tenside beim Deinking: Alle beim Deinking verwendeten Tenside müssen vollständig biologisch abbaubar sein (Prüfverfahren und Schwellenwerte siehe unten). [EU] Tensoactivos utilizados em formulações de destintagem

Tenside in Deinking-Zubereitungen für Recycling-Fasern [EU] Tensioactivos utilizados em formulações de destintagem para fibras recicladas

Tinten, die aus 10 μ;m bis 100 μ;m großen Partikeln bestehen, können grundsätzlich zwar entfernt werden, aber am unteren und oberen Ende dieses Spektrums wird die Wirksamkeit des Deinking-Verfahrens deutlich geringer. [EU] Além disso, as tintas que consistem em partículas de uma dimensão entre 10μ;m e 100μ;m podem, em princípio, ser destintadas, mas a eficiência deste processo deteriora-se significativamente nos extremos inferior e superior deste espectro [6].

Wenn Tenside in Anteilen von mindestens 100 g/ADT (Summe sämtlicher Tenside der zum Deinking von Recycling-Fasern verwendeten verschiedenen Zubereitungen) eingesetzt werden, müssen diese Tenside leicht biologisch abbaubar sein. [EU] Quando os tensioactivos forem utilizados em quantidades iguais ou superiores a 100 g/TSA (soma de todos os tensioactivos utilizados em todas as diferentes formulações usadas na destintagem de fibras recicladas), cada tensioactivo deve ter uma biodegrabilidade imediata.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners