DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for curado
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Portuguese

Gouda Holland wird ausschließlich auf natürliche Weise gereift. Das heißt, dass der Käse an der Luft gereift wird und dabei regelmäßig gewendet und kontrolliert wird. [EU] O «Gouda Holland» é sempre curado de forma natural. É, portanto, curado ao ar e, periodicamente, vai sendo voltado e controlado.

"GRANA PADANO"-Käse, der nach der Ausformung mindestens 20 Monate in dem Erzeugungsgebiet gereift ist, kann als "RISERVA" (Reserve) bezeichnet werden. [EU] O «Grana Padano» curado durante pelo menos 20 meses após moldagem, dentro do perímetro da área de produção, pode receber a qualificação «RISERVA» (reserva).

"Graved-Fisch" ohne Wärmebehandlung in Salz und Zucker gereiften Fisch; [EU] «Peixe gravad», peixe que foi curado em sal e açúcar sem tratamento térmico.

Gruppe I: Flue-cured heißluftgetrockneter Tabak, wobei Luftzirkulation, Temperatur und Luftfeuchtigkeit einer genauen Kontrolle unterliegen, insbesondere Virginia [EU] Grupo I, flue-cured tabaco curado em estufas ou câmaras com controlo da circulação de ar, da temperatura e da humidade, designadamente Virgínia

Gruppe III: Dark air-cured unter Dach getrockneter Tabak, der vor der Vermarktung einer Fermentation unterworfen wird, insbesondere Badischer Geudertheimer, fermentierter Burley, Havana, Mocny Skroniowski, Nostrano del Brenta und Pulawski [EU] Grupo III, dark air-cured tabaco curado ao ar num local abrigado, que é deixado fermentar naturalmente antes de ser comercializado, designadamente Badischer Geudertheimer, Fermented Burley, Havana, Mocny Skroniowski, Nostrano del Brenta e Pulawski

Gruppe II: Light air-cured unter Dach getrockneter Tabak, der keiner Fermentation unterworfen wird, insbesondere Burley und Maryland [EU] Grupo II, light air-cured tabaco curado ao ar num local abrigado, que não é deixado fermentar, designadamente Burley e Maryland

Gruppe IV: Fire-cured feuergetrockneter Tabak, insbesondere Kentucky und Salento [EU] Grupo IV, fire-cured tabaco curado ao fogo, designadamente Kentucky e Salento

Gruppe V: Sun-cured sonnengetrockneter Tabak, sogenannte "Orientsorten", insbesondere Basmas, Katerini und Kaba-Koulak. [EU] Grupo V, sun-cured tabaco curado ao sol, também designado por «variedades orientais» (Oriental varieties), designadamente Basmas, Katerini e Kaba-Koulak.

Je älter der Käse wird und je länger er reift, desto fester und trockener wird die Käsemasse, sodass man schließlich einen Hartkäse erhält. [EU] Quanto mais velho for o queijo e quanto mais curado, mais firme e seco ele se tornará, transformando-se, assim, num queijo de pasta dura.

Käse aus Milch, die einer Wärmebehandlung unterhalb der Pasteurisierungstemperatur unterzogen wurde, und gereifter Käse aus Milch oder Molke, die pasteurisiert oder einer Wärmebehandlung über der Pasteurisierungstemperatur unterzogen wurde [35] [EU] Queijo fabricado com leite que tenha sido submetido a tratamento térmico mais baixo que o da pasteurização [35] e queijo curado fabricado com leite ou soro de leite que tenha sido submetido a pasteurização ou tratamento térmico mais elevado [35]

Katerini (sun-cured) [EU] Katerini (curado ao sol)

Klassischer Kaba Kulak und ähnliche Sorten (sun-cured). [EU] Kaba Koulak (clássico) e variedades similares (curado ao sol).

Light air cured: unter Dach getrockneter Tabak [EU] Light air-cured: tabaco curado ao ar num local abrigado

Nicht gereifter Weichkäse (Frischkäse) aus Milch oder Molke, die pasteurisiert oder einer Wärmebehandlung über der Pasteurisierungstemperatur unterzogen wurden [EU] Queijo de pasta mole não curado (queijo fresco) fabricado com leite ou soro de leite que tenha sido submetido a pasteurização ou tratamento térmico mais elevado [35]

Nur geschnittener oder geriebener gereifter Käse [EU] Unicamente queijo curado em fatias ou ralado

Nur jamón curado, paleta curada, lomo embuchado, cecina und ähnliche Produkte: Trockenpökelung; ihr schließt sich eine Stabilisierungszeit von mindestens 10 Tagen und eine Reifezeit von mehr als 45 Tagen an [EU] Unicamente jamón curado, paleta curada, lomo embuchado, cecina e produtos semelhantes: cura a seco seguida de um período de estabilização de, pelo menos, 10 dias e de um período de maturação superior a 45 dias.

"Queso Manchego" ist ein Käse mit hohem Fettgehalt und folgenden physikalischen Eigenschaften am Ende seiner Reifung: [EU] O «Queso Manchego» é um queijo gordo, com as seguintes características físicas, quando curado:

"Räucherfisch" durch Räuchern haltbar gemachten Fisch; [EU] «Peixe fumado», peixe curado por fumagem.

"Salzlakenkäse" Käse, der bis zum Verpacken bzw. Verkauf in Salzlake gereift und aufbewahrt wurde; [EU] «Queijo curado em salmoura», queijo submetido a maturação e armazenado em salmoura até ser vendido ou embalado.

"schimmelgereifter Käse" Käse, dessen Reifung hauptsächlich durch die Ausbildung charakteristischer Schimmelbildung im gesamten Inneren und/oder auf der Oberfläche des Käses erfolgt ist; [EU] «Queijo curado com bolores», queijo em que a maturação foi alcançada essencialmente pelo desenvolvimento de bolores característicos no interior e/ou na superfície do queijo.

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners