A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
cruz de quartejamento
Cruz Vermelha
cruzada
cruzado
cruzamento
cruzamento de aeração
cruzamento de auto-estradas
cruzamento de ruas
cruzar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
900 results for
cruzamento
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
1507xNK603
,
der
durch
Kreuzungen
aus
DAS-Ø15Ø7-1
enthaltendem
Mais
und
MON-ØØ6Ø3-6-Ereignissen
gewonnen
wird
,
wie
unter
Buchstabe
b
des
Anhangs
dargelegt
,
wird
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
spezifische
Erkennungsmarker
DAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6
zugewiesen
. [EU]
1507xNK603
,
produzido
por
cruzamento
entre
milho
com
as
acções
de
transformação
DAS-Ø15Ø7-1
e
MON-ØØ6Ø3-6
,
tal
como
se
especifica
na
alínea
b)
do
anexo
, é
atribuído
,
como
previsto
no
Regulamento
(CE) n.o
65/2004
, o
identificador
único
DAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6
.
1b
,
wenn
der
Abstand
zwischen
dem
Rand
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
dieser
Leuchte
und
dem
Rand
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
des
Scheinwerfers
für
Abblendlicht
und/oder
des
gegebenenfalls
vorhandenen
Nebelscheinwerfers
höchstens
20
mm
beträgt
[EU]
1b
,
se
a
distância
entre
a
aresta
da
superfície
aparente
na
direcção
do
eixo
de
referência
desta
luz
e a
aresta
da
superfície
aparente
na
direcção
do
eixo
de
referência
da
luz
de
cruzamento
e/ou
da
eventual
luz
de
nevoeiro
da
frente
for
inferior
ou
igual
a
20
mm
1
oder
1a
oder
1b
,
wenn
der
Abstand
zwischen
dem
Rand
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
dieser
Leuchte
und
dem
Rand
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
des
Scheinwerfers
für
Abblendlicht
und/oder
des
gegebenenfalls
vorhandenen
Nebelscheinwerfers
mindestens
40
mm
beträgt
[EU]
1
ou
1a
ou
1b
,
se
a
distância
entre
a
aresta
da
superfície
aparente
na
direcção
do
eixo
de
referência
desta
luz
e a
aresta
da
superfície
aparente
na
direcção
do
eixo
de
referência
da
luz
de
cruzamento
e/ou
da
eventual
luz
de
nevoeiro
da
frente
for
,
pelo
menos
,
de
40
mm
4
VERTIKALE
VERSCHIEBUNG
DER
HELL-DUNKEL-GRENZE
DES
ABBLENDLICHTS
[EU]
ALTERAÇÃO
DA
POSIÇÃO
VERTICAL
DO
RECORTE
DO
FEIXE
DE
CRUZAMENTO
50
R - B
50
L -
HV
bei
Scheinwerfern
für
Rechtsverkehr
[EU]
Feixe
de
cruzamento
(médios):
50
R
und
50
V
für
einen
Scheinwerfer
nur
für
Abblendlicht
für
Rechtsverkehr
[EU]
50
R e
50
V [5]
exclusivamente
para
uma
luz
de
cruzamento
concebida
para
a
circulação
à
esquerda
50
R
und
50
V
für
einen
Scheinwerfer
nur
für
Abblendlicht
für
Rechtsverkehr
[EU]
50
R e
50
V
exclusivamente
para
uma
luz
de
cruzamento
concebida
para
a
circulação
pela
direita
50
V
bei
Abblendlicht
der
Klasse
C
und
jeder
angegebenen
Lichtverteilung
des
Abblendlichts
. [EU]
para
um
feixe
de
cruzamento
de
classe
C e
para
cada
um
dos
seus
modos
indicados
.
50
L
und
50
V
für
einen
Scheinwerfer
nur
für
Abblendlicht
für
Linksverkehr
. [EU]
50
L e
50
V
para
uma
luz
exclusivamente
de
cruzamento
,
destinada
à
circulação
pela
esquerda
.
Abbildung
10:
Klasse
B
nur
hinsichtlich
des
Abblendlichts
und
nur
für
Rechtsverkehr
. [EU]
Figura
10:
farol
da
classe
B,
apenas
com
feixe
de
cruzamento
e
destinado
apenas
à
circulação
pela
direita
.
Abbildung
1:
Winkelpositionen
für
die
vorgeschriebenen
photometrischen
Werte
des
Abblendlichts
(
für
Rechtsverkehr
) [EU]
Figura
1:
Posições
angulares
das
prescrições
fotométricas
do
feixe
de
cruzamento
(para a
circulação
pela
direita
)
Abbildung
7:
Die
Einbaueinheit
mit
diesem
Genehmigungszeichen
entspricht
den
Vorschriften
dieser
Regelung
hinsichtlich
des
Abblendlichts
der
Klassen
C
und
V
und
ist
nur
für
Linksverkehr
gebaut
. [EU]
Figura
7:
A
unidade
de
instalação
que
ostente
a
marca
de
homologação
supra
satisfaz
os
requisitos
do
presente
regulamento
no
que
se
refere
ao
feixe
de
cruzamento
de
classe
C e
ao
feixe
de
cruzamento
de
classe
V,
estando
concebida
exclusivamente
para
circulação
pelo
lado
esquerdo
.
Abbildung
7
Klasse
B
nur
hinsichtlich
des
Abblendlichts
und
nur
für
Linksverkehr
[EU]
Figura
7
classe
B,
apenas
para
o
feixe
de
cruzamento
e
destinado
à
circulação
pela
esquerda
;
Abbildung
7:
Klasse
B
nur
hinsichtlich
des
Abblendlichts
und
ist
nur
für
Linksverkehr
gebaut
. [EU]
Figura
7:
classe
B,
apenas
para
o
feixe
de
cruzamento
e
para
a
circulação
pela
esquerda
.
Abbildung
9:
Klasse
B
sowohl
hinsichtlich
des
Abblendlichts
als
auch
hinsichtlich
des
Fernlichts
und
nur
für
Rechtsverkehr
[EU]
Figura
9:
farol
da
classe
B,
com
feixe
de
cruzamento
e
feixe
de
estrada
e
destinado
apenas
à
circulação
pela
direita
;
Abblendlicht:
0,86D/3,5R
–
; 0,86D/3,5L
–
; 0,50U/1,5L & 1,5R -
HV
. [EU]
Feixe
de
cruzamento
:
0,86D/3,5R
–
; 0,86D/3,5L
–
; 0,50U/1,5L & 1,5R–HV.
Abblendlicht:
50R
-
50L
-
B50
-
HV
[EU]
Feixe
de
cruzamento
:
50R
,
50L
,
B50
e
HV
;
Abblendlicht
der
Klasse
C [EU]
Feixe
de
cruzamento
classe
C
Abblendlicht
der
Klasse
C
und
jeder
anderen
angegebenen
Klasse:
50
V, B
50
L (
oder
R)
und
gegebenenfalls
HV
. [EU]
Para
o
feixe
de
cruzamento
de
classe
C e
de
algumas
outras
classes
,
50V
,
B50L
(ou R) e
HV
,
se
for
o
caso
.
Abblendlicht
der
Klasse
E [EU]
Feixe
de
cruzamento
classe
E
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cruzamento":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners