A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for corrigir-se
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Bei
Calciumdihydrogendiphosphat
(E 450(
vii
))
sollte
der
derzeitige
Eintrag
für
den
P2O5-Gehalt
berichtigt
werden
. [EU]
Quanto
ao
di-hidrogenodifosfato
de
cálcio
[E 450 (vii)],
deve
corrigir-se
a
atual
entrada
no
que
se
refere
ao
teor
de
P2O5
.
Bei
Thaumatin
(E
957
)
sollte
im
derzeitigen
Eintrag
"Gehalt"
ein
Kalkulationsfaktor
berichtigt
werden
. [EU]
Na
atual
entrada
«composição»
relativa
à
taumatina
(E
957
),
deve
corrigir-se
um
fator
de
cálculo
.
Da
die
NOx-Emission
von
den
Bedingungen
der
Umgebungsluft
abhängig
ist
,
muss
die
NOx-Konzentration
unter
Berücksichtigung
der
Feuchtigkeit
der
Umgebungsluft
mit
Hilfe
der
in
Absatz
8.2.1
oder
8.2.2
angegebenen
Faktoren
korrigiert
werden
. [EU]
Dado
que
as
emissões
de
NOx
dependem
das
condições
do
ar
ambiente
,
deve
corrigir-se
a
concentração
de
NOx
em
função
da
humidade
através
dos
factores
dados
nos
pontos
8.2.1
ou
8.2.2.
Der
geltende
spezifische
Absorptionswert
für
Alpha-Tocopherol
(E
307
)
sollte
berichtigt
werden
;
der
Sublimationspunkt
für
Sorbinsäure
(E
200
)
sollte
durch
einen
"Löslichkeitstest"
ersetzt
werden
,
da
ersterer
nicht
relevant
ist
. [EU]
Deve
corrigir-se
o
atual
valor
de
absorção
específica
para
o
alfa-tocoferol
(E
307
) e
substituir-se
o
ponto
de
sublimação
para
o
ácido
sórbico
(E
200
)
por
um
«teste
de
solubilidade»
,
uma
vez
que
o
primeiro
não
é
relevante
.
Die
derzeitige
fehlerhafte
Beschreibung
des
Zusatzstoffs
Magnesiumoxid
(E
530
)
sollte
nach
den
Angaben
der
Hersteller
berichtigt
werden
,
damit
sie
dem
Europäischen
Arzneibuch
entspricht
. [EU]
Deve
corrigir-se
a
atual
descrição
,
errónea
,
do
aditivo
óxido
de
magnésio
(E
530
)
em
conformidade
com
as
informações
apresentadas
pelos
fabricantes
, a
fim
de
a
tornar
coerente
com
a
Pharmacopoeia
Europea
[17].
Ein
Fehler
,
der
sich
beim
KN-Code
und
bei
der
Warenbezeichnung
"Joghurt"
eingeschlichen
hat
,
ist
zu
berichtigen
. [EU]
Deve
corrigir-se
um
erro
verificado
no
código
NC
e
na
designação
do
produto
«Iogurte»
.
Für
eine
genaue
Beschreibung
der
richtigen
Durchführung
der
Korrektur
der
direkten
MTT-Reduktion
und
der
Interferenzen
durch
Färbemittel
siehe
die
Standardarbeitsanweisungen
für
die
drei
validierten
Methoden
(
26
) (
27
) (
28
). [EU]
Os
procedimentos
operacionais
normalizados
descrevem
pormenorizadamente
,
para
os
três
métodos
validados
, o
modo
como
podem
corrigir-se
a
redução
direta
do
MTT
e
as
interferências
de
agentes
corantes
(26) (27) (28).
Überschreitet
die
Probengesamtmasse
der
Partikel
(
msep
) 0,5 %
des
gesamten
CVS-Durchsatzes
(
med
),
so
ist
der
CVS-Durchsatz
mit
msep
zu
korrigieren
oder
der
Strom
der
Partikelprobe
ist
vor
der
Durchflussmesseinrichtung
zum
CVS
zurückzuführen
. [EU]
Se
o
caudal
total
das
amostras
de
partículas
(msep)
exceder
em
0,5 % o
caudal
total
dado
pelo
CVS
(med),
deve
corrigir-se
o
caudal
dado
pelo
CVS
tendo
em
conta
msep
ou
fazer-se
regressar
o
caudal
de
amostras
de
partículas
ao
CVS
a
montante
do
dispositivo
de
med
ição
de
caudais
.
Wenn
nötig
,
ist
die
Stellung
der
unteren
Gliedmaßen
zu
korrigieren
. [EU]
Caso
seja
necessário
,
poderá
corrigir-se
a
posição
dos
membros
inferiores
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "corrigir-se":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners