A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
correios
correlacionar
correlação
correm
correndo
corrente
corrente alternada
corrente contínua
corrente convectíva
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for correndo
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Das
Wasser
wird
aus
dem
Meer
gepumpt
und
dann
zur
Kühlung
der
Anlagen
genutzt
.
Anschließend
wird
es
mit
erhöhter
Temperatur
wieder
ins
Meer
zurückgeleitet
. [EU]
A
água
é
bombeada
do
mar
,
utilizada
para
arrefecer
as
instalações
correndo
seguidamente
para
o
mar
a
uma
temperatura
superior
.
Die
Informationen
werden
in
einem
Browser
angezeigt
,
der
auf
einem
PC-System
(
SWIFT
Alliance
WebStation
oder
eine
andere
von
SWIFT
vorgeschriebene
Schnittstelle
)
läuft
. [EU]
A
informação
é
exibida
num
programa
de
navegação
(browser)
correndo
num
sistema
de
PC
(SWIFT
Alliance
WebStation
ou
outro
interface
que
possa
vir
a
ser
exigido
pela
SWIFT
).
Die
Strategie
im
Bereich
Immobilienfinanzierung
ist
anspruchsvoll
und
droht
hinter
den
Zielvorgaben
hinterherzuhinken
. [EU]
A
estratégia
no
domínio
do
financiamento
imobiliário
é
ambiciosa
,
correndo
o
risco
de
ficar
aquém
dos
objectivos
do
plano
.
Im
Jahr
2009
konnten
die
Unionshersteller
zwar
ihre
Preise
stabil
halten
,
es
waren
jedoch
weitere
Marktanteilverluste
hinzunehmen
.
Grundlage
ihrer
Rentabilität
war
eine
Kombination
dieser
stabilen
Preise
und
der
reduzierten
Rohstoffpreise
. [EU]
Em
2009
,
os
produtores
da
União
puderam
manter
os
preços
estáveis
,
correndo
o
risco
de
perder
mais
parte
de
mercado
,
tendo
a
sua
rendibilidade
resultado
da
conjugação
entre
esta
estabilidade
de
preços
e
uma
diminuição
do
custo
das
matérias-primas
.
In
einem
solchen
Szenario
würden
die
Gemeinschaftshersteller
zweifellos
eine
bedeutende
Schädigung
durch
die
gedumpten
Einfuhren
erleiden
und
möglicherweise
sogar
zur
Aufgabe
gezwungen
. [EU]
É
claro
que
,
neste
cenário
,
os
produtores
comunitários
registariam
um
prejuízo
importante
provocado
pelas
importações
objecto
de
dumping
,
correndo
mesmo
o
risco
de
não
sobreviver
à
situação
.
Kennzeichen
fehlt
(
fehlen
)
oder
ist
(
sind
)
so
mangelhaft
befestigt
,
dass
es
(
sie
)
abfallen
kann
(
können
) [EU]
Chapa
(s)
de
matrícula
inexistente
(s)
ou
mal
fixada
(s),
correndo
o
risco
de
cair
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "correndo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners