A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
413 results for correla
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Abstellen
sollen
diese
Tests
auf
das
Konzentrationsrisiko
(
Konzentration
auf
eine
einzige
Gegenpartei
oder
eine
Gruppe
von
Gegenparteien
),
das
Risiko
einer
Korrelation
zwischen
Markt-
und
Kreditrisiko
und
das
Risiko
,
dass
eine
Glattstellung
der
Positionen
der
Gegenpartei
den
Markt
in
Bewegung
versetzen
könnte
. [EU]
Os
testes
de
esforço
terão
em
conta
o
risco
de
concentração
(relativamente a
uma
única
contraparte
ou
a
grupos
de
contrapartes
), o
risco
de
correla
ção
entre
os
riscos
de
mercado
e
de
crédito
e o
risco
de
a
liquidação
das
posições
da
contraparte
provocar
uma
flutuação
do
mercado
.
Abweichend
von
Nummer
14
kann
ein
Institut
den
größeren
der
folgenden
Beträge
als
Eigenkapitalanforderung
für
das
spezifische
Risiko
des
Korrelationshandelsportfolios
bestimmen:
[EU]
Não
obstante
o
disposto
no
ponto
14
,
uma
instituição
pode
determinar
o
requisito
de
fundos
próprios
para
o
risco
específico
para
a
carteira
de
negociação
de
correla
ção
como
o
maior
dos
seguintes
montantes:
akustisch-optische
"Signaldatenverarbeitungs"-Vorrichtungen
,
die
die
Wechselwirkung
zwischen
Schallwellen
(
Volumen-
oder
Oberflächenwellen
)
und
Lichtwellen
ausnutzen
und
die
eine
unmittelbare
Aufbereitung
von
Signalen
oder
Bildern
ermöglichen
einschließlich
Spektralanalyse
,
Korrelation
oder
Konvolution
(
Faltung
) [EU]
Dispositivos
acústico-ópticos
de
"processamento
de
sinais"
que
utilizem
a
interacção
de
ondas
acústicas
(onda
volumétrica
ou
onda
superficial
) e
onda
s
de
luz
que
permitam
o
processamento
directo
de
sinais
ou
imagens
,
incluindo
análise
espectral
,
correla
ção
ou
convolução
Als
Schwelle
wird
ein
Korrelationskoeffizient
von
mindestens
0,7
empfohlen
,
damit
die
Vergleichbarkeit
der
Ergebnisse
gewährleistet
ist
. [EU]
Para
garantir
a
comparabilidade
dos
resultados
,
recomenda-se
,
como
limiar
,
um
coeficiente
de
correla
ção
de
,
pelo
menos
,
70
%.
Alternative
Verfahren
wie
z. B.
die
Messung
mit
einem
Durchflusszytometer
,
in
vitro
und/oder
in
vivo
durchgeführte
Chlrorophyll-Fluoreszenzmessungen
(6)(7),
oder
Messungen
der
optischen
Dichte
kommen
in
Betracht
,
wenn
in
dem
für
den
jeweiligen
Test
maßgeblichen
Biomassebereich
eine
befriedigende
Korrelation
mit
der
Biomasse
nachgewiesen
werden
kann
. [EU]
Podem
ser
utilizadas
outras
técnicas
alternativas
,
como
a
citometria
de
fluxo
, a
fluorescência
clorofílica
in
vitro
ou
in
vivo
(6)(7)
ou
a
densidade
óptica
,
desde
que
se
possa
demonstrar
uma
boa
correla
ção
com
a
biomassa
ao
longo
de
toda
a
gama
de
concentrações
de
biomassa
prevista
durante
o
ensaio
.
Änderung
dieser
Verordnung
nach
dem
in
Artikel
15
Absatz
3
genannten
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
zur
Neufestlegung
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Grenzwerte
für
die
Partikelmasse
und
zur
Aufnahme
von
Grenzwerten
für
die
Partikelzahl
in
diesen
Anhang
,
damit
sie
weitgehend
mit
den
für
Fremd-
und
Selbstzündungsmotoren
geltenden
Grenzwerten
für
die
Partikelmasse
korrelieren
[EU]
Alteração
do
presente
regulamento
pelo
procedimento
de
regulamentação
com
controlo
a
que
se
refere
o n.o 3
do
artigo
15
.o, a
fim
de
recalibrar
os
valores
limite
baseados
na
massa
de
partículas
fixados
no
anexo
I
do
presente
regulamento
e
introduzir
nesse
anexo
valores
limite
baseados
no
número
de
partículas
,
por
forma
a
obter
uma
ampla
correla
ção
com
os
valores
limite
de
massa
para
os
motores
a
diesel
e a
gasolina
[Angabe
des
Luftfahrzeugmusters
,
des
Luftfahrzeugherstellers
,
des
Komponentenherstellers
oder
der
jeweiligen
Komponente
und/oder
Bezugnahme
auf
eine
Befähigungsliste
im
Handbuch
und/oder
Angabe
der
Instandhaltungsarbeit(
en
)] [EU]
[Indicar o
tipo
de
aeronave
ou
o
fabricante
da
aeronave
ou
o
fabricante
do
componente
ou
o
componente
específico
e/ou
fazer
a
correla
ção
com
uma
lista
de
competências
no
manual
e/ou
os
trabalhos
de
manutenção
]
Angaben
zu
Qualitätskriterien
dieses
Verfahrens
(z. B.
Korrelationskoeffizient
,
Quadratsummenfehler
usw
.) [EU]
Informações
relativas
aos
critérios
de
qualidade
aplicáveis
ao
método
(por
exemplo
,
coeficiente
de
correla
ção
,
erro
quadrático
médio
,
etc
.),
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
es
eine
öffentlich
zugängliche
und
unabhängige
Datenbank
mit
zuverlässigen
internationalen
Preisdaten
zwar
für
Benzol
,
nicht
aber
für
Anilin
gibt
und
zudem
die
Benzolpreise
und
die
Anilinpreise
in
starkem
Maße
korrelieren
,
stützte
sich
die
Indexierung
auf
den
Benzolpreis
. [EU]
Uma
vez
que
existe
uma
base
de
dados
independente
com
informações
fiáveis
sobre
os
preços
do
benzeno
a
nível
internacional
,
mas
que
não
existe
uma
base
desse
tipo
para
a
anilina
, e
tendo
em
conta
a
forte
correla
ção
existente
entre
o
preço
do
benzeno
e o
preço
da
anilina
, a
indexação
baseia-se
no
preço
do
benzeno
.
Angesichts
der
vorsichtigen
Annahmen
(
wie
Korrelation
,
Verlustschwere
und
Immobilienpreisbewertungen
,
Ausfallwahrscheinlichkeiten
)
sowie
der
angemessenen
Stress-Ausfallwahrscheinlichkeiten
ist
der
TWW
nach
Auffassung
der
Kommission
mit
(...)
Mrd
.
EUR
((...) %
des
Basiswerts
)
vorsichtig
beziffert
. [EU]
Tendo
em
conta
pressupostos
prudentes
(tais
como
a
correla
ção
, a
gravidade
das
perdas
e a
valorização
dos
preços
da
habitação
,
as
probabilidades
de
incumprimento
),
combinados
com
probabilidades
de
incumprimento
razoáveis
num
cenário
de
crise
, a
Comissão
considera
que
o
montante
de
[...]
mil
milhões
de
EUR
([...] %
do
valor
nocional
) é
um
cálculo
prudente
do
valor
económico
real
.
(
Anhang
-
Nummer
2.1.1). [EU]
Estudo
analítico
para
avaliar
a
correla
ção
entre
investimento
em
prol
da
saúde
(e
dos
sistemas
de
saúde
) e
crescimento
económico
e
desenvolvimento
(anexo
–
;
ponto
2.1.1).
Anschließend
sollte
eine
absteigende
Folge
von
Dosisstufen
gewählt
werden
,
um
dosisabhängige
Wirkungen
und
die
niedrigste
Dosis
ohne
zu
beobachtende
unerwünschte
Wirkungen
nachzuweisen
. [EU]
Posteriormente
,
deve
seleccionar-se
uma
sequência
decrescente
de
doses
,
com
o
objectivo
de
evidenciar
uma
correla
ção
entre
a
dose
administrada
e a
reacção
observada
,
bem
como
a
ausência
de
efeitos
nocivos
associados
à
administração
da
dose
mais
reduzida
.
Anschließend
sollte
eine
absteigende
Folge
von
Dosisstufen
gewählt
werden
,
um
dosisabhängige
Wirkungen
und
die
niedrigste
Dosis
ohne
zu
beobachtende
unerwünschte
Wirkungen
(
NOAEL
)
nachzuweisen
. [EU]
Posteriormente
,
deve
seleccionar-se
uma
sequência
decrescente
de
doses
,
com
o
objectivo
de
evidenciar
uma
correla
ção
entre
a
dose
administrada
e a
reacção
observada
,
bem
como
a
ausência
de
efeitos
adversos
associados
à
administração
da
dose
mínima
(NOAEL).
Auch
wenn
noch
keine
enge
Korrelation
zwischen
dem
Gehalt
von
Blausäure
und
Ethylcarbamat
hergestellt
werden
konnte
,
führen
offensichtlich
unter
bestimmten
Bedingungen
hohe
Konzentrationen
von
Blausäure
zu
einem
höheren
Ethylcarbamatgehalt
. [EU]
Embora
não
tenha
ainda
sido
demonstrada
uma
forte
correla
ção
entre
os
teores
de
ácido
cianídrico
e
de
carbamato
de
etilo
, é
evidente
que
,
em
certas
condições
,
concentrações
elevadas
de
ácido
cianídrico
conduzem
a
níveis
elevados
de
carbamato
de
etilo
.
Auf
den
gesamten
Bezugszeitraum
bezogen
ist
mithin
ein
gewisser
Zusammenhang
zwischen
der
Entwicklung
der
gedumpten
Einfuhren
und
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
festzustellen
. [EU]
Com
base
nas
considerações
supra
,
ao
analisar
todo
o
período
considerado
parece
haver
alguma
correla
ção
entre
a
evolução
das
importações
objecto
de
dumping
e
os
prejuízos
sofridos
pela
indústria
comunitária
.
Auf
der
Ebene
einzelner
Betriebe
kann
jedoch
eine
betriebsspezifische
Korrelation
zwischen
Enterobacteriaceae
und
Enterobacter
sakazakii
nachgewiesen
werden
. [EU]
Ao
nível
de
cada
instalação
,
porém
,
pode
estabelecer-se
uma
correla
ção
entre
as
Enterobacteriaceae
e a
Enterobacter
sakazakii
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Feststellung
zieht
die
Kommission
daher
den
Schluss
,
dass
zwischen
den
Einnahmen
aus
der
auf
Likörweine
erhobenen
Steuer
und
der
für
diese
Erzeugnisse
gewährten
Beihilfen
kein
zwingender
Verwendungszusammenhang
besteht
.
Der
Nachweis
eines
etwaigen
quantitativen
Zusammenhangs
zwischen
den
von
Frankreich
erzielten
Einnahmen
und
den
im
Rahmen
der
Beihilfemaßnahmen
ausgezahlten
Beträge
muss
nicht
geführt
werden
. [EU]
Com
base
nesta
constatação
, a
Comissão
pode
,
por
conseguinte
,
concluir
que
não
há
uma
relação
de
afectação
obrigatória
entre
o
produto
da
imposição
sobre
os
vinhos
licorosos
e o
auxílio
concedido
para
estes
mesmos
produtos
, e
isto
sem
que
seja
necessário
demonstrar
a
ausência
de
uma
eventual
correla
ção
quantitativa
entre
os
montantes
cobrados
pela
França
e
os
montantes
gastos
no
âmbito
do
dispositivo
de
auxílios
.
Auf
dieser
Grundlage
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
kein
direkter
Zusammenhang
zwischen
der
Verbrauchsentwicklung
und
der
Menge
der
gedumpten
Einfuhren
festzustellen
ist
. [EU]
Assim
sendo
,
considera-se
que
não
é
possível
estabelecer
uma
correla
ção
directa
entre
a
evolução
do
consumo
e o
nível
das
importações
objecto
de
dumping
.
Auf
dieser
Liste
müssen
die
Korrelationen
zwischen
den
Seriennummern
und
den
entsprechenden
Bordkläranlagentypen
und
den
Typgenehmigungsnummern
angegeben
werden
. [EU]
Nessa
relação
devem
estabelecer-se
as
correla
ções
entre
os
números
de
série
,
os
tipos
de
estação
e
os
números
de
homologação
.
Aufgrund
der
engen
Korrelation
zwischen
Financial-Strength-
sowie
Long-Term-Rating
und
des
zukünftigen
Wegfalls
der
Gewährträgerhaftung
sei
eine
signifikante
Verbesserung
des
Financial-Strength-Ratings
erforderlich
,
um
negative
Auswirkungen
auf
Umfang
und
Kosten
der
Refinanzierung
zu
vermeiden
. [EU]
Devido
à
estreita
correla
ção
entre
a
capacidade
financeira
e o
rating
a
longo
prazo
,
bem
como
ao
futuro
desaparecimento
da
garantia
estatal
Gewährträgerhaftung
, é
necessária
uma
melhoria
considerável
do
rating
de
capacidade
financeira
,
por
forma
a
evitar
efeitos
negativos
a
nível
do
volume
e
dos
custos
do
refinanciamento
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "correla":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners