A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
copa
Copenhaga
copiar
copnstruir
copo
copo para vinho
copos
copos de cristal
coppo central
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
55 results for
copo
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
10
ml
dieser
Emulsion
in
ein
50-ml-Becherglas
geben
,
anschließend
0,3
ml
Natriumcholatlösung
(0,2
g/ml
)
und
20
ml
destilliertes
Wasser
hinzufügen
. [EU]
Num
copo
de
50
ml
,
colocar
sucessivamente
10
ml
da
emulsão
, 0,3
ml
de
solução
de
colato
de
sódio
a 0,2g/ml e
20
ml
de
água
destilada
.
16
± 0,5
ml
Salzsäure
wird
in
einen
3-Liter-Behälter
mit
2,0
Liter
Leitungswasser
gegeben
,
auf
46
bis
48
oC
vorerhitzt
;
ein
Rührstab
wird
im
Behälter
platziert
,
der
Behälter
wird
auf
die
vorgeheizte
Platte
gestellt
und
der
Rührvorgang
gestartet
. [EU]
Adicionar
16
± 0,5
ml
de
ácido
clorídrico
para
dentro
de
um
copo
de
3
litros
contendo
2,0
litros
de
água
da
torneira
,
pré-aquecida
a
46-48
oC
;
colocar
uma
vareta
agitadora
no
copo
,
colocar
o
copo
na
placa
pré-aquecida
e
iniciar
o
processo
de
agitação
.
219
,5 g
Zinkacetat
(4.8)
werden
in
einem
Becherglas
in
Wasser
aufgelöst
. [EU]
Utilizar
um
copo
de
vidro
para
dissolver
219
,5 g
de
acetato
de
zinco
(ponto 4.8)
em
água
.
2.6.3.
Klasse
C:
Bolzenkupplungen
mit
einem
Bolzen
(
50
mm
Durchmesser
)
und
einem
Fangmaul
sowie
einem
selbsttätig
schließenden
und
sich
verriegelnden
Bolzen
am
Zugfahrzeug
,
die
durch
Zugösen
mit
dem
Anhänger
verbunden
werden
(
siehe
Anhang
5
Nummer
3). [EU]
Classe
C:
engates
de
lança
com
cavilha
de
50
mm
de
diâmetro
,
providos
de
um
copo
de
engate
e
de
uma
cavilha
de
fecho
e
bloqueio
automático
no
veículo
tractor
para
ligação
ao
reboque
por
meio
de
um
olhal
de
lança
-
ver
n.o 3
do
anexo
5.
Behandlung
der
Proben
Jede
Probe
,
die
mit
dem
Probang-Becher
entnommen
wurde
,
auf
ihre
Qualität
prüfen
;
ein
Volumen
von
2
ml
mit
einem
gleichen
Volumen
Transportmedium
in
ein
gefrierfestes
Behältnis
geben
. [EU]
Tratamento
das
amostras
Examinar
cada
uma
das
amostras
colhidas
no
copo
da
sonda
esofágica
relativamente
à
qualidade
e
adicionar
2
ml
a
igual
volume
de
meio
para
transporte
num
recipiente
que
possa
resistir
à
congelação
.
besonders
hergerichtete
Lager
,
die
ein
halbkugelförmiges
Gegenlager
(
pivot-cup
)
enthalten
und
auf
einem
Dämpfer
montiert
sind
[EU]
Suportes
especialmente
preparados
,
constituídos
por
um
conjunto
pivot-
copo
montado
num
amortecedor
Bolzenkupplungen
der
Klasse
C50
müssen
mit
einem
Fangmaul
versehen
sein
,
das
so
konstruiert
ist
,
dass
die
entsprechende
Zugöse
sicher
in
die
Kupplung
gleitet
. [EU]
Os
engates
de
lança
da
classe
C50
devem
possuir
um
copo
do
engate
,
concebido
de
modo
a
guiar
os
olhais
de
lança
adequados
para
o
engate
.
Dann
wird
das
Becherglas
auf
ein
Sandbad
gestellt
und
bis
zur
Trockne
eingedampft
,
um
die
Kieselsäure
unlöslich
zu
machen
. [EU]
Colocar
o
copo
num
banho
de
areia
e
evaporar
até
à
secura
para
insolubilizar
a
sílica
.
Dann
wird
der
Plastikbeutel
dem
Stomacher
entnommen
und
die
Verdauungsflüssigkeit
durch
das
Sieb
in
einen
3-Liter-Kolben
abgefiltert
. [EU]
Tirar
o
saco
de
plástico
do
Stomacher
,
filtrar
o
líquido
de
digestão
por
meio
de
uma
peneira
e
deixar
escorrer
para
o
copo
de
3 l.
Das
Becherglas
und
der
Filter
werden
mit
5
ml
heißer
6
mol/l
Salzsäure
(3.2)
und
2-mal
mit
kochendem
Wasser
ausgewaschen
. [EU]
Lavar
o
copo
e o
filtro
com
5
ml
de
ácido
clorídrico
6
mol/l
(3.2)
quente
e
duas
vezes
com
água
a
ferver
.
Das
Becherglas
wird
mit
einem
Uhrglas
abgedeckt
,
bzw
.
dem
Erlenmeyerkolben
wird
ein
Rückflusskühler
aufgesetzt
. [EU]
Cobrir
o
copo
com
um
vidro
de
relógio
ou
munir
o
erlenmeyer
de
um
condensador
de
refluxo
.
Das
Fangmaul
muss
von
Hand
in
seine
Normallage
gebracht
werden
können
. [EU]
Deve
ser
possível
levar
manualmente
o
copo
do
engate
à
sua
posição
normal
.
Das
Schneidewerk
des
Mixers
wird
mehrfach
in
die
Verdauungsflüssigkeit
des
Behälters
eingetaucht
,
und
die
Mixerschüssel
wird
mit
einer
kleinen
Menge
der
Verdauungsflüssigkeit
ausgespült
,
um
noch
anhängendes
Fleisch
zu
entfernen
. [EU]
Mergulhar
várias
vezes
o
dispositivo
de
triturar
do
misturador
no
fluido
de
digestão
que
se
encontra
no
copo
e
enxaguar
a
taça
do
misturador
com
uma
pequena
quantidade
do
fluido
de
digestão
para
remover
eventuais
pedaços
de
carne
que
ainda
aí
se
encontrem
.
Das
zerkleinerte
Fleisch
wird
in
einen
3-Liter-Behälter
gegeben
,
der
Wasser
,
Pepsin
und
Salzsäure
enthält
. [EU]
Transferir
a
carne
triturada
para
o
copo
de
3
litros
que
contem
a
água
,
pepsina
e
ácido
clorídrico
.
Den
Kolben
mit
250
ml
Warmwasser
spülen
. [EU]
Lavar
o
copo
com
250
ml
de
água
quente
.
Der
Becher
muss
voll
sein
und
ein
Gemisch
aus
Schleim
,
Speichel
,
Ösophagopharyngeal-Flüssigkeit
und
Zellmaterial
enthalten
. [EU]
O
copo
deve
estar
cheio
e
conter
uma
mistura
de
muco
,
saliva
,
fluido
esofágico
e
detritos
celulares
.
Der
Behälter
wird
mit
Aluminiumfolie
abgedeckt
. [EU]
Cobrir
o
copo
com
folha
de
alumínio
.
Der
Plastikbeutel
wird
mit
rund
100
ml
Wasser
ausgewaschen
,
mit
denen
anschließend
das
Sieb
gespült
wird
und
die
dabei
dem
Filtrat
im
Kolben
hinzugefügt
werden
. [EU]
Lavar
o
saco
de
plástico
com
cerca
de
100
ml
de
água
,
que
são
em
seguida
utilizados
para
enxaguar
a
peneira
e
acrescentados
ao
filtrado
contido
no
copo
.
Der
Plastikbeutel
wird
mit
rund
100
ml
Wasser
(
bei
25
bis
30
oC
)
ausgewaschen
,
mit
denen
anschließend
das
Sieb
gespült
wird
und
die
dann
dem
Filtrat
im
Kolben
hinzugefügt
werden
. [EU]
Lavar
o
saco
de
plástico
com
cerca
de
100
ml
de
água
(a
uma
temperatura
de
25
a
30
oC
),
que
são
em
seguida
utilizados
para
enxaguar
a
peneira
e
acrescentados
ao
filtrado
contido
no
copo
.
Die
Asche
wird
mit
75
ml
Salzsäure
(3.1)
in
ein
Becherglas
von
250
bis
400
ml
Fassungsvermögen
überführt
und
anschließend
,
wie
unter
5.1
zweiter
Absatz
beschrieben
,
weiterbehandelt
. [EU]
Introduzir
as
cinzas
num
copo
de
250
a
400
ml
com
75
ml
de
ácido
clorídrico
(3.1);
prosseguir
como
indicado
no
segundo
parágrafo
do
ponto
5.1.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "copo":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners