A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for convidando-os
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Am
8.
April
2011
forderte
die
Kommission
den
Hersteller
(
Experts
Intrinsic
Safety
Specialists
)
und
die
notifizierte
Stelle
,
die
die
EG-Baumusterprüfbescheinigung
ausgestellt
hat
(
BKIEx
-
ExVÁ
Robbanásbiztos
Berendezések
Vizgáló
Állomása
Kft
.)
schriftlich
auf
,
zur
Maßnahme
der
deutschen
Behörden
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
Em
8
de
Abril
de
2011
, a
Comissão
escreveu
ao
fabricante
–
;
Experts
Intrinsic
Safety
Specialists
–
; e
ao
organismo
notificado
que
emitiu
o
certificado
do
exame
CE
de
tipo
-
BKIEx
–
;
ExVÁ
Robbanásbiztos
Berendezések
Vizgáló
Állomása
Kft
–
;
convidando-os
a
apresentar
as
suas
observações
quanto
à
medida
tomada
pelas
autoridades
alemãs
.
Das
Internationale
Büro
benachrichtigt
die
Mitglieder
der
Versammlung
,
bei
denen
es
sich
um
Staaten
mit
Stimmrecht
in
der
genannten
Angelegenheit
handelt
und
die
nicht
vertreten
waren
,
über
diese
Beschlüsse
und
fordert
sie
auf
,
innerhalb
einer
Frist
von
drei
Monaten
vom
Zeitpunkt
der
Benachrichtigung
an
ihre
Stimmabgabe
oder
Stimmenthaltung
schriftlich
bekannt
zu
geben
. [EU]
A
Secretaria
Internacional
comunica
as
referidas
decisões
aos
membros
da
assembleia
que
sejam
Estados
com
direito
de
voto
sobre
a
referida
questão
e
que
não
tenham
estado
representados
,
convidando-os
a
manifestar
por
escrito
o
seu
voto
ou
a
sua
abstenção
no
prazo
de
três
meses
a
contar
da
data
da
comunicação
.
Der
Beherbergungsbetrieb
hat
die
Gäste
(
einschließlich
Konferenzteilnehmern
)
über
sein
Umweltkonzept
unter
Einbeziehung
von
Sicherheits-
und
Brandschutzaspekten
zu
informieren
und
anzuhalten
,
sich
an
der
Umsetzung
dieses
Konzepts
zu
beteiligen
. [EU]
O
alojamento
turístico
deve
informar
os
hóspedes
,
incluindo
os
participantes
em
conferências
,
da
sua
política
ambiental
,
nomeadamente
os
aspectos
de
segurança
em
geral
e
de
segurança
contra
incêndios
,
convidando-os
a
contribuir
para
a
sua
aplicação
.
Der
Campingplatz
hat
die
Gäste
(
einschließlich
Konferenzteilnehmern
)
über
sein
Umweltkonzept
unter
Einbeziehung
von
Sicherheits-
und
Brandschutzaspekten
zu
informieren
und
anzuhalten
,
sich
an
der
Umsetzung
dieses
Konzepts
zu
beteiligen
. [EU]
O
parque
de
campismo
deve
pôr
à
disposição
dos
utentes
,
incluindo
participantes
em
conferências
,
informações
sobre
a
sua
política
ambiental
,
nomeadamente
aspectos
relacionados
com
a
segurança
e a
protecção
contra
incêndios
,
convidando-os
a
contribuir
para
a
sua
aplicação
.
Die
Aufforderung
an
die
Gäste
,
die
Umweltziele
zu
unterstützen
,
muss
vor
allem
in
den
gemeinschaftlich
genutzten
Räumen
und
den
Mietunterkünften
für
die
Gäste
sichtbar
angebracht
sein
. [EU]
Devem
existir
notas
informativas
visíveis
dirigidas
aos
utentes
,
em
particular
nas
áreas
comuns
e
nos
alojamentos
para
arrendamento
,
convidando-os
a
apoiarem
os
objectivos
ambientais
.
Die
Aufforderung
an
die
Gäste
,
die
Umweltziele
zu
unterstützen
,
muss
vor
allem
in
den
gemeinschaftlich
genutzten
Räumen
und
den
Mietunterkünften
für
die
Gäste
sichtbar
angebracht
sein
. [EU]
Devem
existir
notas
informativas
visíveis
dirigidas
aos
utentes
,
em
particular
nas
áreas
comuns
e
nos
alojamentos
para
arrendamento
,
convidando-os
a
contribuir
para
os
objectivos
ambientais
.
Die
Aufforderung
an
die
Gäste
,
die
Umweltziele
zu
unterstützen
,
muss
vor
allem
in
den
gemeinschaftlich
genutzten
Räumen
und
den
Zimmern
für
die
Gäste
sichtbar
angebracht
sein
. [EU]
Devem
colocar-se
em
lugares
visíveis
,
designadamente
nas
áreas
comuns
e
nos
quartos
,
notas
informativas
dirigidas
aos
hóspedes
,
convidando-os
a
contribuir
para
os
objectivos
ambientais
.
Die
Kommission
schrieb
am
1.
August
2008
an
den
Hersteller
und
am
26
.
September
2008
an
die
benannte
Stelle
,
die
gemäß
Artikel
11A
der
Richtlinie
89/686/EWG
in
die
Phase
der
Produktionsüberwachung
eingebunden
war
,
und
forderte
diese
auf
,
zu
der
von
den
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
getroffenen
Maßnahme
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
Em
1
de
Agosto
de
2008
, a
Comissão
enviou
um
ofício
ao
fabricante
e,
em
26
de
Setembro
de
2008
,
ao
Organismo
Notificado
que
havia
intervindo
na
fase
de
controlo
da
produção
nos
termos
do
artigo
11
.oA
da
Directiva
89/686/CEE
,
convidando-os
a
comunicar
as
suas
observações
relativamente
à
medida
tomada
pelas
autoridades
do
Reino
Unido
.
Diesbezüglich
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
sie
durch
die
Veröffentlichung
der
Einleitungsbekanntmachung
,
die
an
alle
ihr
bekannten
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
und
deren
Wirtschaftsverband
sowie
an
die
nationalen
Behörden
gesandt
wurde
,
alle
chinesischen
ausführenden
Hersteller
kontaktiert
und
aufgefordert
hat
,
sich
innerhalb
von
30
Tagen
zu
melden
,
falls
sie
im
Untersuchungszeitraum
der
Ausgangsuntersuchung
Waren
ausgeführt
und
sich
während
der
Ausgangsuntersuchung
nicht
gemeldet
hatten
. [EU]
A
este
respeito
, a
Comissão
considera
que
,
ao
publicar
o
aviso
de
início
que
foi
enviado
a
todos
os
produtores-exportadores
chineses
conhecidos
e
respetiva
associação
comercial
,
bem
como
às
autoridades
nacionais
, a
Comissão
tinha
contactado
todos
os
produtores-exportadores
chineses
,
convidando-os
a
darem-se
a
conhecer
,
no
prazo
de
30
dias
,
caso
tivessem
exportado
durante
o
período
de
inquérito
inicial
e
não
se
tivessem
dado
a
conhecer
durante
o
inquérito
inicial
.
Im
Interesse
einer
besseren
Informationsgrundlage
für
die
Untersuchung
besonders
komplexer
Beihilfevorhaben
kann
die
Überwachungsbehörde
bestimmten
Beteiligten
einschließlich
Handels-
und
Wirtschaftsverbänden
eine
Kopie
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
mit
der
Bitte
übermitteln
,
zu
bestimmten
Aspekten
der
Beihilfesache
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
A
fim
de
melhorar
a
base
factual
da
investigação
dos
casos
particularmente
complexos
, o
Órgão
de
Fiscalização
pode
enviar
uma
cópia
da
decisão
de
início
do
procedimento
formal
de
investigação
a
determinadas
partes
interessadas
,
incluindo
associações
sectoriais
ou
empresariais
,
convidando-os
a
comentarem
alguns
aspetos
específicos
do
caso
[12].
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "convidando-os":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners