A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
contínuo
convecção
convencer
convencida
convencido
conveniente
convento
convenção
convenção de sinais
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for convencido
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
das
Gericht
des
Mitgliedstaats
davon
überzeugt
ist
,
dass
die
Aussetzung
im
Interesse
einer
geordneten
Rechtspflege
erforderlich
ist
. [EU]
O
tribunal
do
Estado-Membro
estiver
convencido
de
que
a
suspensão
da
instância
é
necessária
para
uma
correta
administração
da
justiça
.
Das
Vereinigte
Königreich
ist
der
festen
Überzeugung
,
dass
es
genügend
Parallelen
gibt
,
um
die
Beihilfesache
La
Poste
als
Präzedenzfall
zu
sehen
,
da
es
in
beiden
Fällen
um
materielle
wirtschaftliche
Risiken
und
unbegrenzte
Verbindlichkeiten
gehe
und
es
sich
in
beiden
Fällen
um
unflexible
Systeme
handle
. [EU]
O
Reino
Unido
está
firmemente
convencido
de
que
existem
semelhanças
suficientes
entre
ambos
os
casos
que
justificam
uma
aplicação
plena
desse
precedente
,
já
que
ambos
se
referem
a
um
risco
económico
importante
, a
passivos
ilimitados
e a
regimes
rígidos
.
Der
Markt
war
von
der
tatsächlichen
Existenz
des
Vorschusses
überzeugt
. [EU]
O
mercado
ficou
convencido
de
que
o
adiantamento
tinha
sido
efectuado
.
Die
kanadische
Datenschutzbeauftragte
kann
Beschwerde
einlegen
,
wenn
sie
davon
überzeugt
ist
,
dass
stichhaltige
Gründe
für
die
Untersuchung
einer
Angelegenheit
im
Rahmen
des
[Privacy]
Act
vorliegen
;
ferner
verfügt
sie
im
Zusammenhang
mit
Beschwerden
über
weitreichende
Untersuchungsbefugnisse
. [EU]
O
Privacy
Commissioner
pode
introduzir
uma
queixa
se
estiver
«
convencido
de
que
há
motivos
justificados
para
investigar
uma
questão
no
âmbito
da
lei [da privacidade]» e
tem
amplos
poderes
de
investigação
relativamente
a
qualquer
queixa
.
Die
norwegischen
Behörden
haben
erklärt
,
dass
der
Fonds
dann
,
wenn
er
aufgrund
der
vorgelegten
Nachweise
nicht
davon
überzeugt
ist
,
dass
Bedarf
an
einer
Beihilfe
im
Rahmen
der
Regelung
besteht
,
den
Antrag
abschlägig
bescheiden
wird
. [EU]
As
autoridades
norueguesas
explicaram
que
se
o
Fundo
não
ficar
convencido
da
necessidade
de
auxílio
ao
abrigo
do
programa
com
base
nos
elementos
fornecidos
,
rejeitará
o
pedido
.
Diese
Vorschrift
kann
dahingehend
ausgelegt
werden
,
dass
die
durch
sie
eingeräumten
Befugnisse
auch
das
Recht
umfassen
,
eine
unverhältnismäßig
große
Zahl
von
Anträgen
, z. B.
Bemerkungen
zur
Anwendung
der
Geschäftsordnung
,
Anträge
zum
Verfahren
,
Erklärungen
zur
Abstimmung
sowie
Anträge
auf
gesonderte
,
getrennte
oder
namentliche
Abstimmung
zu
unterbinden
,
wenn
diese
nach
Überzeugung
des
Präsidenten
offensichtlich
eine
dauerhafte
und
ernsthafte
Obstruktion
der
Verfahren
im
Parlament
oder
der
Rechte
anderer
Mitglieder
bezwecken
und
bewirken
. [EU]
Esta
disposição
pode
ser
interpretada
como
significando
que
os
poderes
que
confere
incluem
o
de
fazer
cessar
o
recurso
excessivo
a
moções
tais
como
pontos
de
ordem
,
moções
processuais
,
declarações
de
voto
e
pedidos
de
votação
em
separado
,
de
votação
por
partes
ou
de
votação
nominal
,
caso
o
Presidente
esteja
convencido
de
que
tais
moções
têm
manifestamente
por
objecto
e
terão
por
efeito
provocar
uma
obstrução
prolongada
e
grave
dos
trabalhos
do
Parlamento
ou
do
exercício
dos
direitos
de
outros
deputados
.
Eine
genauere
Prüfung
der
Angaben
und
Argumente
von
Umicore
,
das
im
Übrigen
jeglichen
Betrugsvorwurf
zurückweise
,
habe
die
ISI
davon
überzeugt
,
dass
im
vorliegenden
Fall
keine
Steuer
hätte
eingefordert
werden
dürfen
. [EU]
O
exame
aprofundado
das
informações
e
dos
argumentos
invocados
pela
Umicore
,
que
sempre
negou
ter
cometido
uma
fraude
,
teria
enfim
convencido
a
ISI
de
que
não
deveria
ser
reclamado
qualquer
imposto
no
caso
em
apreço
.
Ein
Kapitalgeber
,
der
überzeugt
ist
,
dass
ein
Unternehmen
Dutzende
von
Mio
.
EUR
an
widerrechtlichen
Beihilfen
bekommen
hat
,
übernimmt
nicht
selbst
das
Kaufrisiko
,
außer
wenn
er
die
entsprechende
Bürgschaft
bekommt
. [EU]
Um
investidor
que
estivesse
convencido
de
que
uma
empresa
tinha
recebido
dezenas
de
milhões
de
EUR
em
auxílios
incompatíveis
não
correria
o
risco
de
adquirir
esta
empresa
,
excepto
se
recebesse
uma
garantia
.
In
seinem
Beschluss
vom
19
.
Dezember
2001
stellte
der
Präsident
des
Gerichts
erster
Instanz
fest
,
dass
diese
unübliche
Aufforderung
die
Unternehmen
vielleicht
davon
überzeugen
könne
,
Gibraltar
nicht
den
Rücken
zu
kehren
,
und
auf
den
ersten
Blick
eventuelle
Besorgnisse
der
Begünstigten
in
erheblichem
Maß
zerstreuen
dürfte
. [EU]
No
seu
despacho
de
19
de
Dezembro
de
2001
, o
presidente
do
Tribunal
de
Primeira
Instância
observou
que
este
pedido
muito
pouco
habitual
pode
ter
convencido
as
empresas
a
não
deixarem
Gibraltar
e
pode
, à
primeira
vista
,
ter
acalmado
consideravelmente
as
eventuais
inquietações
dos
beneficiários
[15].
ist
überzeugt
,
dass
die
von
der
Kommission
veranlasste
und
überwachte
Bewertung
der
dezentralen
Agenturen
,
die
bis
Ende
2009
abgeschlossen
sein
soll
,
zur
Beurteilung
der
Schwachstellen
und
Mängel
der
Agenturen
beitragen
wird
;
drückt
seine
Zufriedenheit
darüber
aus
,
dass
die
Kommission
zur
Einleitung
der
Studie
eine
Referenzgruppe
gebildet
hat
[EU]
Está
convencido
de
que
a
avaliação
das
agências
descentralizadas
encetada
e
monitorizada
pela
Comissão
, e
que
deverá
ser
concluída
até
ao
fim
de
2009
,
contribuirá
para
a
avaliação
das
deficiências
e
insuficiências
das
agências
;
congratula-se
com
o
facto
de
a
Comissão
ter
criado
um
grupo
de
referência
para
lançar
o
estudo
sofern
der
Fernleitungsnetzbetreiber
einschätzt
,
dass
die
Ausbaukosten
durch
die
Einnahmen
aus
den
Nutzungsgebühren
für
das
Netz
gedeckt
werden
können
. [EU]
o
operador
da
rede
deve
estar
convencido
de
que
, a
prazo
,
conseguirá
recuperar
os
custos
do
alargamento
por
via
das
receitas
tarifárias
da
rede
.
Solange
der
Inspektor
an
Bord
ist
,
darf
der
Kapitän
die
Fangtätigkeit
nicht
wieder
aufnehmen
,
bis
sich
der
Inspektor
entweder
aufgrund
der
vom
Kapitän
getroffenen
Maßnahmen
oder
der
Kontaktaufnahme
mit
einem
Inspektor
oder
der
zuständigen
Behörde
des
Flaggenstaats
des
inspizierten
Schiffs
davon
überzeugt
hat
,
dass
sich
der
schwere
Verstoß
nicht
wiederholt
. [EU]
O
capitão
não
pode
reiniciar
a
pesca
durante
a
permanência
do
inspector
a
bordo
do
navio
se
este
não
estiver
convencido
,
quer
pela
acção
desenvolvida
pelo
capitão
do
navio
quer
pela
comunicação
do
inspector
com
um
inspector
ou
autoridade
competente
do
Estado
de
pavilhão
do
navio
inspeccionado
,
de
que
a
infracção
grave
não
voltará
a
verificar-se
.
Unter
diesen
Umständen
kann
sich
die
Überwachungsbehörde
nicht
vergewissern
,
dass
die
Vorschriften
für
Regionalbeihilfen
im
Rahmen
des
Forstprogramms
in
Einklang
mit
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
über
Regionalbeihilfen
stehen
. [EU]
Nessas
circunstâncias
, o
Órgão
de
Fiscalização
não
está
convencido
de
que
as
disposições
relativas
aos
auxílios
com
finalidade
regional
concedidas
ao
abrigo
do
regime
relativo
ao
sector
da
madeira
sejam
conformes
com
as
orientações
relativas
aos
auxílios
estatais
com
finalidade
regional
.
Wird
die
gewährte
Beihilfe
erst
angemeldet
,
wenn
das
Vorhaben
,
für
das
sie
gewährt
wurde
,
kurz
vor
dem
Abschluss
steht
,
bedeutet
dies
,
dass
der
Mitgliedstaat
entweder
von
der
geplanten
Beihilfe
nicht
überzeugt
ist
oder
dass
er
nicht
imstande
ist
,
dafür
Garantien
abzugeben
. [EU]
Se
o
auxílio
concedido
for
notificado
quando
o
projecto
beneficiário
estiver
próximo
do
seu
termo
,
tal
significa
que
o
Estado
não
está
convencido
com
o
auxílio
que
tem
a
intenção
de
conceder
ou
que
não
está
em
condições
de
oferecer
garantias
em
relação
ao
mesmo
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "convencido":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners