A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
64 results for contrafactual
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Anders
ausgedrückt
,
in
einem
kontrafaktischen
Szenario
ohne
die
Maßnahmen
vom
3.
Oktober
2008
hätte
sich
die
Möglichkeit
des
Zusammenschlusses
nicht
geboten
,
da
entweder
beide
Unternehmen
überhaupt
nicht
mehr
existiert
oder
aber
in
so
reduzierter
Form
überlebt
hätten
,
dass
aus
dem
Zusammenschluss
ein
wesentlich
kleinerer
und
weniger
attraktiver
Wirtschaftsakteur
hervorgegangen
wäre
.
Dies
räumt
der
niederländische
Staat
auch
in
seinem
Umstrukturierungsplan
von
Dezember
2009
ein
(
siehe
Erwägungsgrund
78
). [EU]
Ou
seja
,
por
outras
palavras
,
num
cenário
contrafactual
sem
a
intervenção
de
3
de
Outubro
de
2008
, a
execução
da
concentração
não
teria
sido
possível
,
porque
as
duas
empresas
ou
já
não
existiriam
,
ou
existiriam
numa
forma
substancialmente
reduzida
,
que
teria
levado
à
criação
de
uma
entidade
resultante
da
fusão
muito
mais
pequena
e
muito
menos
atraente
,
um
facto
que
o
Estado
neerlandês
reconhece
também
no
seu
plano
de
reestruturação
de
Dezembro
de
2009
(ver
considerando
78
).
Ansonsten
müssen
die
Investitionsmehrkosten
durch
Vergleich
der
Investition
mit
der
Situation
ohne
Beihilfe
ermittelt
werden
. [EU]
Nos
demais
casos
,
os
custos
de
investimento
suplementares
devem
ser
determinados
mediante
a
comparação
do
investimento
com
a
situação
contrafactual
,
na
ausência
de
auxílio
estatal
.
Aufgrund
des
alternativen
Szenarios
könnten
sich
die
Menge
und
der
Preis
der
importierten
und
der
exportierten
Elektrizität
anders
entwickeln
als
nach
dem
wahren
Szenario
. [EU]
No
cenário
contrafactual
,
as
quantidades
de
electricidade
importadas
e
exportadas
e
os
preços
obtidos
com
estas
operações
podem
divergir
do
cenário
actual
.
Aufgrund
dieser
Schätzungen
muss
festgestellt
werden
,
wie
hoch
derjenige
Betrag
im
gesamten
Erhebungszeitraum
gewesen
wäre
,
den
MVM
nach
dem
alternativen
Szenario
für
die
Strommenge
,
die
es
zur
Befriedigung
der
Bedürfnisse
des
öffentlichen
Sektors
kaufte
,
an
die
einzelnen
Erzeuger
bezahlt
hätte
. [EU]
Com
base
nestes
cálculos
,
os
montantes
totais
que
a
MVM
teria
pago
a
cada
produtor
pela
energia
adquirida
para
satisfazer
a
procura
no
segmento
regulado
no
cenário
contrafactual
devem
ser
aplicados
a
todo
o
período
em
apreço
[128].
Bei
Investitionen
zur
Erreichung
eines
höheren
als
des
auf
Gemeinschaftsebene
vorgeschriebenen
Umweltschutzniveaus
sollte
bei
der
kontrafaktischen
Analyse
auf
Folgendes
abgestellt
werden:
[EU]
No
caso
de
investimentos
que
visam
assegurar
um
nível
de
protecção
do
ambiente
superior
ao
prescrito
pelas
normas
comunitárias
, a
situação
contrafactual
deve
ser
escolhida
da
seguinte
forma:
Bezieht
sich
die
Anmeldung
auf
eine
Einzelbeihilfe
,
ist
ausführlich
zu
erläutern
,
nach
welcher
Methode
die
beihilfefähigen
Kosten
unter
Bezugnahme
auf
die
beihilfefreie
Fallkonstellation
berechnet
werden
.
Fügen
Sie
bitte
aussagekräftige
Nachweise
bei
. [EU]
Se
a
notificação
disser
respeito
a
uma
medida
de
auxílio
individual
,
fornecer
um
cálculo
pormenorizado
dos
custos
elegíveis
do
projecto
de
investimento
notificado
,
por
referência
à
situação
contrafactual
, e
os
elementos
comprovativos
pertinentes:
Bitte
legen
Sie
dar
,
warum
die
Beihilfe
notwendig
ist
,
um
das
fragliche
Vorhaben
attraktiver
zu
machen
als
das
im
Wege
der
vergleichenden
Analyse
beschriebene
, d. h.
ohne
die
Beihilfe
durchzuführende
Vorhaben
. [EU]
Explicar
por
que
razão
o
auxílio
é
necessário
para
tornar
o
projecto
em
causa
mais
atraente
do
que
o
projecto
descrito
através
da
análise
contrafactual
,
ou
seja
, o
projecto
que
seria
realizado
sem
o
auxílio
.
Bitte
übermitteln
Sie
eine
Beschreibung
in
Form
einer
vergleichenden
Analyse
des
Verhaltens
des
Empfängers
,
wenn
für
das
Vorhaben
keine
Beihilfe
gewährt
würde
. [EU]
Fornecer
igualmente
uma
descrição
,
através
de
uma
análise
contrafactual
do
comportamento
que
o
beneficiário
teria
adoptado
relativamente
ao
projecto
,
caso
não
tivesse
recebido
o
auxílio
.
Bitte
weisen
Sie
nach
,
dass
das
Unternehmen
die
Maßnahme(n)
ohne
die
Beihilfe
nicht
ergriffen
hätte
(
kontrafaktische
Situation
),
und
fügen
Sie
entsprechende
Unterlagen
bei
. [EU]
Fornecer
elementos
comprovativos
relativos
às
acções
específicas
que
não
teriam
sido
realizadas
pela
empresa
sem
o
auxílio
(situação
contrafactual
) e
fornecer
Bitte
weisen
Sie
nach
,
dass
das
Unternehmen
die
Maßnahme(n)
ohne
die
Beihilfe
nicht
ergriffen
hätte
(
kontrafaktische
Situation
),
und
fügen
Sie
entsprechende
Unterlagen
bei
. [EU]
Fornecer
elementos
comprovativos
relativos
às
acções
específicas
que
não
teriam
sido
realizadas
pela
empresa
sem
o
auxílio
(situação
contrafactual
) e
fornecer
documentos
comprovativos:
Bitte
weisen
Sie
nach
,
dass
die
beihilfefreie
Fallkonstellation
glaubwürdig
ist
. [EU]
Justificar
que
a
situação
contrafactual
é
verosímil:
Da
die
PPA
den
Großteil
der
ungarischen
Erzeugungskapazitäten
decken
,
hätte
sich
im
Fall
der
Verwirklichung
eines
"alternativen
Szenarios"
(
counterfactual
scenario
)
der
Markt
im
Vergleich
zur
in
Wirklichkeit
eingetretenen
Situation
sehr
anders
entwickelt
. [EU]
Uma
vez
que
os
CAE
cobrem
a
maior
parte
das
capacidades
de
produção
húngaras
, o
mercado
teria
sido
muito
diferente
no
«cenário
contrafactual
»
[117]
do
que
era
na
realidade
.
Der
Anreizeffekt
der
Beihilfe
wird
mithilfe
einer
kontrafaktischen
Analyse
ermittelt
,
bei
der
die
Niveaus
der
geplanten
Ausbildungsmaßnahmen
mit
und
ohne
Beihilfe
miteinander
verglichen
werden
(
Randnummer
13
der
Mitteilung
der
Kommission
zu
Kriterien
für
die
Bewertung
von
Ausbildungshilfen
aus
dem
Jahr
2009
). [EU]
O
efeito
de
incentivo
do
auxílio
é
identificado
através
de
uma
análise
contrafactual
,
ou
seja
,
comparando
os
níveis
de
formação
previstos
com
e
sem
o
auxílio
,
respectivamente
(ponto
13
da
Comunicação
de
2009
relativa
aos
auxílios
à
formação
).
Der
Anreizeffekt
wird
durch
eine
kontrafaktische
Analyse
ermittelt
,
bei
der
der
voraussichtliche
Umfang
der
geplanten
Tätigkeit
mit
und
ohne
Beihilfe
verglichen
wird
. [EU]
O
efeito
de
incentivo
é
identificado
com
base
numa
análise
contrafactual
,
comparando
os
níveis
da
actividade
prevista
,
com
e
sem
a
concessão
de
auxílios
estatais
.
Der
Anreizeffekt
wird
im
Wege
einer
kontrafaktischen
Analyse
ermittelt
,
bei
der
der
Umfang
der
geplanten
Ausbildungsmaßnahmen
mit
und
ohne
Beihilfe
verglichen
wird
. [EU]
O
efeito
de
incentivo
é
identificado
através
de
uma
análise
contrafactual
,
comparando
os
níveis
de
formação
previstos
com
e
sem
o
auxílio
.
Der
Betrag
der
zurückzuzahlenden
Beihilfe
muss
für
jeden
einzelnen
betroffenen
Block
pro
Jahr
ausgerechnet
werden
,
auf
der
Grundlage
,
wie
hoch
die
Differenz
zwischen
den
Einnahmen
aus
dem
Absatz
von
Elektrizität
an
MVM
im
Rahmen
der
PPA
nach
dem
wahren
Szenario
und
dem
Betrag
ist
,
den
MVM
-
nach
den
Berechnungen
aufgrund
der
vorstehenden
Grundsätze
-
nach
dem
alternativen
Szenario
hätte
bezahlen
müssen
. [EU]
O
montante
do
auxílio
a
ser
restituído
por
cada
bloco
de
produção
deve
ser
calculado
numa
base
anual
de
acordo
com
a
diferença
entre
as
receitas
obtidas
com
a
venda
de
electricidade
à
MVM
ao
abrigo
dos
CAE
[129]
no
cenário
real
e
os
montantes
que
teriam
sido
pagos
pela
MVM
no
cenário
contrafactual
,
em
conformidade
com
os
princípios
supramencionados
.
Der
Preis
,
den
die
Erzeuger
ohne
die
PPA
hätten
erzielen
können
,
kann
also
unter
Verwendung
des
Resultats
einer
Marktsimulation
festgestellt
werden
,
die
aus
der
Analyse
der
Funktionsweise
des
Elektrizitätsgroßhandelsmarkts
aufgrund
des
"alternativen
Szenarios"
besteht
. [EU]
Como
tal
, o
preço
que
os
produtores
poderiam
ter
obtido
sem
CAE
pode
ser
calculado
com
base
numa
simulação
do
mercado
que
consiste
na
análise
do
funcionamento
do
mercado
grossista
da
electricidade
no
«cenário
contrafactual
»
.
;
Der
unmittelbar
auf
Energieeinsparung
bezogene
Investitionsanteil
wird
durch
Vergleich
der
Investition
mit
der
beihilfefreien
Fallkonstellation
, d. h.
mit
der
Referenzinvestition
,
ermittelt
. [EU]
;
os
custos
de
investimento
suplementares
são
determinados
mediante
a
comparação
do
investimento
com
a
situação
contrafactual
,
na
ausência
de
auxílio
estatal
,
ou
seja
, o
investimento
de
referência
.
Deshalb
müssten
die
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
den
bevorzugten
Standort
in
dem
Zielgebiet
mit
den
Auswirkungen
für
das
andere
Gebiet
,
für
das
entsprechend
dem
Alternativszenario
höchstwahrscheinlich
keine
Beihilfe
gewährt
worden
wäre
,
verglichen
werden
. [EU]
Por
conseguinte
, é
necessário
considerar
os
efeitos
do
auxílio
em
termos
da
opção
da
sua
localização
na
região
relevante
em
detrimento
de
qualquer
outra
zona
(relativamente à
qual
se
presume
,
no
cenário
contrafactual
,
que
não
é
concedido
nenhum
auxílio
).
Die
auch
im
Fall
eines
alternativen
Szenarios
in
Kraft
geblieben
wären
. [EU]
Que
teriam
permanecido
em
vigor
no
cenário
contrafactual
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contrafactual":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners