A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
21 results for contract
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Die
frühere
"Regolamento
Internazionale
Veicoli"
(
RIV
)-Vereinbarung
zwischen
den
Eisenbahnunternehmen
ist
hinfällig
geworden
und
wurde
teilweise
durch
eine
neue
privatrechtliche
und
freiwillige
Vereinbarung
(
Allgemeiner
Vertrag
für
die
Verwendung
von
Güterwagen
,
AVV
)
zwischen
den
Eisenbahnunternehmen
und
den
Fahrzeughaltern
ersetzt
,
nach
dem
Letztere
für
die
Instandhaltung
ihrer
Fahrzeuge
zuständig
sind
. [EU]
O
antigo
Regulamento
para
a
Utilização
Recíproca
dos
Vagões
em
Tráfego
Internacional
(Acordo
RIV
)
entre
empresas
ferroviárias
deixou
de
ser
aplicável
e
foi
parcialmente
substituído
por
um
novo
acordo
privado
e
voluntário
(GCU,
General
Contract
of
Use
for
Wagons
)
entre
as
empresas
ferroviárias
e
os
detentores
de
vagões
,
segundo
o
qual
estes
últimos
são
responsáveis
pela
manutenção
dos
seus
vagões
.
Die
frühere
RIV-Vereinbarung
zwischen
Eisenbahnunternehmen
wurde
zum
Teil
durch
eine
neue
privatrechtliche
und
freiwillige
Vereinbarung
,
den
Allgemeinen
Vertrag
für
die
Verwendung
von
Güterwagen
(
AVV
)
zwischen
Eisenbahnunternehmen
und
Fahrzeughaltern
,
sowie
durch
die
Entscheidung
2006/861/EG
ersetzt
. [EU]
O
anterior
Acordo
RIV
entre
empresas
ferroviárias
foi
parcialmente
substituído
por
um
novo
acordo
facultativo
de
direito
privado
, o
contrato
uniforme
de
utilização
dos
vagões
(GCU,
General
Contract
of
Use
for
Wagons
),
entre
empresas
ferroviárias
e
detentores
de
vagões
,
bem
como
pela
Decisão
2006/861/CE
.
Ein
"Rahmenvertrag"
ermöglicht
es
dem
Kunden
,
Kredite
im
Rahmen
mehrerer
Kreditkontenarten
bis
zu
einem
bestimmten
Höchstbetrag
in
Anspruch
zu
nehmen
,
der
für
alle
Konten
zusammen
gilt
. [EU]
Um
contrato
de
conveniência
("umbrella
contract
"
)
permite
ao
cliente
mobilizar
empréstimos
de
diversos
tipos
de
contas
de
crédito
até
um
determinado
montante
máximo
,
limite
este
aplicável
ao
conjunto
dessas
contas
.
ICE-Regeln
,
einschließlich
der
Kontraktspezifikationen
und
-verfahren
betreffend
den
ICE
FUTURES
EUA
AUCTION
CONTRACT
und
den
ICE
FUTURES
EUAA
AUCTION
CONTRACT
[EU]
As
regras
pelas
quais
a
ICE
se
rege
,
incluindo
,
nomeadamente
,
as
regras
de
contratação
e
os
procedimentos
relativos
ao
ICE
FUTURES
EUA
AUCTION
CONTRACT
e
ao
ICE
FUTURES
EUAA
AUCTION
CONTRACT
Im
Übrigen
weisen
die
belgischen
Behörden
darauf
hin
,
das
sich
das
Privatunternehmen
TNT
genauso
wie
die
SNCB
entschieden
hat
,
als
sie
beschloss
,
sich
aus
ihrem
defizitären
Inlandsbeförderungsgeschäft
und
einem
Teil
ihres
Geschäftsbereichs
contract
logistics
in
Frankreich
zurückzuziehen
anstatt
hier
eine
freiwillige
oder
gerichtliche
Liquidation
anzustreben
. [EU]
As
autoridades
belgas
assinalaram
,
ainda
,
que
a
sociedade
privada
TNT
havia
seguido
a
mesma
via
que
a
SNCB
,
ao
decidir
desinvestir-se
das
suas
actividades
deficitárias
de
transporte
nacional
e
de
parte
das
suas
actividades
de
«
contract
logistics»
em
França
em
vez
de
proceder
à
sua
liquidação
,
voluntária
ou
judicial
.
In
den
Jahren
1961
,
1973
,
1975
und
1995
wurden
verschiedene
förmliche
Verpflichtungen
unterzeichnet
,
wovon
jede
frühere
Unternehmensstrukturen
mit
Zuständigkeiten
für
Dienste
widerspiegelte
,
die
später
die
Grundlage
für
den
Clyde
and
Hebrides
Ferry
Services
Contract
von
2007
bildeten
. [EU]
Foram
assinados
vários
compromissos
em
1961
,
1973
,
1975
e
1995
,
reflectindo
cada
um
deles
anteriores
estruturas
da
empresa
com
a
responsabilidade
pela
prestação
dos
serviços
que
mais
tarde
constituíram
a
base
para
o
contrato
de
serviços
de
ferry
das
ilhas
Clyde
e
Hebrides
de
2007
.
Quelle:
Bericht
von
Audit
Scotland
vom
Dezember
2005
über
den
Fährdienstvertrag
mit
NorthLink
. [EU]
Fonte:
Report
of
Audit
Scotland
of
December
2005
on
the
NorthLink
ferry
services
contract
.
Sollte
es
aus
Rechtsgründen
zur
rechtlichen
Sicherstellung
ihrer
Verrechnung
im
Falle
einer
Beendigung
oder
Kündigung
(
"Close-out
and
termination
netting"
)
notwendig
sein
,
alle
anfallenden
Einzelabschlüsse
zu
einem
einzigen
Vertrag
zusammenzufassen
(
"Single
Contract
Arrangement"
)
und/oder
einen
Rahmenvertrag
abzuschließen
,
sollen
entsprechende
Regelungen
getroffen
werden
. [EU]
Havendo
necessidade
de
integrar
numa
única
relação
contratual
todas
as
operações
de
política
monetária
a
realizar
no
âmbito
de
um
mesmo
acordo
,
e/ou
de
as
colocar
ao
abrigo
de
um
contrato-quadro
,
para
efeitos
de
resolução
e
compensação
,
deverá
dispor-se
especificamente
nesse
sentido
.
Standardformular
11
"Bekanntmachung
–
;
Aufträge
,
die
von
einem
Konzessionär
vergeben
werden
,
der
kein
öffentlicher
Auftraggeber
ist"
[EU]
Formulário-tipo
11
'
Contract
notice
-
Contract
s
to
be
awarded
by
a
concessionaire
who
is
not
a
contract
ing
authority'
Standardformular
17
"Auftragsbekanntmachung
–
;
Verteidigung
und
Sicherheit"
[EU]
Formulário-tipo
17
'
Contract
notice
–
;
Defence
and
Security'
Standardformular
18
"Bekanntmachung
vergebener
Aufträge
–
;
Verteidigung
und
Sicherheit"
[EU]
Formulário-tipo
18
'
Contract
award
notice
–
;
Defence
and
Security'
Standardformular
2
"Auftragsbekanntmachung"
[EU]
Formulário-tipo
2
'
Contract
notice'
Standardformular
3
"Bekanntmachung
vergebener
Aufträge"
[EU]
Formulário-tipo
3
'
Contract
award
notice'
Standardformular
5
"Auftragsbekanntmachung
–
;
Versorgungssektoren"
[EU]
Formulário-tipo
5
'
Contract
notice
–
;
Utilities'
Standardformular
6
"Bekanntmachung
vergebener
Aufträge
–
;
Versorgungssektoren"
[EU]
Formulário-tipo
6
'
Contract
award
notice
–
;
Utilities'
Standardformular
9
"Vereinfachte
Auftragsbekanntmachung
im
Rahmen
eines
dynamischen
Beschaffungssystems"
[EU]
Formulário-tipo
9
'Simplified
contract
notice
on
a
dynamic
purchasing
system'
Teile
in
anderen
Bereichen
des
Armaturenbretts
über
der
Ebene
der
Instrumententafel
sollen
zumindest
abgestumpft
sein
,
wenn
sie
von
einer
Kugel
mit
165
mm
Durchmesser
berührt
werden
können
. [EU]
As
partes
do
painel
de
instrumentos
acima
do
nível
do
painel
de
instrumentos
,
se
forem
contract
íveis
por
uma
esfera
de
165
mm
de
diâmetro
,
serão
pelo
menos
arredondadas
.
Teile
in
anderen
Bereichen
des
Armaturenbretts
über
der
Ebene
der
Instrumententafel
sollen
zumindest
abgestumpft
sein
,
wenn
sie
von
einer
Kugel
mit
165
mm
Durchmesser
berührt
werden
können
. [EU]
As
partes
situadas
noutras
zonas
do
painel
de
instrumentos
acima
do
nível
do
painel
de
instrumentos
,
se
forem
contract
íveis
por
uma
esfera
de
165
mm
de
diâmetro
,
serão
pelo
menos
arredondadas
.
The
Schengen
States
are
required
to
have
a
service
contract
guaranteeing
repairs
to
,
and/or
replacement
of
,
hardware
and
software
. [EU]
The
Schengen
States
are
required
to
have
a
service
contract
guaranteeing
repairs
to
,
and/or
replacement
of
,
hardware
and
software
.
Weitere
Einzelheiten
sind
in
dem
jüngst
von
der
Kommission
veröffentlichten
Bericht
"Dienstleistungsauftrag
in
Bezug
auf
Emissionen
von
Schiffen:
Zuschreibung
,
Minderung
und
marktgestützte
Instrumente:
landseitige
Stromversorgung"
zu
entnehmen
. [EU]
O
recente
relatório
Service
Contract
on
Ship
Emissions
Assignment
,
Abatement
and
Market-based
Instruments:
Shore-side
Electricity
[1],
elaborado
para
a
Comissão
,
inclui
informações
mais
detalhadas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contract":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners