A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
32 results for contingent
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Ab
1.
Januar
2006
wird
diese
Kontingentsmenge
jährlich
um
6000
hl
erhöht
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2006
,
este
volume
contingent
ário
será
aumentado
anualmente
de
6000
hl
.
Ab
1.
Januar
2006
wird
diese
Kontingentsmenge
jährlich
um
6000
hl
verringert
." [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2006
,
este
volume
contingent
ário
será
reduzido
anualmente
de
6000
hl
.»
Ab
dem
1.
Januar
2008
wird
diese
Kontingentsmenge
jährlich
um
6000
hl
erhöht
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2008
,
este
volume
contingent
ário
é
aumentado
anualmente
em
6000
hl
.
Ab
dem
1.
Januar
2008
wird
diese
Kontingentsmenge
jährlich
um
6000
hl
verringert
." [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2008
,
este
volume
contingent
ário
é
reduzido
anualmente
em
6000
hl
.».
Angesichts
der
hohen
Weltmarktpreise
für
rohen
Rohrzucker
ist
die
Einfuhr
von
Rohrohrzucker
zur
Raffination
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
98
EUR/Tonne
unwirtschaftlich
und
könnte
zu
Störungen
der
Versorgungssicherheit
auf
dem
europäischen
Markt
führen
. [EU]
Considerando
o
nível
elevado
dos
preços
do
açúcar
bruto
de
cana
no
mercado
mundial
, a
importação
de
açúcar
bruto
de
cana
para
refinação
a
um
direito
contingent
ário
de
98
EUR
por
tonelada
está
a
deixar
de
ser
rentável
e
ameaça
perturbar
o
abastecimento
no
mercado
europeu
.
Aufgrund
der
Feiertage
im
Jahr
2007
sollte
von
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2058/96
, (
EG
)
Nr
.
1964/2006
und
(
EG
)
Nr
.
1002/2007
hinsichtlich
der
Zeitpunkte
für
die
Einreichung
der
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
und
die
Erteilung
dieser
Lizenzen
abgewichen
werden
,
damit
die
betreffenden
Kontingentsmengen
eingehalten
werden
können
. [EU]
Atendendo
aos
dias
feriados
de
2007
,
convém
derrogar
aos
Regulamentos
(CE) n.o
2058/96
, (CE) n.o
1964/2006
e (CE) n.o
1002/2007
no
respeitante
às
datas
de
apresentação
dos
pedidos
de
certificado
de
importação
e à
emissão
desses
certificados
,
para
permitir
garantir
o
respeito
dos
volumes
contingent
ários
em
causa
.
Bei
der
Festsetzung
des
Betrags
der
Sicherheit
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
die
Zollsätze
für
die
innerhalb
und
die
außerhalb
des
Zollkontingents
eingeführten
Mengen
unterschiedlich
hoch
sind
. [EU]
É
necessário
fixar
o
montante
da
garantia
atendendo
à
diferença
entre
os
direitos
aduaneiros
aplicáveis
no
âmbito
do
regime
contingent
ário
e
fora
dele
.
Certificat
d'importation
à
droit
réduit
pour
le
produit
correspondant
au
contingent
...,
converti
en
un
certificat
d'importation
à
taux
plein
,
pour
lequel
le
taux
du
droit
applicable
de
.../100
kg
a
été
acquitté
;
certificat
déjà
imputé
[EU]
Certificat
d'importation
à
droit
réduit
pour
le
produit
correspondant
au
contingent
...,
converti
en
un
certificat
d'importation
à
taux
plein
,
pour
lequel
le
taux
du
droit
applicable
de
.../100
kg
a
été
acquitté
;
certificat
déjà
imputé
contingent
tarifaire
pour
l'année
1.7...-30.6...,
de
lait
en
poudre
au
titre
du
mémorandum
d'accord
conclu
entre
la
Communauté
européenne
et
la
République
dominicaine
et
approuvé
par
la
décision
98/486/CE
du
Conseil
. [EU]
contingent
tarifaire
pour
l'année
1.7...-30.6...,
de
lait
en
poudre
au
titre
du
mémorandum
d'accord
conclu
entre
la
Communauté
européenne
et
la
République
dominicaine
et
approuvé
par
la
décision
98/486/CE
du
Conseil
.
Da
die
Situation
wahrscheinlich
anhalten
wird
,
sollte
der
Kontingentzollsatz
von
98
EUR/Tonne
für
den
verbleibenden
Zeitraum
des
Wirtschaftsjahrs
2010/2011
ausgesetzt
werden
. [EU]
Considerando
a
forte
probabilidade
de
esta
situação
se
manter
,
há
que
suspender
o
direito
contingent
ário
de
98
EUR
por
tonelada
,
durante
o
período
por
decorrer
da
campanha
de
comercialização
de
2010/2011
.
Damit
die
Kontingente
vollständig
ausgeschöpft
werden
,
ist
eine
Frist
für
die
Beantragung
der
Einfuhrlizenzen
festzusetzen
und
vorzusehen
,
dass
die
Mengen
,
für
die
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
keine
Lizenzen
beantragt
wurden
,
neu
zugeteilt
werden
. [EU]
Para
permitir
a
total
utilização
do
volume
contingent
ário
, é
conveniente
fixar
uma
data-limite
para
a
apresentação
de
pedidos
de
certificado
de
importação
e
prever
nova
atribuição
das
quantidades
para
as
quais
não
tenham
,
até
essa
data
,
sido
apresentados
pedidos
de
certificado
.
Der
erste
Teil
einer
jeden
Kontingentsmenge
wird
aufgeteilt
auf
Einführer
aus
der
Gemeinschaft
,
die
nachweisen
können
,
dass
sie
während
der
36
Monate
vor
dem
betreffenden
Einfuhrjahr
Tiere
eingeführt
haben
,
die
unter
die
Kontingente
mit
der
laufenden
Nummer
09
.0001
und/oder
09
.0003
fallen
. [EU]
A
primeira
parte
de
cada
volume
contingent
ário
será
repartida
pelos
importadores
da
Comunidade
que
possam
provar
ter
importado
animais
que
sejam
objecto
dos
contingent
es
dos
números
de
ordem
09
.0001
e/ou
09
.0003
no
decurso
dos
36
meses
anteriores
ao
ano
de
importação
em
causa
.
Der
zweite
Teil
einer
jeden
Kontingentsmenge
ist
den
Einführern
vorbehalten
,
die
nachweisen
können
,
dass
sie
während
der
zwölf
Monate
vor
dem
betreffenden
Einfuhrjahr
mindestens
75
lebende
Rinder
des
KN-Codes
0102
aus
Drittländern
eingeführt
haben
." [EU]
A
segunda
parte
de
cada
volume
contingent
ário
é
reservada
aos
importadores
que
possam
provar
ter
importado
de
países
terceiros
,
no
decurso
dos
12
meses
anteriores
ao
ano
de
importação
em
causa
,
pelo
menos
75
animais
vivos
da
espécie
bovina
do
código
NC
0102
.».
Die
beiden
Kontingentsmengen
nach
Artikel
1
Absatz
1
werden
in
zwei
Teile
zu
jeweils
500
und
210
Tieren
für
die
laufende
Nummer
09
.0001
und
in
zwei
Teile
zu
jeweils
500
und
211
Tieren
für
die
laufende
Nummer
09
.0003
unterteilt
. [EU]
Os
dois
volumes
contingent
ários
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
são
divididos
em
duas
partes
de
,
respectivamente
,
500
cabeças
e
210
cabeças
para
o
número
de
ordem
09
.0001, e
em
duas
partes
de
,
respectivamente
,
500
cabeças
e
211
cabeças
para
o
número
de
ordem
09
.0003.
Die
zuvor
festgelegten
Kontingentsmengen
der
autonomen
Zollkontingente
der
Union
mit
den
laufenden
Nummern
09
.2638,
09
.2814
und
09
.2889
reichen
nicht
aus
,
um
den
Bedarf
der
Industrie
in
der
Union
zu
decken
. [EU]
Os
volumes
contingent
ários
previamente
estabelecidos
para
os
contingent
es
pautais
autónomos
da
União
com
os
números
de
ordem
09
.2638,
09
.2814 e
09
.2889
são
insuficientes
para
responder
às
necessidades
da
indústria
da
União
.
ein
Zollkontingent
von
20000
hl
(
erga
omnes
)
für
Wein
(
Zolltarifpositionen
22042965
und
22042975
),
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
8
EUR/hl
(
laufende
Nummer
09
.0095) [EU]
Um
contingent
e
pautal
de
20000
hl
(erga
omnes
)
para
o
vinho
(posições
pautais
22042965
e
22042975
),
com
um
direito
contingent
ário
de
8
EUR/hl
(número
de
ordem
09
.0095)
Eröffnung
eines
Zollkontingents
in
Höhe
von
103896
t (
von
denen
92300
t
Brasilien
zugewiesen
werden
)
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
8,5 % [EU]
Abertura
de
um
contingent
e
pautal
de
103896
toneladas
,
das
quais
92300
são
atribuídas
ao
Brasil
,
com
um
direito
contingent
ário
de
8,5 %
Eröffnung
eines
Zollkontingents
in
Höhe
von
250953
t (
von
denen
79477
t
Brasilien
und
160033
t
Thailand
zugewiesen
werden
)
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
8 % [EU]
Abertura
de
um
contingent
e
pautal
de
250953
toneladas
,
das
quais
79477
são
atribuídas
ao
Brasil
e
160033
toneladas
à
Tailândia
,
com
um
direito
contingent
ário
de
8,0 %
Französisch
attribution
du
numéro
de
contingent
09
.4182 -
pour
la
période
comprise
entre
septembre
2007
et
décembre
2007
[EU]
Em
francês
attribution
du
numéro
de
contingent
09
.4182 -
pour
la
période
comprise
entre
septembre
2007
et
décembre
2007
Französisch:
Certificat
d'importation
à
droit
réduit
pour
le
produit
correspondant
au
contingent
...,
converti
en
un
certificat
d'importation
à
taux
plein
,
pour
lequel
le
taux
du
droit
applicable
de
.../100
kg
a
été
acquitté
;
certificat
déjà
imputé
[EU]
Em
francês:
Certificat
d'importation
à
droit
réduit
pour
le
produit
correspondant
au
contingent
...,
converti
en
un
certificat
d'importation
à
taux
plein
,
pour
lequel
le
taux
du
droit
applicable
de
.../100
kg
a
été
acquitté
;
certificat
déjà
imputé
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contingent":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners