A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
142 results for contaminadas
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Bei
bestimmten
Tieren
sind
die
Proben
möglicherweise
stark
mit
Panseninhalt
verunreinigt
. [EU]
As
amostras
provenientes
de
alguns
animais
podem
estar
fortemente
contaminadas
com
o
conteúdo
do
rúmen
.
Bei
den
vorgeschriebenen
Angaben
sollten
allgemeine
Kennzeichnungsvorschriften
mit
besonderen
Vorschriften
für
Einzelfuttermittel
oder
Mischfuttermittel
sowie
zusätzlichen
Vorschriften
für
Diätfuttermittel
,
kontaminierte
Materialien
und
Heimtierfuttermittel
kombiniert
werden
. [EU]
As
informações
obrigatórias
deverão
combinar
requisitos
de
rotulagem
de
carácter
geral
e
requisitos
que
se
dirigem
especificamente
às
matérias-primas
para
alimentação
animal
ou
aos
alimentos
compostos
para
animais
,
respectivamente
,
assim
como
requisitos
adicionais
,
em
caso
de
alimentos
dietéticos
,
matérias-primas
contaminadas
e
alimentos
para
animais
de
companhia
.
Bei
Einrichtung
eines
sensiblen
Bereichs
wird
unmittelbar
zuvor
eine
Sicherheitsdurchsuchung
der
Bereiche
vorgenommen
,
deren
Sicherheit
möglicherweise
beeinträchtigt
wurde
,
um
hinreichend
sicherzustellen
,
dass
sich
in
diesen
keine
verbotenen
Gegenstände
befinden
. [EU]
Ao
definir
uma
área
crítica
,
todas
as
áreas
susceptíveis
de
terem
sido
contaminadas
serão
submetidas
a
uma
verificação
de
segurança
imediatamente
antes
de
a
área
crítica
ser
definida
, a
fim
de
assegurar
,
de
forma
razoável
,
que
não
contêm
qualquer
artigo
proibido
.
Bei
Einrichtung
eines
Sicherheitsbereichs
wird
unmittelbar
zuvor
eine
Sicherheitsdurchsuchung
der
Bereiche
vorgenommen
,
deren
Sicherheit
möglicherweise
beeinträchtigt
wurde
,
um
hinreichend
sicherzustellen
,
dass
der
betreffende
Bereich
keine
verbotenen
Gegenstände
enthält
. [EU]
Ao
definir
uma
zona
restrita
de
segurança
,
todas
as
áreas
susceptíveis
de
terem
sido
contaminadas
serão
submetidas
a
uma
verificação
de
segurança
imediatamente
antes
de
a
zona
ser
definida
, a
fim
de
assegurar
,
de
forma
razoável
,
que
não
contêm
qualquer
artigo
proibido
.
Bei
Herden
mit
weniger
als
100
Tieren
,
wo
Stiefel-/Sockenüberzieher
nicht
verwendet
werden
können
,
weil
die
Ställe
nicht
begehbar
sind
,
können
die
Überzieher
über
Handschuhe
gezogen
und
über
Oberflächen
mit
frischen
Fäkalien
gestreift
werden
;
wenn
dies
nicht
möglich
ist
sind
auch
andere
für
diesen
Zweck
geeignete
Probenahmeverfahren
für
Fäkalien
zulässig
. [EU]
Em
bandos
com
menos
de
100
perus
,
em
que
não
seja
possível
utilizar
botas/meias
para
esfregaço
por
não
ser
possível
entrar
nas
instalações
,
estas
podem
ser
substituídas
por
esfregaço
colhido
pela
passagem
da
mão
,
utilizando-se
as
botas/meias
para
esfregaço
por
cima
da
mão
enluvada
que
é
esfregada
nas
superfícies
contaminadas
com
excrementos
recentes
ou
,
se
tal
não
for
possível
,
por
outras
técnicas
de
amostragem
adequadas
para
excrementos
.
Bei
Herden
von
weniger
als
100
Tieren
,
wo
Stiefel-/Sockenüberzieher
nicht
verwendet
werden
können
,
weil
die
Ställe
nicht
begehbar
sind
,
können
die
Überzieher
über
Handschuhe
gezogen
und
über
Oberflächen
mit
frischen
Fäkalien
gestreift
werden
;
wenn
dies
nicht
möglich
ist
,
sind
auch
andere
für
diesen
Zweck
geeignete
Probenahmeverfahren
für
Fäkalien
zulässig
. [EU]
Em
bandos
com
menos
de
100
frangos
,
em
que
não
seja
possível
utilizar
botas/meias
para
esfregaço
por
não
ser
possível
entrar
nas
instalações
,
estas
podem
ser
substituídas
por
esfregaço
colhido
pela
passagem
da
mão
,
utilizando-se
as
botas/meias
para
esfregaço
por
cima
da
mão
enluvada
que
é
esfregada
nas
superfícies
contaminadas
com
excrementos
recentes
ou
,
se
tal
não
for
possível
,
por
outras
técnicas
de
amostragem
adequadas
para
excrementos
.
Bei
Linum
usitatissimum
(
Flachs
)
beträgt
der
zahlenmäßige
Höchstanteil
von
Körnern
,
die
von
Phoma
exigua
var
.
linicola
befallen
sind
,
nicht
mehr
als
1 % [EU]
No
Linum
usitatissimum
–
;
linho
têxtil
, a
percentagem
máxima
em
número
de
sementes
contaminadas
por
Phoma
exigua
var
.
linicola
não
deve
exceder
1
Berechnung
als
Mittelwert
bioanalytischer
Ergebnisse
(
in
BEQ
,
korrigiert
um
Blindwert
und
Wiederfindung
)
aus
der
Mehrfachuntersuchung
(n
≥
; 6)
von
Proben
,
die
mit
2/3
der
interessierenden
Konzentration
kontaminiert
sind
. [EU]
Cálculo
como
valor
médio
dos
resultados
bioanalíticos
(em
BEQ
,
corrigido
em
função
do
ensaio
em
branco
e
da
recuperação
) a
partir
de
análises
múltiplas
de
amostras
(n
≥
; 6)
contaminadas
em
2/3
do
teor
requerido
.
Berechnung
als
Mittelwert
der
bioanalytischen
Ergebnisse
(
in
BEQ
,
korrigiert
um
Leerwert
und
Wiederfindung
)
auf
der
Grundlage
mehrfacher
Untersuchungen
(n
≥
; 6)
von
Proben
,
die
mit
2/3
der
interessierenden
Konzentration
kontaminiert
sind
,
auf
Grundlage
der
Beobachtung
,
dass
dieser
Wert
in
der
Nähe
des
gemäß
Nummer
8.3.1
oder
8.3.2
bestimmten
Cut-off-Wertes
liegt
. [EU]
Cálculo
como
valor
médio
dos
resultados
bioanalíticos
(em
BEQ
,
corrigido
em
função
do
ensaio
em
branco
e
da
recuperação
) a
partir
de
análises
múltiplas
de
amostras
(n
≥
; 6)
contaminadas
em
2/3
do
teor
requerido
,
com
base
na
observação
de
que
este
teor
estará
próximo
do
valor-limite
determinado
em
conformidade
com
o
ponto
8.3.1
ou
com
o
ponto
8.3.2:
Berechnung
aus
bioanalytischen
Ergebnissen
(
korrigiert
um
Leerwert
und
Wiederfindung
)
aus
der
Mehrfachuntersuchung
(n
≥
; 6)
von
Proben
,
die
Gehalte
an
der
GC/HRMS-Entscheidungsgrenze
aufweisen
,
als
unterer
Endpunkt
der
Datenverteilung
am
entsprechenden
BEQ-Mittelwert:
[EU]
Cálculo
a
partir
dos
resultados
bioanalíticos
(corrigidos
em
função
do
ensaio
em
branco
e
da
recuperação
)
de
múltiplas
análises
de
amostras
(n
≥
; 6)
contaminadas
no
limite
de
decisão
da
GC/HRMS
,
como
a
extremidade
inferior
da
distribuição
dos
dados
no
valor
BEQ
médio
correspondente:
Berechnung
der
Cut-off-Werte
auf
der
Grundlage
eines
Vertrauensniveaus
von
95
%,
was
eine
Falsch-negativ-Rate
von
< 5 %
impliziert
,
und
auf
Basis
einer
RSDR
unter
25
%. 1.
vom
unteren
Band
des
95%igen
Prognoseintervalls
an
der
HRGC/HRMS-Entscheidungsgrenze
, 2.
aus
Mehrfachuntersuchungen
(n
≥
; 6)
von
Proben
mit
Gehalten
an
der
HRGC/HRMS-Entscheidungsgrenze
,
als
unterer
Endpunkt
der
Datenverteilung
(
in
der
Abbildung
durch
eine
glockenförmige
Kurve
dargestellt
)
am
entsprechenden
BEQ-Mittelwert
. [EU]
Cálculo
dos
valores-limite
com
base
num
nível
de
confiança
de
95
%, o
que
implica
uma
taxa
de
falsos
resultados
conformes
< 5 %, e
num
RSDR
<
25
%:
1.a
partir
da
faixa
inferior
do
intervalo
de
previsão
de
95
%,
no
limite
de
decisão
da
HRGC/HRMS
, 2.a
partir
de
análises
múltiplas
de
amostras
(n
≥
; 6)
contaminadas
no
limite
de
decisão
HRGC/HRMS
como
a
extremidade
inferior
da
distribuição
de
dados
(representada
na
figura
por
uma
curva
em
forma
de
sino
)
no
valor
BEQ
médio
correspondente
.
Beschränkungen
für
den
Betrieb
auf
nassen
oder
kontaminierten
Pisten
[EU]
Limitações
em
pistas
molhadas
ou
contaminadas
Beschreibung
der
potenziell
kontaminierten
Wassersammlungs-
,
Entwässerungs-
und
Ableitungssysteme
im
Normalbetrieb
und
bei
einem
Unfall
(
ggf
.). [EU]
Descrição
dos
sistemas
de
recolha
,
drenagem
e
descarga
de
águas
potencialmente
contaminadas
,
em
condições
normais
e
em
caso
de
acidente
(conforme
adequado
).
Beseitigung
von
verseuchtem
Boden
[EU]
Eliminação
de
terras
contaminadas
Bestätigt
sich
der
HPAI-Verdacht
,
so
werden
das
Geflügelfleisch
und
alle
von
diesem
Geflügel
stammenden
Nebenprodukte
sowie
das
Fleisch
und
die
Nebenprodukte
von
anderem
Geflügel
,
das
während
des
Schlacht-
und
Produktionsprozesses
kontaminiert
worden
sein
könnte
,
so
bald
wie
möglich
unter
amtlicher
Aufsicht
unschädlich
beseitigt
. [EU]
Caso
se
confirme
a
presença
de
GAAP
, a
carne
das
aves
de
capoeira
e
os
subprodutos
delas
derivados
,
bem
como
a
carne
e
os
subprodutos
de
quaisquer
outras
aves
de
capoeira
que
possam
ter
sido
contaminadas
durante
o
abate
e o
processo
de
produção
,
devem
ser
eliminados
o
mais
rapidamente
possível
,
sob
supervisão
oficial
.
Betrieb
auf
nassen
und
kontaminierten
Pisten
. [EU]
Operação
em
pistas
molhadas
e
contaminadas
.
Betrifft
Beförderung
von
PCB-kontaminierten
Materialien
der
Klasse
9
in
loser
Schüttung
. [EU]
Objecto
Transporte
a
granel
de
matérias
da
classe
9
contaminadas
com
PCB
.
Betrifft:
Beförderung
von
PCB-kontaminierten
Materialien
der
Klasse
9
in
loser
Schüttung
. [EU]
Objeto:
Transporte
a
granel
de
matérias
da
classe
9
contaminadas
com
PCB
.
b.
Mycoplasmen
(
natürlich
,
adaptiert
oder
geändert
,
entweder
in
Form
"isolierter
lebender
Kulturen"
oder
als
Material
mit
lebendem
Material
,
das
gezielt
mit
solchen
Kulturen
geimpft
oder
kontaminiert
ist
)
wie
folgt:
[EU]
b.
Micoplasmas
,
de
ocorrência
natural
,
melhorados
ou
modificados
,
quer
sob
a
forma
de
«culturas
vivas
isoladas»
,
quer
sob
a
forma
de
matérias
,
incluindo
matérias
vivas
,
deliberadamente
inoculadas
ou
contaminadas
com
essas
culturas
,
como:
b.
Rickettsiae
(
natürlich
,
adaptiert
oder
geändert
,
entweder
in
Form
"isolierter
lebender
Kulturen"
oder
als
Material
mit
lebendem
Material
,
das
gezielt
mit
solchen
Kulturen
geimpft
oder
kontaminiert
ist
)
wie
folgt:
[EU]
b.
Rickettsias
de
ocorrência
natural
,
melhoradas
ou
modificadas
,
quer
sob
a
forma
de
«culturas
vivas
isoladas»
,
quer
sob
a
forma
de
matérias
,
incluindo
matérias
vivas
,
deliberadamente
inoculadas
ou
contaminadas
com
culturas
vivas:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contaminadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners