A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
383 results for consultado
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Ab
2012
bestimmen
und
veröffentlichen
die
gemäß
Artikel
26
Absatz
1
oder
2
dieser
Verordnung
bestellten
Auktionsplattformen
nach
Konsultation
der
Kommission
und
deren
Stellungnahme
die
Zeitfenster
für
Gebote
,
die
einzelnen
Mengen
,
die
Versteigerungstermine
sowie
das
Auktionsobjekt
und
die
Termine
für
Zahlung
und
Lieferung
der
Zertifikate
gemäß
Kapitel
II
der
Richtlinie
2003/87/EG
,
die
in
einem
Kalenderjahr
in
Einzelversteigerungen
versteigert
werden
sollen
,
bis
zum
28
.
Februar
des
Vorjahres
oder
so
bald
wie
möglich
danach
. [EU]
A
partir
de
2012
,
as
plataformas
de
leilões
designadas
nos
termos
do
artigo
26
.o, n.os 1
ou
2,
do
presente
regulamento
devem
determinar
e
publicar
os
períodos
de
licitação
,
os
volumes
individuais
e
as
datas
dos
leilões
,
bem
como
o
produto
leiloado
e
as
datas
de
pagamento
e
entrega
das
licenças
de
emissão
abrangidas
pelo
capítulo
II
da
Directiva
2003/87/CE
a
leiloar
em
cada
ano
civil
em
leilões
individuais
,
até
28
de
Fevereiro
do
ano
anterior
,
ou
o
mais
cedo
possível
a
partir
dessa
data
,
após
ter
consultado
previamente
a
Comissão
e
obtido
o
seu
parecer
sobre
a
matéria
.
Abweichend
von
Artikel
69
kann
die
Kommission
in
extremen
Notfällen
provisorisch
Notfallmaßnahmen
treffen
,
nachdem
sie
den
oder
die
betroffenen
Mitgliedstaat(
en
)
konsultiert
und
die
anderen
Mitgliedstaaten
informiert
hat
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
69
.o, a
Comissão
pode
,
em
caso
de
extrema
urgência
,
adoptar
, a
título
provisório
,
medidas
de
emergência
,
após
ter
consultado
o(s)
Estado
(s)-Membro(s)
em
causa
e
informado
os
restantes
Estados-Membros
.
A.
in
der
Erwägung
,
dass
die
Kriterien
für
die
Aufnahme
des
Beitrittslands
und
die
mit
dem
Beitritt
verbundenen
Anpassungen
im
Entwurf
des
Vertrags
über
den
Beitritt
der
Republik
Kroatien
zur
Europäischen
Union
niedergelegt
sind
und
das
Parlament
konsultiert
werden
sollte
,
falls
der
Vertragsentwurf
wesentlich
geändert
wird
[EU]
A.
Considerando
que
as
condições
da
admissão
do
país
candidato
e
as
modificações
que
a
sua
adesão
implica
se
encontram
definidas
no
projecto
de
Tratado
relativo
à
Adesão
da
República
da
Croácia
à
União
Europeia
, e
considerando
que
o
Parlamento
deve
ser
consultado
sobre
quaisquer
alterações
substanciais
ao
projecto
de
Tratado
Am
3.
August
2004
leitete
die
Kommission
nach
Anhörung
des
beratenden
Ausschusses
auf
der
Grundlage
des
Artikels
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
von
Amts
wegen
eine
teilweise
,
auf
die
Dumpingaspekte
beschränkte
Interimsüberprüfung
der
endgültigen
Verordnung
eingeführten
Antidumpingmaßnahmen
ein
. [EU]
Em
3
de
Agosto
de
2004
, a
Comissão
anunciou
[3],
após
ter
consultado
o
Comité
Consultivo
, o
início
,
nos
termos
do
n.o 3
do
artigo
11
.o
do
regulamento
de
base
,
de
um
reexame
intercalar
parcial
ex
officio
,
limitado
ao
dumping
,
das
medidas
anti-dumping
instituídas
pelo
regulamento
definitivo
.
Auf
Gemeinschaftsebene
sollte
auch
der
Ausschuss
für
den
sektoralen
Dialog
,
der
mit
dem
Beschluss
98/500/EG
der
Kommission
eingesetzt
wurde
,
gehört
werden
. [EU]
A
nível
comunitário
, o
Comité
de
diálogo
sectorial
,
criado
ao
abrigo
da
Decisão
98/500/CE
da
Comissão
[9],
deverá
igualmente
ser
consultado
.
auf
Vorschlag
der
Kommission
,
der
gemäß
Artikel
31
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
nach
Stellungnahme
einer
Gruppe
von
Persönlichkeiten
,
die
der
Ausschuss
für
Wissenschaft
und
Technik
unter
wissenschaftlichen
Sachverständigen
der
Mitgliedstaaten
ernannt
hat
,
ausgearbeitet
wurde
,
und
nach
Stellungnahme
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
[EU]
Tendo
em
conta
a
proposta
da
Comissão
,
elaborada
após
parecer
de
um
grupo
de
personalidades
designadas
pelo
Comité
Científico
e
Técnico
de
entre
peritos
científicos
dos
Estados-Membros
,
nos
termos
do
artigo
31
.o
do
Tratado
, e
depois
de
consultado
o
Comité
Económico
e
Social
Europeu
[1]
Bei
der
Ausarbeitung
der
Anleitung
wurde
der
nach
Artikel
30
der
Richtlinie
2001/18/EG
eingesetzte
Ausschuss
konsultiert
,
ferner
wurden
die
Arbeiten
der
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
,
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
sowie
des
gemeinschaftlichen
Referenzlabors
berücksichtigt
. [EU]
Na
elaboração
das
orientações
acima
referidas
foi
consultado
o
Comité
instituído
pelo
artigo
30
.o
da
Directiva
2001/18/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
12
de
Março
de
2001
,
relativa
à
libertação
deliberada
no
ambiente
de
organismos
geneticamente
modificados
e
que
revoga
a
Directiva
90/220/CEE
do
Conselho
e
foram
tidos
em
conta
os
trabalhos
das
autoridades
nacionais
competentes
,
do
Comité
Permanente
da
Cadeia
Alimentar
e
da
Saúde
Animal
e
do
laboratório
comunitário
de
referência
.
Bei
der
Berechnung
des
Zeitraums
von
60
Tagen
werden
die
Zeitspannen
nicht
berücksichtigt
,
in
denen
die
Kommission
weitere
Informationen
abwartet
,
die
sie
gegebenenfalls
vom
Anmelder
angefordert
hat
,
oder
in
denen
sie
die
Stellungnahme
eines
wissenschaftlichen
Ausschusses/wissenschaftlicher
Ausschüsse
einholt
. [EU]
Para
efeitos
da
contagem
desse
prazo
de
60
dias
,
não
são
contados
os
períodos
de
tempo
em
que
a
Comissão
aguarda
informações
complementares
que
tenha
eventualmente
solicitado
ao
notificador
ou
o
parecer
do
ou
dos
comités
científicos
que
tenha
consultado
.
Bei
Verbringungen
des
Typs
TT
und
IM
kann
das
Ursprungsland
auf
freiwilliger
Basis
konsultiert
werden
,
die
Richtlinie
schreibt
dies
aber
nicht
zwingend
vor
. [EU]
Não
previsto
na
directiva
, o
país
de
origem
pode
ser
consultado
a
título
facultativo
no
caso
das
transferências
do
Tipo
TT
e
IM
.
Beratung
und
Abgabe
von
Stellungnahmen
zu
grenzüberschreitenden
Streitigkeiten
gemäß
Artikel
21
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
Ser
consultado
e
emitir
pareceres
sobre
litígios
transfronteiras
,
nos
termos
do
artigo
21
.o
da
Directiva
2002/21/CE
(Directiva-Quadro)
Beratung
zu
Entwürfen
von
Empfehlungen
in
Bezug
auf
relevante
Produkt-
und
Dienstmärkte
gemäß
Artikel
15
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
Ser
consultado
sobre
projectos
de
recomendações
respeitantes
aos
mercados
relevantes
de
produtos
e
serviços
,
nos
termos
do
artigo
15
.o
da
Directiva
2002/21/CE
(Directiva-Quadro)
Beratung
zu
Maßnahmenentwürfen
im
Zusammenhang
mit
der
effektiven
Einrichtung
der
mit
"116"
beginnenden
Nummernbereiche
,
insbesondere
der
Hotline
116000
für
vermisste
Kinder
,
gemäß
Artikel
27a
der
Richtlinie
2002/22/EG
(
Universaldienstrichtlinie
) [EU]
Ser
consultado
sobre
projectos
de
medidas
relacionadas
com
a
implementação
da
gama
de
números
«116»
,
em
particular
o
número
verde
«116000»
para
crianças
desaparecidas
,
nos
termos
do
artigo
27
.oA
da
Directiva
2002/22/CE
(Directiva
Serviço
Universal
)
Beratung
zu
Maßnahmenentwürfen
im
Zusammenhang
mit
effektivem
Zugang
zur
Notrufnummer
112
gemäß
Artikel
26
der
Richtlinie
2002/22/EG
(
Universaldienstrichtlinie
) [EU]
Ser
consultado
sobre
projectos
de
medidas
relacionadas
com
o
acesso
efectivo
ao
número
de
chamada
de
emergência
«112»
,
nos
termos
do
artigo
26
.o
da
Directiva
2002/22/CE
(Directiva
Serviço
Universal
)
Beschließt
die
für
die
Gruppenaufsicht
zuständige
Behörde
in
dem
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
genannten
Fall
nach
Konsultation
des
Kollegiums
der
Aufsichtsbehörden
,
das
Tochterunternehmen
nicht
mehr
in
die
Gruppenaufsicht
einzubeziehen
,
teilt
sie
dies
der
betroffenen
Aufsichtsbehörde
und
dem
Mutterunternehmen
umgehend
mit
. [EU]
No
caso
referido
na
alínea
a)
do
primeiro
parágrafo
, o
supervisor
do
grupo
deve
,
caso
decida
,
após
ter
consultado
o
colégio
de
supervisores
,
deixar
de
incluir
a
filial
na
supervisão
de
grupo
que
efectua
,
informar
imediatamente
do
facto
a
autoridade
de
supervisão
interessada
e a
empresa-mãe
.
Code:
Der
aus
vier
Zeichen
bestehende
Sequenzcode
für
jede
Art
ist
im
Referenzportal
zu
finden
. [EU]
Código:
O
código
sequencial
de
quatro
caracteres
referente
a
cada
espécie
pode
ser
consultado
no
portal
de
referência
.
Da
die
Gruppe
insbesondere
zum
Arbeitsprogramm
der
Kommission
konsultiert
wird
,
ist
es
außerordentlich
wichtig
,
dass
diejenigen
Gremien
vertreten
sind
,
die
die
allgemeinen
Interessen
im
Zusammenhang
mit
der
Lebensmittelkette
sowie
der
Tier-
und
Pflanzengesundheit
am
besten
vertreten
können
. [EU]
Dado
que
o
grupo
será
especialmente
consultado
sobre
o
programa
de
trabalho
da
Comissão
, é
essencial
que
inclua
representantes
dos
organismos
representativos
mais
aptos
a
defender
, a
nível
europeu
,
os
interesses
gerais
ligados
à
cadeia
alimentar
, à
saúde
animal
e à
fitossanidade
.
Da
die
Kommission
nach
dieser
Anhörung
eine
Gemeinschaftsaktion
für
zweckmäßig
hielt
,
hat
sie
die
Sozialpartner
am
9.
April
1996
erneut
gemäß
Artikel
138
Absatz
3
des
Vertrags
zum
Inhalt
des
in
Aussicht
genommenen
Vorschlags
gehört
. [EU]
Após
a
referida
consulta
, a
Comissão
entendeu
,
em
9
de
Abril
de
1996
,
desejável
uma
acção
comunitária
,
tendo
consultado
novamente
os
parceiros
sociais
sobre
o
conteúdo
da
proposta
prevista
,
ao
abrigo
do
n.o 3
do
artigo
138
.o
do
Tratado
.
Da
insbesondere
die
Anzahl
der
auf
Fangeinsätzen
verbrachten
Tage
in
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
erfasst
wird
und
somit
problemlos
zugänglich
ist
,
kann
die
Kommission
einen
Vorteil
der
Umstellung
des
Systems
auf
eine
auf
dem
Jahreseinkommen
basierende
Berechnung
nicht
erkennen
. [EU]
Em
especial
,
dado
que
o
número
de
dias
de
pesca
é
registado
em
conformidade
com
as
disposições
da
política
comum
da
pesca
e
pode
facilmente
ser
consultado
, a
Comissão
tem
dúvidas
quanto
ao
interesse
de
fazer
evoluir
o
sistema
para
um
cálculo
baseado
no
rendimento
anual
.
Damit
die
Einhaltung
der
Datenschutzbestimmungen
gewährleistet
ist
,
ist
die
durch
Artikel
29
der
Richtlinie
95/46/EG
eingesetzte
Datenschutzgruppe
konsultiert
worden
. [EU]
A
fim
de
assegurar
o
respeito
dos
requisitos
de
protecção
de
dados
,
foi
consultado
o
grupo
de
trabalho
criado
pelo
artigo
29
.o
da
Directiva
95/46/CE
.
Darüber
hinaus
sollte
der
Ausschuss
für
neuartige
Therapien
in
Zusammenhang
mit
der
Beurteilung
sonstiger
Arzneimittel
konsultiert
werden
,
wenn
besonderes
Fachwissen
aus
seinem
Zuständigkeitsbereich
erforderlich
ist
. [EU]
Além
disso
, o
Comité
das
Terapias
Avançadas
deverá
ser
consultado
na
avaliação
de
outros
medicamentos
que
requeiram
conhecimentos
científicos
especializados
no
âmbito
da
sua
esfera
de
competências
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "consultado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners