A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for consideremos
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Auch
wenn
der
FPAP
-
um
seine
eigenen
Worte
aufzugreifen
-
als
Bündnis
von
Verbrauchern
von
Erdölerzeugnissen
,
die
eher
einen
Schutz
vor
dem
Markt
als
eine
Intervention
anstreben
("...
comme
le
fédérateur
de
consommateurs
de
produits
pétroliers
qui
cherchent
plus
à
se
protéger
du
marché
qu'à
y
intervenir"
),
betrachtet
wird
,
sind
diese
"Verbraucher"
faktisch
Wirtschaftsbeteiligte
(
Seefahrtsgenossenschaften
und
Fischereiunternehmen
),
die
eine
Senkung
ihrer
Produktionskosten
anstreben
. [EU]
Por
outro
lado
,
mesmo
que
consideremos
o
FPAP
,
citando
os
seus
próprios
termos
,
«como
federador
de
consumidores
de
produtos
petrolíferos
que
procuram
mais
proteger-se
do
mercado
do
que
intervir
nele»
,
esses
«consumidores»
são
,
na
realidade
,
operadores
económicos
(cooperativas
marítimas
e
empresas
de
pesca
)
que
procuram
reduzir
os
seus
custos
de
produção
.
Der
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS
eines
Unternehmens
sei
beispielsweise
der
1.
Januar
20X4
.
Am
15
.Juli
20X4
werden
neue
Informationen
bekannt
,
die
eine
Korrektur
der
am
31
.Dezember
20X3
nach
vorherigen
Rechnungslegungsgrundsätzen
vorgenommenen
Schätzungen
notwendig
machen
. [EU]
Por
exemplo
,
consideremos
que
a
data
de
transição
de
uma
entidade
para
as
IFRS
é 1
de
Janeiro
de
20X4
e a
nova
informação
obtida
em
15
de
Julho
de
20X4
exige
a
revisão
de
uma
estimativa
feita
de
acordo
com
os
PCGA
anteriores
em
31
de
Dezembro
de
20X3
.
Gegeben
sei
der
Fall
eines
Fasergemischs
,
bei
dem
die
qualitative
Analyse
der
Zusammensetzung
des
Rohmaterials
folgende
Bestandteile
ergeben
hat:
1.
Wolle
(
Streichgarn
); 2.
Nylon
(
Polyamid
); 3.
ungebleichte
Baumwolle
. [EU]
Consideremos
o
caso
de
uma
mistura
de
fibras
cuja
análise
qualitativa
para
detecção
da
composição
de
matérias-primas
revelou
os
seguintes
componentes:
1.
lã
cardada
; 2.
nylon
(poliamida); 3.
algodão
cru
.
Gegeben
sei
der
Fall
eines
Fasergemischs
,
dessen
qualitative
Analyse
folgende
Bestandteile
ergeben
hat:
Wolle
(
Streichgarn
),
Viskose
,
ungebleichte
Baumwolle
. [EU]
Consideremos
o
caso
de
uma
mistura
de
fibras
cuja
análise
qualitativa
deu
os
componentes
seguintes:
lã
cardada
,
viscose
,
algodão
cru
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "consideremos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners