A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for conseguidas
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Absicht
der
spanischen
Behörden
war
es
,
Veränderungen
herbeizuführen
oder
zu
beschleunigen
,
durch
die
die
Regierung
ihrem
Ziel
eines
leistungs-
und
wettbewerbsfähigeren
Bergbaus
näher
käme
.
Diese
Veränderungen
wären
ohne
Beihilfen
der
Regierung
nicht
umgesetzt
bzw
.
in
großem
Maßstab
angewandt
worden
. [EU]
A
intenção
das
autoridades
espanholas
era
realizar
ou
acelerar
essas
mudanças
,
que
representam
um
importante
contributo
para
os
objectivos
do
Governo
de
ter
uma
indústria
mineira
mais
eficaz
e
competitiva
e
que
não
teriam
sido
conseguidas
nem
aplicadas
a
grande
escala
sem
um
auxílio
financeiro
estatal
.
Auf
den
Einwand
,
dass
die
2003
erzielten
hohen
Gewinnspannen
darauf
hindeuteten
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
keine
bedeutende
Schädigung
erlitten
habe
,
ist
zu
entgegnen
,
dass
selbst
ungeachtet
der
in
jenem
Jahr
erzielten
Gewinnspannen
die
Entwicklung
nach
wie
vor
steil
nach
unten
ginge
. [EU]
Quanto
à
alegação
de
que
as
elevadas
margens
de
lucro
realizadas
em
2003
constituíam
uma
indicação
de
que
a
indústria
comunitária
não
tinha
sofrido
quaisquer
prejuízos
importantes
, é
conveniente
notar
que
,
mesmo
sem
ter
em
conta
as
margens
de
lucro
conseguidas
nesse
ano
, a
tendência
seria
ainda
significativamente
negativa
.
Auf
dieser
Grundlage
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
Nutzen
der
Einführung
vorläufiger
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
Kinderschuhen
und
damit
der
Beseitigung
der
Schädigung
für
die
restlichen
von
dieser
Untersuchung
betroffenen
Parteien
durch
etwaige
negative
Auswirkungen
auf
die
Verbraucher
aufgewogen
wird
. [EU]
Nessa
base
, e
nesta
fase
provisória
, a
Comissão
conclui
que
as
vantagens
conseguidas
ao
impedir
a
continuação
do
prejuízo
durante
o
período
restante
do
inquérito
graças
à
instituição
de
medidas
provisórias
sobre
as
importações
de
calçado
para
criança
ultrapassam
o
seu
efeito
potencialmente
negativo
sobre
os
consumidores
.
Außerdem
sei
ein
großer
Teil
der
bisher
realisierten
Reduzierungen
auf
Outsourcing-Maßnahmen
zurückzuführen
.
Davon
sei
aber
keine
langfristige
Verringerung
der
Kosten
zu
erwarten
. [EU]
Além
disso
,
quase
todas
as
reduções
conseguidas
até
à
data
deveram-se
a
medidas
de
outsourcing
.
Die
durch
diese
Vorgehensweise
erzielte
neue
Energieeinsparung
muss
gleichwertig
zu
der
in
den
Absätzen
1, 2
und
3
geforderten
neuen
Energieeinsparung
sein
. [EU]
A
quantidade
anual
de
novas
economias
de
energia
conseguidas
graças
a
esta
abordagem
deve
ser
equivalente
à
quantidade
de
novas
economias
de
energia
exigidas
nos
termos
dos
n.os 1, 2 e 3.
die
verwendeten
Analysemethoden
und
die
erzielten
Zahlenwerte
,
in
Übereinstimmung
mit
den
Leitlinien
für
Qualitätskontrollverfahren
für
die
Analyse
von
Pestizidrückständen
[EU]
Os
métodos
de
análise
utilizados
e
os
limites
de
determinação
conseguidas
,
de
acordo
com
os
procedimentos
de
controlo
de
qualidade
descritos
nos
procedimentos
de
controlo
de
qualidade
aplicáveis
na
análise
de
resíduos
de
pesticidas
"Drittfinanzierung":
eine
vertragliche
Vereinbarung
,
an
der
neben
dem
Energielieferanten
und
dem
Nutzer
einer
Energieeffizienzmaßnahme
ein
Dritter
beteiligt
ist
,
der
die
Finanzmittel
für
diese
Maßnahme
bereitstellt
und
dem
Nutzer
eine
Gebühr
berechnet
,
die
einem
Teil
der
durch
die
Energieeffizienzmaßnahme
erzielten
Energieeinsparungen
entspricht
. [EU]
«Financiamento
por
terceiros»:
um
acordo
contratual
que
envolve
um
terceiro
-
para
além
do
fornecedor
de
energia
e
do
beneficiário
da
medida
de
melhoria
da
eficiência
energética
-
que
fornece
o
capital
para
aquela
medida
e
que
cobra
ao
beneficiário
uma
taxa
equivalente
a
parte
das
economias
de
energia
conseguidas
em
resultado
da
medida
de
melhoria
da
eficiência
energética
.
Einer
der
ausführenden
Hersteller
in
den
USA
machte
ferner
geltend
,
dass
auch
die
hohen
2003
erzielten
Gewinnspannen
darauf
hindeuteten
,
dass
dem
Wirtschaftszweig
keine
bedeutende
Schädigung
entstanden
sei
. [EU]
Um
dos
produtores-exportadores
norte-americanos
argumentou
ainda
que
as
elevadas
margens
de
lucro
conseguidas
em
2003
constituíam
uma
indicação
de
que
a
indústria
comunitária
não
sofrera
prejuízos
importantes
.
er
ergibt
sich
aus
den
kumulativen
jährlichen
Energieeinsparungen
,
die
während
des
gesamten
Neunjahreszeitraums
der
Anwendung
der
Richtlinie
erzielt
wurden
[EU]
Será
o
resultado
das
economias
anuais
de
energia
conseguidas
ao
longo
do
período
de
nove
anos
de
aplicação
da
presente
directiva
In
diesem
Zusammenhang
schlug
die
Kommission
im
Januar
2007
vor
,
dass
die
Europäische
Union
bis
zum
Jahr
2020
im
Rahmen
von
internationalen
Verhandlungen
eine
Senkung
der
Treibhausgasemissionen
der
Industrieländer
um
30
% (
gegenüber
dem
Stand
von
1990
)
anstreben
und
die
Union
sich
unabhängig
davon
fest
verpflichten
sollte
,
die
Treibhausgasemissionen
bis
2020
um
mindestens
20
% (
gegenüber
dem
Stand
von
1990
)
zu
reduzieren
,
unabhängig
von
Senkungen
,
die
von
anderen
Industrienationen
erreicht
wurden
. [EU]
Nesta
matéria
a
Comissão
propôs
,
em
Janeiro
de
2007
,
que
a
União
Europeia
promovesse
,
no
âmbito
de
negociações
internacionais
, o
objectivo
de
uma
redução
de
30
%
das
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
pelos
países
desenvolvidos
até
2020
(relativamente
aos
níveis
de
1990
) e
que
a
própria
União
assumisse
de
forma
autónoma
o
compromisso
firme
de
,
até
2020
,
reduzir
as
suas
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
em
,
pelo
menos
,
20
% (relativamente
aos
níveis
de
1990
),
independentemente
das
reduções
conseguidas
por
outros
países
desenvolvidos
.
Produktivität
,
Reaktionsschnelligkeit
und
Flexibilität
beim
Aufbau
und
Betrieb
europaweiter
eGovernment-Dienste
und
der
zugrunde
liegenden
Telematiknetze
lassen
sich
am
besten
durch
ein
marktorientiertes
Konzept
erreichen
,
damit
Anbieter
in
einem
wettbewerbsorientierten
Umfeld
mit
mehreren
Anbietern
ausgewählt
werden
können
und
gegebenenfalls
gleichzeitig
die
operationelle
und
finanzielle
Tragfähigkeit
der
Maßnahmen
sichergestellt
wird
. [EU]
A
produtividade
, a
capacidade
de
resposta
e a
flexibilidade
na
criação
e
no
funcionamento
dos
serviços
pan-europeus
de
administração
em
linha
e
das
redes
telemáticas
subjacentes
poderão
ser
conseguidas
de
forma
mais
adequada
através
da
adopção
de
uma
abordagem
orientada
para
o
mercado
,
seleccionando
deste
modo
os
fornecedores
numa
base
competitiva
e
num
enquadramento
de
oferta
múltipla
,
assegurando
,
quando
for
adequado
, a
sustentabilidade
operacional
e
financeira
das
medidas
.
Wenngleich
die
größten
Einsparungen
bei
den
Motoren
erzielt
werden
können
,
kann
auch
der
Einsatz
energieeffizienter
Pumpen
zu
den
erwünschten
Verbesserungen
beitragen
. [EU]
Ainda
que
as
principais
economias
possam
ser
conseguidas
pelos
motores
,
um
dos
fatores
que
contribuem
para
esse
melhoramento
é a
utilização
de
bombas
energeticamente
eficientes
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "conseguidas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners