A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
259 results for con
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Asien
,
Europa
,
Nadelbäume
,
≤
;
20
Jahre
[EU]
Ásia
,
Europa
,
con
íferas
(≤
20
anos
)
Asien
,
Nadelbäume
,
≤
;
20
Jahre
[EU]
Ásia
,
con
íferas
≤
;
20
anos
Audioprothésiste
avec
brevet
fédéral
,
Hörgeräte-Akustiker
mit
eidg
.
Fachausweis
,
audioprotesista
con
attestato
professionale
federale
[EU]
Fachausweis
,
audioprotesista
con
attestato
professionale
federale
(Audio-protésico
titular
de
um
certificado
federal
avançado
de
ensino
e
formação
profissional
de
nível
superior
)
Auf
Spanisch
Tasa
especial
aplicable
a
la
exportación
según
el
Reglamento
(
CE
)
no
2008/97
satisfecha
con
la
suma
de
... [EU]
Em
Espanhol
Tasa
especial
aplicable
a
la
exportación
según
el
Reglamento
(CE)
no
2008/97
satisfecha
con
la
suma
de
...
Balsamterpentinöl
,
Holzterpentinöl
,
Sulfatterpentinöl
und
andere
terpenhaltige
Öle
aus
der
Destillation
oder
einer
anderen
Behandlung
der
Nadelhölzer
;
Dipenten
,
roh
;
Sulfitterpentinöl
und
anderes
rohes
para-Cymol
;
Pine-Oil
,
alpha-Terpineol
als
Hauptbestandteil
enthaltend
[EU]
Essências
de
terebintina
,
de
pinheiro
ou
provenientes
da
fabricação
da
pasta
de
papel
ao
sulfato
e
outras
essências
terpénicas
provenientes
da
destilação
ou
de
outros
tratamentos
das
madeiras
de
con
íferas
;
dipenteno
em
bruto
;
essência
proveniente
da
fabricação
da
pasta
de
papel
ao
bissulfito
e
outros
paracimenos
em
bruto
;
óleo
de
pinho
que
con
tenha
alfa-terpineol
como
con
stituinte
principal
Balsamterpentinöl
,
Holzterpentinöl
,
Sulfatterpentinöl
und
andere
terpenhaltige
Öle
aus
der
Destillation
oder
einer
anderen
Behandlung
der
Nadelhölzer
;
Dipenten
,
roh
;
Sulfitterpentinöl
und
anderes
rohes
para-Cymol
;
Pine-Oil
,
α
;-Terpineol
als
Hauptbestandteil
enthaltend
[EU]
Essências
de
terebintina
,
de
pinheiro
ou
provenientes
da
fabricação
da
pasta
de
papel
ao
sulfato
e
outras
essências
terpénicas
provenientes
da
destilação
ou
de
outros
tratamentos
das
madeiras
de
con
íferas
;
dipenteno
em
bruto
;
essência
proveniente
da
fabricação
da
pasta
de
papel
ao
bissulfito
e
outros
paracimenos
em
bruto
;
óleo
de
pinho
con
tendo
alfa-terpineol
como
con
stituinte
principal
Bäume
und
Sträucher
für
die
Bepflanzung
von
Gärten
,
Parks
,
Straßen
und
Böschungen
(z. B.
Heckenpflanzen
,
Rosen
und
sonstige
Ziersträucher
,
Zierkoniferen
),
jeweils
einschließlich
Unterlagen
und
Jungpflanzen
. [EU]
Árvores
e
arbustos
para
plantar
em
jardins
,
parques
,
bermas
de
estradas
e
taludes
(por
exemplo
,
plantas
para
sebes
,
roseiras
e
outros
arbustos
ornamentais
, e
con
íferas
ornamentais
),
bem
como
os
respectivos
por
ta-enxertos e
jovens
propágulos
.
Bei
den
Verhandlungen
über
den
Beitritt
der
Russischen
Föderation
zur
WTO
handelte
die
Kommission
-
im
Namen
der
Europäischen
Union
-
mit
der
Russischen
Föderation
ein
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
über
die
Verwaltung
dieser
Zollkontingente
für
die
Ausfuhr
bestimmter
Nadelhölzer
aus
der
Russischen
Föderation
in
die
Europäische
Union
(
im
Folgenden
"Abkommen"
)
aus
. [EU]
No
con
texto
das
negociações
sobre
a
adesão
da
Federação
da
Rússia
à
OMC
, a
Comissão
negociou
,
em
nome
da
União
,
com
a
Federação
da
Rússia
,
um
Acordo
sob
forma
de
troca
de
cartas
no
que
respeita
à
administração
desses
con
tingentes
pautais
aplicáveis
às
exportações
de
determinados
tipos
de
madeira
de
con
íferas
provenientes
da
Federação
da
Rússia
para
a
União
Europeia
(a
seguir
designado
«Acordo»
).
Bestimmung
und
Quantifizierung
der
sichtbaren
Ozonschäden
auf
Level-II-Flächen
sind
bei
Nadelbäumen
zwischen
Oktober
und
Februar
,
bei
Laubhölzern
zwischen
Juli
und
Anfang
September
durchzuführen
. [EU]
A
identificação
e
quantificação
dos
danos
visíveis
provocados
pelo
ozono
nas
parcelas
de
nível
II
serão
efectuadas:
para
as
con
íferas
,
entre
Outubro
e
Fevereiro
e,
para
as
folhosas
,
entre
Julho
e o
início
de
Setembro
.
Bewertung
und
Wertdefinition
für
sichtbare
Ozonschäden
,
wie
sie
an
den
jeweiligen
Nadeljahrgängen
für
die
gesammelten
Äste
von
Nadelbaumarten
ausgedrückt
wird
[EU]
Con
tabilização
e
classificação
dos
danos
visíveis
provocados
pelo
ozono
,
tal
como
en
con
trados
para
as
diferentes
classes
etárias
das
agulhas
dos
ramos
de
con
ífera
recolhidos
Calciumcarbonat
Vorläufig
in
Anhang
IV
aufgenommene
Stoffe
in
Erwartung
des
Abschlusses
ihrer
Bewertung
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
und
der
Vorlage
der
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
durch
die
EFSA
gemäß
Artikel
12
Absatz
1.
Con
iothyrium
minitans
,
Stamm
CON
/M/91-08
(
DSM
9660
) [EU]
Ácido
benzóico
[35]
Substâncias
incluídas
no
anexo
IV
sem
prejuízo
do
disposto
na
Directiva
95/2/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Con
selho
,
de
20
de
Fevereiro
de
1995
,
relativa
aos
aditivos
alimentares
com
excepção
dos
corantes
e
dos
edulcorantes
.
Certificado
de
importación
con
tipo
reducido
para
el
producto
con
el
número
de
orden
...
que
se
ha
con
vertido
en
un
certificado
de
importación
con
tipo
pleno
para
el
que
se
adeudaba
, y
se
ha
abonado
,
el
tipo
de
derecho
de
.../100
kg
;
certificado
ya
anotado
[EU]
Certificado
de
importación
con
tipo
reducido
para
el
producto
con
el
número
de
orden
...
que
se
ha
con
vertido
en
un
certificado
de
importación
con
tipo
pleno
para
el
que
se
adeudaba
, y
se
ha
abonado
,
el
tipo
de
derecho
de
.../100
kg
;
certificado
ya
anotado
Con
cordato
preventivo
con
cessione
dei
beni
[EU]
Con
cordato
preventivo
con
cessione
dei
beni
Con
ț
;inutul
în
zaharoză
;,
zahă
;r
invert
ș
;i/sau
izoglucoză
; [EU]
Con
ț
;inutul
în
zaharoză
;,
zahă
;r
invert
ș
;i/sau
izoglucoză
;
Daher
sollten
lediglich
25
%
dieser
Ausgabenkategorie
als
erstattungsfähig
gelten
. [EU]
Assim
, o
nível
das
despesas
elegíveis
no
pedido
relativo
às
medidas
em
Portugal
con
tinental
,
com
excepção
da
área
de
Setúbal
infestada
originalmente
,
deve
ser
reduzido
no
atinente
às
despesas
de
abate
de
con
íferas
,
pelo
que
apenas
25
%
das
despesas
desta
categoria
devem
ser
con
sideradas
elegíveis
.
Decreto
con
Fuerza
de
Ley
Reglamento
Reforma
Agraria
del
Ministerio
de
Hacienda
no16/63
[EU]
Decreto
con
Fuerza
de
Ley
Reglamento
Reforma
Agraria
del
Ministerio
de
Hacienda
n.o
16/63
Departement
Saône-et-Loire:
Arrondissements
Chalon-sur-Saône
,
Charolles
,
Louhans
,
Mâ
con
[EU]
Département
de
Saône-et-Loire:
arrondissements
de
Chalon-sur-Saône
,
de
Charolles
,
de
Louhans
,
de
Mâ
con
;
Der
Rest
dieses
neuen
Antrags
setzt
sich
aus
Kosten
für
die
Fällung
einer
größeren
Anzahl
großer
Nadelbäume
und
gesonderten
Ausgaben
für
die
Beseitigung
kleiner
Nadelbäume
zusammen
. [EU]
O
restante
desse
novo
pedido
é
composto
por
custos
relativos
ao
abate
de
um
maior
número
de
grandes
con
íferas
e
por
despesas
separadas
para
a
eliminação
de
pequenas
con
íferas
.
Der
von
Spanien
im
Oktober
2009
angemeldete
Umstrukturierungsplan
sah
eine
Beihilfe
zur
Umstrukturierung
des
Unternehmens
A
NOVO
Comlink
SL
(
nachstehend
"A
NOVO"
genannt
)
im
Rahmen
der
Beihilferegelung
Orden
de
5
de
noviembre
de
2008
por
la
que
se
establecen
las
bases
reguladoras
del
programa
de
Ayudas
a
Empresas
Viables
con
dificultades
coyunturales
en
Andalucía
y
se
efectúa
su
con
vocatoria
para
los
años
2008
y
2009
vor
. [EU]
O
plano
de
reestruturação
que
Espanha
notificou
em
outubro
de
2009
previa
a
con
cessão
de
um
auxílio
à
reestruturação
do
grupo
A
NOVO
Comlink
SL
(a
seguir
designado
,
«A
NOVO»
)
com
base
na
Ordem
de
5
de
novembro
de
2008
que
estabelece
a
base
regulamentar
do
programa
de
auxílios
a
empresas
viáveis
com
dificuldades
con
junturais
na
Andaluzia
e
lançava
um
con
vite
à
apresentação
de
pedidos
para
os
anos
2008
e
2009
[3].
Die
Anzucht
von
Azaleen
erfolgte
vor
allem
in
einem
Substrat
aus
Nadel-
und
Laubbaumerde
,
das
in
der
Region
verfügbar
war
. [EU]
As
azáleas
eram
cultivadas
principalmente
em
solos
de
con
íferas
e
folhosas
,
abundantes
na
região
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "con":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners