A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
331 results for complexos
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
127
Die
Annahmen
sowie
andere
Quellen
von
Schätzungsunsicherheiten
,
die
gemäß
Paragraph
125
angegeben
werden
,
gelten
für
Schätzungen
,
die
eine
besonders
schwierige
,
subjektive
oder
komplizierte
Ermessensentscheidung
des
Managements
erfordern
. [EU]
127
Os
pressupostos
e
outras
fontes
da
incerteza
das
estimativas
divulgados
de
acordo
com
o
parágrafo
125
relacionam-se
com
as
estimativas
que
exigem
os
juízos
de
valor
mais
difíceis
,
subjectivos
ou
complexos
da
gerência
.
1
Die
Tabelle
stellt
die
Einzelheiten
der
komplexeren
Verfahren
dar
,
die
in
bestimmten
Fällen
anzuwenden
sind
. [EU]
O
presente
quadro
apresenta
os
pormenores
de
procedimentos
mais
complexos
aplicados
a
casos
específicos
.
5000
ppm
für
komplexe
Verbindungen
oder
einfache
Nitride
und
[EU]
5000
ppm
,
no
caso
dos
compostos
complexos
e
dos
nitretos
simples
; e
Abkürzungen
werden
,
wenn
dies
geeignet
erscheint
,
zur
Vereinfachung
der
Nomenklatur
von
Familien
komplexer
Inhaltsstoffe
verwendet
(
siehe
Liste
der
Abkürzungen
im
Abschnitt
'Abkürzungen'
). [EU]
Sempre
que
tal
se
afigure
adequado
,
utilizam‐
;se
abreviaturas
destinadas
a
simplificar
a
nomenclatura
dos
diversos
grupos
de
ingredientes
complexos
(ver
lista
de
abreviaturas
na
parte
"Abreviaturas"
).
Abweichend
von
M.A.801(b)2
dürfen
für
ELA1-Luftfahrzeuge
,
die
nicht
für
die
gewerbsmäßige
Beförderung
genutzt
werden
,
komplexe
Instandhaltungsaufgaben
an
Luftfahrzeugen
,
die
in
Anlage
VII
aufgeführt
sind
,
von
freigabeberechtigtem
Personal
gemäß
M.A.801(b)2
freigegeben
werden
. [EU]
Em
derrogação
ao
ponto
M.A.801(b)2,
no
que
respeita
às
aeronaves
ELA1
não
utilizadas
em
transporte
aéreo
comercial
,
os
trabalhos
de
manutenção
complexos
especificados
no
apêndice
VII
podem
ser
certificados
pelo
pessoal
de
certificação
a
que
se
refere
o
ponto
M.A.801(b)2.
Additive
für
Schmieröle
,
auf
der
Grundlage
von
organischen
Molybdänkomplexverbindungen
,
in
Mineralöl
gelöst
[EU]
Aditivos
para
óleos
lubrificantes
, à
base
de
compostos
orgânicos
complexos
de
molibdénio
,
sob
a
forma
de
solução
em
óleo
mineral
Allerdings
handele
es
sich
bei
BFP
und
bei
Postsparbüchern
um
zwei
unterschiedliche
Produkte:
Postsparbücher
seien
kurzfristige
Finanzprodukte
,
BFP
dagegen
mittel-
bis
langfristige
Produkte
,
die
komplexer
gestaltet
und
stärker
strukturiert
seien
. [EU]
É
verdade
,
porém
,
que
existem
diferenças
entre
os
dois
produtos:
as
cadernetas
de
poupança
são
produtos
financeiros
a
curto
prazo
,
enquanto
os
certificados
de
aforro
são
de
médio
ou
longo
prazo
;
as
cadernetas
de
poupança
são
produtos
simples
,
enquanto
os
certificados
de
aforro
são
complexos
e
estruturados
.
Aluminium
,
Chlorhydroxy-Lactat
,
Natrium-Komplexe
[EU]
Alumínio
,
complexos
de
sódio
de
cloro
hidroxi
e
lactato
Aluminium
,
Lactat
,
Natrium-Komplexe
,
basisch
[EU]
Alumínio
,
complexos
de
sódio
de
lactato
,
básicos
Aluminium-Zirconiumhydroxochloridhydrate
[EU]
Complexos
de
Hidroxicloretos
de
alumínio
e
zircónio
AlxZr(
OH
)yClz.nH2O
und
ihre
Komplexe
mit
Glycin
[EU]
AlxZr
(OH)yClz e
os
complexos
com
glicina
dos
Hidroxicloretos
de
alumínio
e
zircónio
Am
27
.
August
2006
erhielt
Behzad
eine
besondere
Auszeichnung
von
Präsident
Ahmadinejad
für
seine
Mitwirkung
bei
der
Herstellung
von
komplexen
und
sensitiven
Komponenten
für
Zentrifugen
[EU]
Em
27
de
Agosto
de
2006
,
Behzad
foi
condecorado
pelo
Presidente
Ahmadinejad
pelo
seu
papel
no
fabrico
de
componentes
complexos
e
sensíveis
para
centrifugadoras
.
Analyse
der
Faktoren
,
welche
die
zu
einer
höheren
Interoperabilität
elektronischer
Patientendatensysteme
führenden
Normungsprozesse
zu
einem
derart
langen
,
komplexen
und
kostspieligen
Vorgang
machen
,
und
Erarbeitung
von
Maßnahmen
zur
Beschleunigung
dieser
Prozesse
. [EU]
Análise
dos
factores
que
contribuem
para
que
os
processos
de
normalização
destinados
a
aumentar
o
nível
de
interoperabilidade
nos
sistemas
de
registo
de
saúde
electrónicos
sejam
muito
morosos
,
complexos
e
dispendiosos
, e
conceber
medidas
que
os
acelerem
.
andere
als
technisch
komplizierte
motorgetriebene
Flugzeuge
und
[EU]
Aos
aviões
a
motor
não
complexos
; e
Anhang
18
-
Spezielle
Vorschriften
für
die
Sicherheitsaspekte
komplexer
elektronischer
Fahrzeugsteuersysteme
[EU]
Anexo
18
-
Requisitos
especiais
a
aplicar
aos
aspectos
de
segurança
dos
sistemas
complexos
de
comando
electrónico
de
veículos
Anlage
VII
-
Komplexe
Instandhaltungsaufgaben
[EU]
Apêndice
VII
-
Trabalhos
de
Manutenção
Complexos
asymptomatischen
isolierten
,
uniformen
supraventrikulären
oder
ventrikulären
Extrasystolen
[EU]
complexos
ectópicos
isolados
uniformes
e
assintomáticos
de
origem
supraventricular
ou
ventricular
Auch
ist
es
zwingend
notwendig
,
dass
mit
den
technischen
Sicherheitsakkreditierungstätigkeiten
Fachleute
betraut
werden
,
die
über
die
für
die
Akkreditierung
komplexer
Systeme
erforderlichen
Qualifikationen
verfügen
und
eine
angemessene
Sicherheitsermächtigung
vorweisen
können
. [EU]
É
também
imperativo
que
os
trabalhos
técnicos
de
acreditação
de
segurança
sejam
confiados
a
profissionais
devidamente
qualificados
para
acreditar
sistemas
complexos
e
que
disponham
de
credenciação
de
segurança
adequada
.
Aufgrund
der
verbleibenden
Unsicherheiten
bezüglich
der
komplexen
technischen
Verfahren
für
die
Übertragung
von
Vermögenswerten
an
die
Abwicklungsanstalt
war
eine
Settlement-Garantie
von
bis
zu
20
Mrd
.
EUR
erforderlich
. [EU]
Foi
necessária
uma
garantia
de
liquidação
no
montante
máximo
de
20
mil
milhões
de
EUR
devido
às
incertezas
subsistentes
quanto
aos
procedimentos
,
tecnicamente
complexos
,
de
transferência
de
ativos
para
a
instituição
de
acantonamento
.
Ausgangsmaterialien
aus
einfachen
oder
komplexen
Boriden
des
Elements
Titan
,
wobei
die
Summe
der
metallischen
Verunreinigungen
,
ohne
beigemischte
Zusätze
,
weniger
als
5000
ppm
beträgt
,
die
durchschnittliche
Partikelgröße
kleiner/gleich
5
µm
misst
und
nicht
mehr
als
10
%
der
Partikel
größer
als
10
µm
sind
[EU]
Materiais
de
base
constituídos
por
boretos
de
titânio
simples
ou
complexos
,
com
um
total
de
impurezas
metálicas
,
excluindo
aditivos
intencionalmente
incorporados
,
inferior
a
5000
ppm
,
com
uma
granulometria
média
das
partículas
igual
ou
inferior
a 5
µm
e
com
não
mais
de
10
%
de
partículas
de
dimensão
superior
a
10
µm
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "complexos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners