A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
46 results for completude
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
eine
Checkliste
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
das
in
Absatz
3
vorgeschriebene
ergänzende
Dossier
im
Hinblick
auf
die
beantragten
Verwendungen
vollständig
ist
,
und
in
der
die
neuen
Daten
ausgewiesen
sind
[EU]
Uma
lista
de
verificação
comprovativa
da
completude
do
processo
complementar
referido
no
n.o 3
tendo
em
conta
as
utilizações
solicitadas
e
que
indique
quais
os
novos
dados
inseridos
eine
Prüfliste
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
die
ergänzenden
Unterlagen
gemäß
Absatz
3
vollständig
sind
,
und
in
der
die
neuen
Daten
ausgewiesen
sind
. [EU]
Uma
lista
de
verificação
comprovativa
da
completude
dos
processos
complementares
referidos
no
n.o 3,
que
indique
quais
os
novos
dados
inseridos
.
Fluazifop-P
gehört
zu
den
Wirkstoffen
,
für
die
die
Vollständigkeit
gemäß
der
genannten
Verordnung
festgestellt
wurde
. [EU]
O
fluazifope-P
é
uma
substância
activa
cuja
completude
foi
estabelecida
em
conformidade
com
aquele
regulamento
.
Flufenoxuron
gehört
zu
den
Wirkstoffen
,
für
die
die
Vollständigkeit
gemäß
der
genannten
Verordnung
festgestellt
wurde
. [EU]
O
flufenoxurão
é
uma
substância
activa
cuja
completude
foi
estabelecida
em
conformidade
com
aquele
regulamento
.
Fluquinconazol
gehört
zu
den
Wirkstoffen
,
für
die
die
Vollständigkeit
gemäß
der
genannten
Verordnung
festgestellt
wurde
. [EU]
O
fluquinconazol
é
uma
substância
activa
cuja
completude
foi
estabelecida
em
conformidade
com
aquele
regulamento
.
Gemäß
Artikel
80
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
gilt
die
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
in
Bezug
auf
das
Verfahren
und
die
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von
Wirkstoffen
,
bezüglich
derer
die
Vollständigkeit
gemäß
Artikel
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
33/2008
der
Kommission
[3]
festgestellt
wurde
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
80
.o, n.o 1,
alínea
c),
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
, a
Directiva
91/414/CEE
do
Conselho
[2]
aplica-se
,
no
que
respeita
ao
procedimento
e
às
condições
de
aprovação
,
às
substâncias
activas
cuja
completude
tenha
sido
confirmada
nos
termos
do
artigo
16
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
33/2008
da
Comissão
[3].
Innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
dem
Datum
der
Veröffentlichung
des
Vollständigkeitsbeschlusses
erstellt
der
berichterstattende
Mitgliedstaat
einen
Bericht
,
in
dem
er
bewertet
,
ob
der
Wirkstoff
die
in
Artikel
5
der
Richtlinie
91/414/EWG
genannten
Bedingungen
voraussichtlich
erfüllt
;
diesen
nachstehend
"Entwurf
des
Bewertungsberichts"
genannten
Bericht
übermittelt
er
an
die
Kommission
mit
Kopie
an
die
Behörde
. [EU]
No
prazo
de
doze
meses
a
contar
da
data
de
publicação
da
decisão
de
completude
, o
Estado-Membro
relator
deve
preparar
e
apresentar
à
Comissão
,
com
cópia
para
a
Autoridade
,
um
relatório
(a
seguir
designado
«projecto
de
relatório
de
avaliação»
)
avaliando
se
pode
considerar-se
que
a
substância
activa
preenche
as
condições
previstas
no
artigo
5.o
da
Directiva
91/414/CEE
.
Metam
gehört
zu
den
Wirkstoffen
,
für
die
die
Vollständigkeit
gemäß
der
genannten
Verordnung
festgestellt
wurde
. [EU]
O
metame
é
uma
substância
ativa
cuja
completude
foi
confirmada
em
conformidade
com
aquele
regulamento
.
Nach
Artikel
80
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
gilt
die
Richtlinie
91/414/EWG
der
Kommission
in
Bezug
auf
das
Verfahren
und
die
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von
Wirkstoffen
,
bezüglich
derer
die
Vollständigkeit
gemäß
Artikel
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
33/2008der
Kommission
[3]
festgestellt
wurde
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
80
.o, n.o 1,
alínea
c),
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
, a
Directiva
91/414/CEE
do
Conselho
[2] é
aplicável
às
substâncias
activas
cuja
completude
tenha
sido
confirmada
nos
termos
do
artigo
16
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
33/2008
da
Comissão
[3],
no
que
diz
respeito
ao
procedimento
e
às
condições
de
aprovação
.
Nach
Artikel
80
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
gilt
die
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
in
Bezug
auf
das
Verfahren
und
die
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von
Wirkstoffen
,
bezüglich
derer
die
Vollständigkeit
gemäß
Artikel
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
33/2008
der
Kommission
[3]
festgestellt
wurde
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
80
.o, n.o 1,
alínea
c),
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
, a
Directiva
91/414/CEE
do
Conselho
[2]
aplica-se
às
substâncias
activas
cuja
completude
relativamente
ao
procedimento
e
às
condições
de
aprovação
tenha
sido
confirmada
nos
termos
do
artigo
16
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
33/2008
da
Comissão
[3].
Nach
Artikel
80
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
gilt
die
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
in
Bezug
auf
das
Verfahren
und
die
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von
Wirkstoffen
,
bezüglich
derer
die
Vollständigkeit
gemäß
Artikel
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
33/2008
der
Kommission
[3]
festgestellt
wurde
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
80
.o, n.o 1,
alínea
c),
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
, a
Directiva
91/414/CEE
do
Conselho
[2] é
aplicável
às
substâncias
activas
cuja
completude
tenha
sido
confirmada
nos
termos
do
artigo
16
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
33/2008
da
Comissão
[3],
no
que
diz
respeito
ao
procedimento
e
às
condições
de
aprovação
.
Nach
Artikel
80
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
gilt
die
Richtlinie
91/414/EWG
in
Bezug
auf
das
Verfahren
und
die
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von
Wirkstoffen
,
bezüglich
derer
die
Vollständigkeit
gemäß
Artikel
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
33/2008
[3]
festgestellt
wurde
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
80
.o, n.o 1,
alínea
c),
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
, a
Directiva
91/414/CEE
do
Conselho
[2] é
aplicável
às
substâncias
activas
cuja
completude
tenha
sido
confirmada
nos
termos
do
artigo
16
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
33/2008
da
Comissão
[3],
no
que
diz
respeito
ao
procedimento
e
às
condições
de
aprovação
.
Oxyfluorfen
gehört
zu
den
Wirkstoffen
,
für
die
die
Vollständigkeit
gemäß
der
genannten
Verordnung
festgestellt
wurde
. [EU]
A
oxifluorfena
é
uma
substância
activa
cuja
completude
foi
estabelecida
em
conformidade
com
aquele
regulamento
.
Personen
oder
Mitgliedstaaten
,
die
dem
berichterstattenden
Mitgliedstaat
Informationen
übermitteln
möchten
,
die
zur
Bewertung
beitragen
könnten
,
insbesondere
hinsichtlich
potenziell
gefährlicher
Wirkungen
des
Wirkstoffs
oder
seiner
Rückstände
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
,
müssen
dies
unbeschadet
des
Artikels
7
der
Richtlinie
91/414/EWG
spätestens
drei
Monate
nach
Veröffentlichung
des
Vollständigkeitsbeschlusses
für
den
betroffenen
Wirkstoff
tun
. [EU]
As
pessoas
ou
os
Estados-Membros
que
pretendam
apresentar
ao
Estado-Membro
relator
informações
susceptíveis
de
contribuir
para
a
avaliação
,
nomeadamente
no
que
diz
respeito
aos
efeitos
potencialmente
perigosos
de
uma
substância
activa
ou
dos
seus
resíduos
para
a
saúde
humana
ou
animal
ou
para
o
ambiente
,
devem
fazê-lo
,
sem
prejuízo
do
artigo
7.o
da
Directiva
91/414/CEE
, o
mais
tardar
três
meses
após
a
publicação
da
decisão
de
completude
relativa
à
substância
activa
em
causa
.
Prochloraz
gehört
zu
den
Wirkstoffen
,
für
die
die
Vollständigkeit
gemäß
der
genannten
Verordnung
festgestellt
wurde
. [EU]
O
procloraz
é
uma
substância
activa
cuja
completude
foi
estabelecida
em
conformidade
com
aquele
regulamento
.
Propanil
gehört
zu
den
Wirkstoffen
,
für
die
die
Vollständigkeit
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
33/2008
festgestellt
wurde
. [EU]
O
propanil
é
uma
substância
activa
cuja
completude
foi
estabelecida
em
conformidade
com
aquele
regulamento
.
Propargit
gehört
zu
den
Wirkstoffen
,
für
die
die
Vollständigkeit
gemäß
der
letztgenannten
Verordnung
festgestellt
wurde
. [EU]
A
propargite
é
uma
substância
activa
cuja
completude
foi
estabelecida
em
conformidade
com
aquele
regulamento
.
Prüfung
der
Unterlagen
auf
Vollständigkeit
[EU]
Verificação
da
completude
dos
processos
Spätestens
vier
Monate
nach
Erhalt
der
Mitteilung
nach
Absatz
4
wird
gemäß
Artikel
6
Absatz
3
der
Richtlinie
91/414/EWG
ein
Beschluss
gefasst
,
aus
dem
hervorgeht
,
dass
die
vorgelegten
Unterlagen
den
Anhängen
II
und
III
dieser
Richtlinie
genügen
,
nachstehend
"der
Vollständigkeitsbeschluss"
. [EU]
No
prazo
de
quatro
meses
a
contar
da
data
de
recepção
da
notificação
referida
no
n.o 4, é
adoptada
uma
decisão
em
conformidade
com
o
artigo
6.o, n.o 3,
da
Directiva
91/414/CEE
,
no
sentido
de
estabelecer
que
os
processos
apresentados
preenchem
as
exigências
dos
anexos
II
e
III
daquela
directiva
,
em
seguida
designada
a
«decisão
de
completude
»
.
Tefluthrin
gehört
zu
den
Wirkstoffen
,
für
die
die
Vollständigkeit
gemäß
der
genannten
Verordnung
festgestellt
wurde
. [EU]
A
teflutrina
é
uma
substância
activa
relativamente
à
qual
foi
estabelecida
a
completude
do
pedido
em
conformidade
com
aquele
regulamento
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "completude":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners