A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
58 results for community
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
[6]
Richtlinie
1999/63/EG
des
Rates
vom
21
.
Juni
1999
zu
der
vom
Verband
der
Reeder
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
European
Community
Shipowners'
Association
ECSA
)
und
dem
Verband
der
Verkehrsgewerkschaften
in
der
Europäischen
Union
(
Federation
of
Transport
Workers'
Unions
in
the
European
Union
FST
)
getroffenen
Vereinbarung
über
die
Regelung
der
Arbeitszeit
von
Seeleuten
-
Anhang:
Europäische
Vereinbarung
über
die
Regelung
der
Arbeitszeit
von
Seeleuten
(
ABl
. L
167
vom
2.7.1999, S.
33
). [EU]
Diretiva
1999/63/CE
do
Conselho
,
de
21
de
junho
de
1999
,
respeitante
ao
acordo
relativo
à
organização
do
tempo
de
trabalho
dos
marítimos
celebrado
pela
Associação
de
Armadores
da
Comunidade
Europeia
(ECSA) e
pela
Federação
dos
Sindicatos
dos
Transportes
da
União
Europeia
(FST)
–
;
Anexo:
Acordo
Europeu
relativo
à
organização
do
tempo
de
trabalho
dos
marítimos
(JO L
167
de
2.7.1999, p.
33
).
Aufbau
von
Kapazitäten
für
eine
schrittweise
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
an
den
EU-Besitzstand
und
Stärkung
der
Rolle
Bosnien
und
Herzegowinas
bei
der
CARDS
(
Community
Assistance
for
Reconstruction
,
Development
and
Stabilisation
)
-Programmierung
und
-durchführung
mit
dem
langfristigen
Ziel
der
Dezentralisierung
der
Hilfe
. [EU]
Desenvolver
a
capacidade
necessária
para
proceder
à
harmonização
progressiva
da
legislação
com
o
acervo
da
UE
e
reforçar
o
papel
da
Bósnia
e
Herzegovina
na
programação
e
aplicação
da
Ajuda
comunitária
à
reconstrução
, e
estabilização
(CARDS)
com
o
objectivo
a
longo
prazo
de
permitir
a
descentralização
da
assistência
.
Auf
dieser
Grundlage
ist
jetzt
eine
Liste
von
Gesundheitsindikatoren
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
European
Community
Health
Indicators
-
ECHI
)
entstanden
,
die
einen
Überblick
über
Gesundheitszustand
,
gesundheitsrelevante
Faktoren
und
Gesundheitssysteme
geben
. [EU]
Com
base
neste
trabalho
,
surgiu
agora
uma
lista
de
Indicadores
de
Saúde
da
Comunidade
Europeia
(ECHI,
European
Community
Health
Indicators
)
que
dá
um
panorama
da
situação
no
que
respeita
ao
estado
de
saúde
,
às
determinantes
da
saúde
e
aos
sistemas
de
saúde
.
Bei
beiden
Regelungen
(
Biodiesel-PACE
und
Biokraftstoff-PACE
)
ist
eine
finanzielle
Beihilfe
des
Bundesstaates
North
Dakota
festzustellen
,
der
den
Fördermechanismus
(
das
Biodiesel-Partnerschaftsprogramm
als
Ergänzung
des
Fonds
zur
Wachstumsfinanzierung
von
lokalen
Gemeinschaften
und
das
Biokraftstoff-Partnerschaftsprogramm
als
Ergänzung
des
Fonds
zur
Wachstumsfinanzierung
von
lokalen
Gemeinschaften
)
durch
Zahlungen
unterstützt
. [EU]
Os
regimes
Biodiesel
PACE
e
Biofuels
PACE
representam
uma
contribuição
financeira
pelas
autoridades
estatais
do
Dacota
do
Norte
,
na
medida
em
que
estas
fazem
pagamentos
a
um
mecanismo
de
financiamento
(o
Biodiesel
Partnership
in
Assisting
Community
Expansion
Fund
ou
o
Biofuels
Partnership
in
Assisting
Community
Expansion
Fund
).
(
Community
Fleet
Register
Number
) [EU]
Número
do
ficheiro
comunitário
da
frota
Das
PACE-Biokraftstoffpartnerschaftsprogramm
(
im
Folgenden
als
"Biokraftstoff-PACE"
abgekürzt
),
das
im
Juli
2007
in
Kraft
getreten
ist
,
hat
das
zwischen
Juli
2005
und
Juni
2007
geltende
PACE-Biodieselpartnerschaftsprogramms
als
Ergänzung
des
Darlehensprogramms
zur
Wachstumsfinanzierung
von
lokalen
Gemeinschaften
(
"Biodiesel-Pace"
)
abgelöst
. [EU]
O
regime
Biofuels
PACE
,
que
entrou
em
vigor
em
Julho
de
2007
,
foi
precedido
pelo
regime
de
créditos
Biodiesel
partnership
in
assisting
community
expansion
(«Biodiesel
PACE»
que
vigorou
de
Julho
de
2005
a
Junho
de
2007
).
Das
Schutzgebiet
wird
gemäß
Natura
2000
als
Gebiet
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
(
SCI
,
Site
of
Community
Importance
)
bezeichnet
. [EU]
O
sítio
protegido
foi
designado
como
sítio
de
importância
comunitária
(SIC)
no
âmbito
da
Rede
Natura2000
.
Das
Schutzgebiet
wird
gemäß
Natura
2000
als
Gebiet
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
(
SCI
,
Site
of
Community
Importance
)
vorgeschlagen
. [EU]
O
sítio
protegido
é
proposto
como
sítio
de
importância
comunitária
(SIC)
no
âmbito
da
Rede
Natura2000
.
Das
Wissenschaftliche
Gremium
für
biologische
Gefahren
und
das
Wissenschaftliche
Gremium
für
Tiergesundheit
und
Tierschutz
der
EFSA
nahmen
auf
ihrer
Sitzung
am
7.
bzw
. 8.
September
2006
ein
Gutachten
an
zur
"Überprüfung
des
Kurzberichts
der
Gemeinschaft
über
Entwicklungstendenzen
und
Quellen
von
Zoonosen
,
Zoonoseerregern
und
Antibiotikaresistenz
in
der
Europäischen
Union
im
Jahr
2004"
(
"Review
of
the
Community
Summary
Report
on
Trends
and
Sources
of
Zoonoses
,
Zoonotic
Agents
and
Antimicrobial
Resistance
in
the
European
Union
in
2004"
). [EU]
O
painel
científico
dos
riscos
biológicos
e o
painel
científico
da
saúde
e
bem-estar
animal
da
EFSA
emitiram
um
parecer
sobre
a
revisão
do
relatório
comunitário
de
síntese
sobre
as
tendências
e
origens
das
zoonoses
,
dos
agentes
zoonóticos
e
da
resistência
antimicrobiana
na
União
Europeia
em
2004
[3]
nas
suas
reuniões
de
7 e 8
de
Setembro
de
2006
,
respectivamente
.
Dem
"
Community
Summary
Report
on
Trends
and
Sources
of
Zoonoses
,
Zoonotic
agents
,
Antimicrobial
Resistance
and
Foodborne
Outbreaks
in
the
European
Union
in
2008"
(
Kurzbericht
der
Gemeinschaft
über
Entwicklungstendenzen
und
Quellen
von
Zoonosen
,
Zoonoseerregern
und
Antibiotikaresistenz
in
der
Europäischen
Union
im
Jahr
2008
)
der
Europäischen
Lebensmittelbehörde
zufolge
wurden
80
%
aller
Fälle
von
Salmonellose
bei
Menschen
von
Salmonella
enteritidis
und
Salmonella
typhimurium
verursacht
;
dies
entspricht
in
etwa
den
Zahlen
der
Vorjahre
. [EU]
De
acordo
com
o
relatório
de
síntese
comunitário
sobre
tendências
e
origens
das
zoonoses
,
dos
agentes
zoonóticos
e
de
surtos
de
origem
alimentar
na
União
Europeia
em
2008
[10],
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
,
cerca
de
80
%
dos
casos
de
salmonelose
em
seres
humanos
são
causados
por
Salmonella
enteritidis
e
Salmonella
typhimurium
, à
semelhança
dos
anos
anteriores
.
Der
Antrag
wurde
am
18
.
April
2006
von
der
Community
Federation
of
Lighting
Industry
of
Compact
Fluorescent
Lamps
Integrated
(
"Antragsteller"
)
im
Namen
von
Herstellern
gestellt
,
auf
die
ein
erheblicher
Teil
,
in
diesem
Fall
mehr
als
25
%,
der
gesamten
Produktion
an
CFL-i
in
der
Gemeinschaft
entfiel
. [EU]
O
pedido
foi
apresentado
em
18
de
Abril
de
2006
pela
Community
Federation
of
Lighting
Industry
of
Compact
Fluorescent
Lamps
Integrated
(CFL-i) («requerente»),
em
nome
de
uma
parte
importante
,
neste
caso
mais
de
25
%,
da
produção
comunitária
total
de
CFL-i
.
Der
Antrag
wurde
von
der
Community
Federation
of
Lighting
Industry
of
Compact
Fluorescent
Lamps
Integrated
(
"Antragsteller"
)
eingereicht
. [EU]
O
pedido
foi
apresentado
pela
Community
Federation
of
Lighting
Industry
of
Compact
Fluorescent
Lamps
Integrated
(2CFLI) («requerente»).
Des
Weiteren
nimmt
Österreich
Bezug
auf
das
"Joint
paper
on
the
revision
of
the
Community
guidelines
on
State
aid
for
environmental
protection
and
Energy
Tax
Directive"
vom
7.
Dezember
2006
. [EU]
Além
disso
, a
Áustria
faz
referência
ao
«Joint
paper
on
the
revision
of
the
Community
guidelines
on
State
aid
for
environmental
protection
and
Energy
Tax
Directive»
de
7.12.2006 [25].
Die
Biodiesel-PACE-Regelung
wurde
2005
vom
Gesetzgeber
des
Bundesstaates
North
Dakota
durch
die
Verabschiedung
des
Programms
"Biodiesel
Partnership
in
Assisting
Community
Expansion"
,
6-09
.17
North
Dakota
Century
Code/N
.D.C.C. (
Sammlung
der
Rechtsvorschriften
des
Bundesstaates
North
Dakota
)
ins
Leben
gerufen
. [EU]
O
regime
Biodiesel
PACE
foi
instituído
pela
assembleia
parlamentar
do
Dacota
do
Norte
com
o
estabelecimento
do
North
Dakota
Century
Code
(«N.D.C.C.»)
6-09
.17
«Biodiesel
Partnership
in
Assisting
Community
Expansion»
,
em
2005
.
die
einmalige
Kennnummer
des
Fischereifahrzeugs
(
"
Community
fleet
register
number"
,
CFR
)
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
26/2004
der
Kommission
. [EU]
O
número
de
identificação
CFR
(Community
Fleet
Register
),
tal
como
definido
no
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
26/2004
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
schreibt
in
ihrem
"
Community
Summary
Report
on
Trends
and
Sources
of
Zoonoses
,
Zoonotic
agents
,
Antimicrobial
Resistance
and
Foodborne
Outbreaks
in
the
European
Union
in
2005"
(
Kurzbericht
der
Gemeinschaft
über
Entwicklungstendenzen
und
Quellen
von
Zoonosen
,
Zoonoseerregern
und
Antibiotikaresistenz
in
der
Europäischen
Union
im
Jahr
2005
),
dass
ein
relativ
hoher
Anteil
an
Campylobacter-
und
Salmonella-Isolaten
aus
Tieren
und
Lebensmitteln
gegen
Antibiotika
resistent
sei
,
die
für
gewöhnlich
bei
der
Behandlung
von
Krankheiten
beim
Menschen
eingesetzt
werden
. [EU]
No
seu
relatório
comunitário
de
síntese
sobre
as
tendências
e
origens
das
zoonoses
,
dos
agentes
zoonóticos
,
da
resistência
antimicrobiana
e
dos
surtos
de
origem
alimentar
na
União
Europeia
em
2005
[2], a
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(EFSA)
refere
que
uma
proporção
relativamente
elevada
de
isolados
de
Campylobacter
e
Salmonella
em
animais
e
alimentos
eram
resistentes
aos
agentes
antimicrobianos
comummente
usados
no
tratamento
de
doenças
em
humanos
.
Die
europäische
Schiffbauorganisation
CESA
(
Community
of
European
Shipyards'
Associations
)
erklärte
,
dass
es
im
Schiffbausektor
durchaus
üblich
sei
,
dass
Schiffbauverträge
von
einem
Käufer
auf
einen
anderen
übergingen
,
und
dass
eine
Werft
häufig
nicht
die
Möglichkeit
habe
,
dies
abzulehnen
. [EU]
A
Associação
de
Construtores
Navais
da
Comunidade
Europeia
(CESA)
observou
que
no
sector
da
construção
naval
a
transferência
de
um
contrato
de
construção
de
um
adquirente
para
outro
pode
ocorrer
com
certa
frequência
e
que
um
estaleiro
defrontado
com
esta
situação
tem
poucas
possibilidades
de
recusar
essa
transferência
.
Die
GFS
wird
ihre
Rolle
als
Referenzlaboratorium
der
Gemeinschaft
in
den
Bereichen
gentechnisch
veränderte
Lebens-
und
Futtermittel
,
Materialien
mit
Lebensmittelkontakt
und
Zusatzstoffe
in
der
Tierernährung
beibehalten
und
eine
solche
Rolle
in
weiteren
verwandten
Bereichen
ihrer
Kompetenz
übernehmen
. [EU]
O
CCI
continua
a
desempenhar
as
funções
de
laboratório
de
referência
comunitário
(Community
Reference
Laboratory
-
CRL
)
nos
domínios
dos
alimentos
geneticamente
modificados
para
o
homem
e
para
os
animais
,
dos
materiais
que
entram
em
contacto
com
os
alimentos
e
dos
aditivos
alimentares
,
bem
como
em
novos
domínios
afins
no
âmbito
das
suas
competências
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
Fangschiffe
,
denen
eine
besondere
Fangerlaubnis
erteilt
wurde
,
in
ein
Verzeichnis
aufgenommen
werden
,
das
den
Schiffsnamen
und
die
einmalige
Kennnummer
des
Fischereifahrzeugs
(
CFR-Kennnummer
)
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
26/2004
der
Kommission
enthält
. [EU]
Cada
Estado-Membro
deve
assegurar-se
de
que
os
navios
de
captura
aos
quais
tenha
sido
concedida
uma
autorização
de
pesca
especial
sejam
incluídos
numa
lista
com
o
respectivo
nome
e
número
de
identificação
CFR
(Community
Fleet
Register
),
definidos
no
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
26/2004
da
Comissão
.
Die
Richtlinie
1999/63/EG
des
Rates
vom
21
.
Juni
1999
zu
der
vom
Verband
der
Reeder
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
European
Community
Shipowners'
Association
-
ECSA
)
und
dem
Verband
der
Verkehrsgewerkschaften
in
der
Europäischen
Union
(
Federation
of
Transport
Workers'
Unions
in
the
European
Union
-
FST
)
getroffenen
Vereinbarung
über
die
Regelung
der
Arbeitszeit
von
Seeleuten
,
die
im
Anhang
die
Europäische
Vereinbarung
über
die
Regelung
der
Arbeitszeit
von
Seeleuten
enthält
,
sollte
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
A
Directiva
1999/63/CE
do
Conselho
,
de
21
de
Junho
de
1999
,
respeitante
ao
Acordo
relativo
à
organização
do
tempo
de
trabalho
dos
marítimos
celebrado
pela
Associação
de
Armadores
da
Comunidade
Europeia
(ECSA) e
pela
Federação
dos
Sindicatos
dos
Transportes
da
União
Europeia
(FST) [3],
que
contém
em
anexo
o
Acordo
Europeu
relativo
à
organização
do
tempo
de
trabalho
dos
marítimos
,
deverá
,
por
conseguinte
,
ser
alterada
em
conformidade
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "community":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners