DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for commodities
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Portuguese

[24 S.].Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, Modification of the existing MRLs for clopyralid in various commodities. [EU] [24 pp.].Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos; Modification of the existing MRLs for clopyralid in various commodities (Alteração dos LMR existentes aplicáveis ao clopiralide em vários produtos).

Daneben gab es die Teilbereiche "Investment Banking" (3), "Specialised Financial Services" (4) [28], "Energy, Commodities & Transportation" (5), "Global Markets & Institutional Banking" (6) [29] sowie "Clearing Funds & Custody" (7) [30]. [EU] As outras subdivisões eram as seguintes: «Investment banking» (3) [27], «Specialised Financial Services» (4) [28], «Energy, Commodities & Transportation» (5), «Global Markets & Institutional Banking» (6) [29] e «Clearing Funds & Custody» (7) [30].

Das in Absatz 1 verfügte Verbot gilt nicht für Kapitalbeteiligungen, die der Geschäftsbereich "Energie, Rohstoffe und Verkehr" der ABN AMRO Gruppe im Rahmen seines gewöhnlichen Finanzierungsgeschäfts erworben hat, sofern diese bereits im Geschäftsplan und im geplanten Budget dieses Geschäftsbereichs enthalten waren, die der Kommission am 10. Januar 2010 vorgelegt wurden. [EU] A proibição estabelecida no n.o 1 tão-pouco será aplicável às [...] participações no capital social adquiridas pela divisão «Energy, Commodities and Transportation» do Grupo ABN AMRO em apoio da sua actividade de financiamento normal, se estiverem previstas no plano de actividades do Grupo ABN AMRO e no orçamento dessa divisão, tal como foram apresentados à Comissão em 10 de Janeiro de 2010.

Datum der Annahme: 10. November 2010Reasoned opinion of EFSA: Modification of the existing MRL for isopyrazam in in several cereals and food commodities of animal origin EFSA Journal 2010; 8(9):1785. [EU] Adoptado: 10 de Novembro de 2010.Parecer fundamentado da AESA: alteração do LMR existente aplicável ao isopirasame em vários cereais e produtos alimentares de origem animal. EFSA Journal 2010; 8(9):1785.

Datum der Annahme: 15. Dezember 2010.Mit Gründen versehene Stellungnahme der EFSA: Modification of the existing MRLs for flubendiamide in various food commodities. [EU] Adoptado: 15 de Dezembro de 2010.Parecer fundamentado da AESA: Modificação dos LMR existentes aplicáveis à flubendiamida em vários produtos alimentares.

Der FPAP bestreitet zudem die Tatsache, dass er hinsichtlich der Ausübung seiner Investitionstätigkeit auf dem Terminmarkt von Vorzugsbedingungen profitiert habe, wobei er ausführt, dass der Fonds auf dem Weltmarkt für "commodities" in Beziehung zu Maklern oder spezialisierten Finanzinstituten getreten sei und weder von einem Preisvorteil, noch von besonderen Bedingungen gegenüber sämtlichen anderen Marktteilnehmern profitiert habe ("Le fonds est intervenu sur le marché mondial des 'commodities' en relation avec des courtiers ou des établissements financiers spécialisés (...) [Il] n'a bénéficié d'aucun avantage tarifaire, ni de conditions particulières vis-à-vis de tous les autres opérateurs du marché."). [EU] O FPAP contesta, além disso, a alegação de que teria beneficiado de condições privilegiadas para exercer a sua actividade de investidor no mercado a prazo: citando o próprio FPAP, «o fundo interveio no mercado mundial de produtos de base através de corretores e estabelecimentos financeiros especializados [...] (e) não beneficiou de qualquer vantagem tarifária, nem de condições particulares em relação aos outros operadores do mercado».

Der FPAP hat zudem auf dem Markt für "commodities" mehrere Millionen Euro an Optionsgewinnen realisiert, die einen unbestreitbaren Mehrwert darstellen ("L'Etat a consenti un effort de 65 millions d'euros à cette date. [EU] Além disso, o FPAP obteve no mercado de produtos de base vários milhões de euros de benefícios em opções, que constituem um incontestável valor acrescentado».

Dieser Bericht enthält eine Aufstellung aller tatsächlich erfolgten Beteiligungen der Geschäftsbereiche "Private Equity" und "Energie, Rohstoffe und Verkehr". [EU] Serão enumeradas nesses relatórios as aquisições efectivas das divisões «Private Equity» e «Energy, Commodities and Transportation».

Die Untersuchung ergab jedoch, dass NLMK seit dem Frühjahr 2006 alle Verkäufe in die Gemeinschaft über die unabhängigen Handelsunternehmen Tuscany Intertrade UK und Moorfield Commodities Company abwickelte. [EU] No entanto, apurou-se que, desde o início de 2006, todas as vendas da NLMK para a Comunidade têm sido feitas por intermédio das empresas independentes Tuscany Intertrade UK e Moorfield Commodities Company.

EFSA Journal 2010; 8(3):1587 [28 S.].Mit Gründen versehene Stellungnahme der EFSA: Setting of new MRLs for fluxapyroxad (BAS 700 F) in various commodities of plant and animal origin. [EU] EFSA Journal 2010; 8(3):1587 [28 pp.].Parecer fundamentado da AESA: Fixação de novos LMR aplicáveis ao fluxapiroxade (BAS 700 F) em vários produtos de origem vegetal e animal.

EFSA Journal 2011; 9(5):2153 [32 S.].Mit Gründen versehene Stellungnahme der EFSA: Modification of the existing MRLs for dimethomorph in various commodities. [EU] EFSA Journal 2011; 9(5):2153 [32 pp.].Parecer fundamentado da AESA: Alteração dos LMR existentes aplicáveis ao dimetomorfe em vários produtos.

Ein ähnlicher Plan wurde der Kommission am 10. Januar 2010 für den Geschäftsbereich "Energie, Rohstoffe und Verkehr" der ABN AMRO Gruppe vorgelegt. [EU] Em 10 de Janeiro de 2010 foi enviado à Comissão um plano semelhante para a divisão «Energy, Commodities & Transportation» do Grupo ABN AMRO.

Eine interessierte Partei machte geltend, zur Ermittlung der Schadensbeseitigungsschwelle sollte eine Gewinnspanne in Höhe des während des UZ vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft realisierten Gewinns, d. h. von 5,7 %, angesetzt werden, da diese Gewinnspanne den mit Waren ("commodities") wie Biodiesel realisierten Gewinnen erspräche. [EU] Uma parte interessada alegou que a margem de lucro para a indústria comunitária utilizada para a determinação do nível de eliminação do prejuízo deverá ser fixada ao nível do lucro realizado pela indústria comunitária durante o PI, a saber, 5,7 %, porque esta margem de lucro se situaria no intervalo de lucros realizados com mercadorias como o biodiesel.

Eine interessierte Partei machte geltend, zur Ermittlung der Schadensbeseitigungsschwelle sollte eine Gewinnspanne in Höhe des während des UZ vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft realisierten Gewinns, d. h. von 5,7 %, angesetzt werden, da diese Gewinnspanne den mit Waren ("commodities") wie Biodiesel realisierten Gewinnen erspräche. [EU] Uma parte interessada alegou que a margem de lucro para a indústria comunitária utilizada para a determinação do nível de eliminação do prejuízo deve ser fixada ao nível do lucro realizado pela indústria comunitária durante o PI, a saber, 5,7 %, porque esta margem de lucro se situaria no intervalo de lucros realizados com mercadorias como o biodiesel.

Gründer der Akhras Group (Rohstoffe, Handel, Verarbeitung und Logistik), Homs. [EU] Fundador da Akhras Group (Commodities, Trading, Processing & Logistics), Homs.

Gründer der Akhras Group (Rohstoffe, Handel, Verarbeitung und Logistik), Homs. [EU] Fundador do Akhras Group (Commodities, Trading, Processing & Logistics), Homs.

Gründer der Akhras Group (Rohstoffe, Handel, Verarbeitung und Logistik) und ehemaliger Vorsitzender der Handelskammer in Homs. [EU] Fundador do Grupo Akhras (Commodities, Trading, Processing & Logistics) e antigo presidente da Câmara de Comércio de Homs.

In einem Schriftstück der Confédération de la Coopération Maritime, das nicht der Kommission übermittelt, sondern auf der Website "Assises de la pêche et de l'aquaculture de la Région Bretagne" veröffentlicht wurde, macht Herr de Feuardent bei der Zusammenfassung der wichtigsten Punkte, die während einer Sitzung mit der Region Bretagne am 24. Mai 2006 behandelt wurden, folgende Angaben: "L'Etat a consenti un effort de 65 millions d'euros à cette date. Le FPAP a par ailleurs enregistré sur le marché des 'commodities' plusieurs millions d'euros de bénéfices d'options, qui constituent une incontestable valeur ajoutée." (Der Staat hat bisher Mittel in Höhe von 65 Mio. EUR gewährt. [EU] Num documento da Cooperação Marítima, não comunicado à Comissão mas publicado no sítio Web das Assises de la pêche et de l'aquaculture de la Région Bretagne (bases da pesca e da aquicultura na região da Bretanha) [12], o Sr. Feuardent, resumindo os principais pontos abordados aquando de um encontro com a região da Bretanha no dia 24 de Maio de 2006, afirma: «O Estado proporcionou 65 milhões de euros até à data.

Le FPAP a par ailleurs enregistré sur le marché des 'commodities' plusieurs millions d'euros de bénéfices d'options, qui constituent une incontestable valeur ajoutée."). Die Kommission stellt demnach fest, dass die Lieferung von Treibstoff an die Fischereiunternehmen zu einem unter dem normalen Marktpreis liegenden Preis durch die vom Staat gewährten Vorschüsse und die Eigenmittel des FPAP - das heißt, die Summe der Beiträge seiner Mitglieder und der aus Spekulationsgeschäften auf dem Terminmarkt für Erdölerzeugnisse realisierten Gewinnen - ermöglicht wurde. [EU] A Comissão constata, por conseguinte, que o fornecimento de combustível às empresas de pesca a um preço inferior ao do mercado ordinário foi possível graças aos adiantamentos concedidos pelo Estado e aos recursos próprios do FPAP, ou seja, o produto das contribuições dos seus membros e os benefícios obtidos com operações especulativas no mercado a prazo dos produtos petrolíferos.

Mit seiner Intervention auf dem Markt für "commodities" - gemäß den Ausführungen von Herrn de Feuardent - ist der FPAP auf dem Weltölmarkt tätig geworden. [EU] Ao intervir, como referiu o Sr. Feuardent, no mercado de produtos de base, o FPAP interveio no mercado mundial do petróleo.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners