A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for comercializarem
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Der
Inhaber
der
Zustimmung
hat
Beteiligte
in
der
Gemeinschaft
,
insbesondere
Händler
und
Weiterverarbeiter
von
Schüttgutmischungen
importierter
Ölrapskörner
,
die
GT73-Ölraps
enthalten
können
,
über
Folgendes
zu
informieren:
[EU]
O
titular
da
autorização
informará
os
operadores
comunitários
,
nomeadamente
os
que
comercializarem
ou
transformarem
misturas
a
granel
de
sementes
de
colza
importadas
,
susceptíveis
de
conterem
colza
GT73
,
de
que:
Der
Inhaber
der
Zustimmung
sollte
Beteiligte
in
der
Gemeinschaft
,
die
Schüttgutmischungen
importierter
Ölrapskörner
handhaben
und
verarbeiten
,
die
Ms8
,
Rf3
und
Ms8xRf3-Ölraps
enthalten
können
,
über
Folgendes
informieren:
[EU]
O
titular
da
autorização
deve
informar
os
operadores
comunitários
que
comercializarem
ou
transformarem
misturas
a
granel
de
sementes
de
colza
importadas
,
susceptíveis
de
conterem
colza
Ms8
,
Rf3
ou
Ms8xRf3
,
de
que:
die
Mitgliedstaaten
verweigern
IUU-Schiffen
die
Genehmigung
zum
Führen
ihrer
Flaggen
und
untersagen
Importeuren
,
Spediteuren
und
anderen
betroffenen
Sektoren
,
den
von
diesen
Schiffen
gefangenen
Fisch
umzuladen
und
in
den
Handel
zu
bringen
. [EU]
Os
Estados-Membros
recusam
a
concessão
do
seu
pavilhão
a
navios
IUU
e
proibem
os
importadores
,
os
transportadores
e
outros
sectores
em
causa
a
transbordarem
e a
comercializarem
pescado
capturado
por
esses
navios
.
Die
NRB
sollten
den
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
dazu
verpflichten
,
neue
Breitbandzugangsprodukte
auf
der
Vorleistungsebene
grundsätzlich
mindestens
sechs
Monate
im
Voraus
bereitzustellen
,
bevor
er
selbst
oder
seine
Endkundensparte
entsprechende
eigene
NGA-Endkundendienste
vermarktet
,
sofern
die
Nichtdiskriminierung
durch
keine
anderen
wirksamen
Vorkehrungen
garantiert
wird
. [EU]
As
ARN
devem
obrigar
o
operador
com
PMS
a
disponibilizar
os
novos
produtos
de
acesso
em
banda
larga
a
nível
grossista
em
princípio
pelo
menos
seis
meses
antes
de
o
operador
com
PMS
ou
a
sua
subsidiária
retalhista
comercializarem
os
seus
próprios
serviços
retalhistas
de
NGA
correspondentes
, a
não
ser
que
existam
outras
salvaguardas
eficazes
que
garantam
a
não
discriminação
.
Die
Satzungen
der
Erzeugergemeinschaften
oder
-vereinigungen
müssen
die
Mitglieder
verpflichten
,
die
Erzeugung
entsprechend
den
von
der
Erzeugergemeinschaft
oder
-vereinigung
erstellten
Anlieferungs-
und
Vermarktungsregeln
im
Markt
anzubieten
. [EU]
Os
estatutos
dos
agrupamentos
ou
associações
de
produtores
devem
incluir
,
relativamente
aos
seus
membros
, a
obrigação
de
comercializarem
a
produção
em
conformidade
com
as
regras
estabelecidas
pelo
agrupamento
ou
associação
no
que
respeita
à
oferta
e à
colocação
no
mercado
.
Diese
Besonderheiten
seien
darauf
zurückzuführen
,
dass
IFP/Axens
und
seine
Wettbewerber
auf
diesem
Markt
nicht
ein
Produkt
oder
eine
Dienstleistung
,
sondern
ein
Verfahren
vermarkten
. [EU]
Esta
especificidade
derivaria
do
facto
de
o
conjunto
IFP/Axens
e
os
seus
concorrentes
não
comercializarem
um
produto
nem
um
serviço
,
mas
sim
um
processo
.
Dieser
Mangel
bildet
für
ausländische
Betreiber
,
die
IUU-Fischerei
ausüben
,
einen
erheblichen
Anreiz
,
ihre
Erzeugnisse
in
die
Gemeinschaft
zu
verkaufen
und
mehr
Gewinn
aus
ihren
Tätigkeiten
zu
ziehen
. [EU]
Esta
deficiência
constitui
um
importante
incentivo
para
os
operadores
estrangeiros
que
exercem
a
pesca
INN
comercializarem
os
seus
produtos
na
Comunidade
e
aumentarem
a
rendibilidade
das
suas
actividades
.
Die
Verpflichtung
der
Mitglieder
,
die
Produktion
entsprechend
den
von
der
Erzeugergemeinschaft
erstellten
Anlieferungs-
und
Vermarktungsregeln
im
Markt
anzubieten
(
dabei
kann
es
zulässig
sein
,
dass
ein
Teil
der
Produktion
von
den
Erzeugern
direkt
vermarktet
wird
) [EU]
A
obrigação
de
os
membros
comercializarem
a
produção
em
conformidade
com
as
regras
estabelecidas
pelo
agrupamento
no
que
diz
respeito
à
oferta
e à
colocação
no
mercado
(essas
regras
podem
permitir
que
uma
parte
da
produção
seja
directamente
comercializada
pelo
produtor
)
Sehr
kleine
Vertreiber
,
die
nur
Produkte
für
die
nicht
berufliche
Verwendung
verkaufen
,
können
ausgenommen
werden
,
wenn
sie
keine
Pestizidformulierungen
,
die
gemäß
der
Richtlinie
1999/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
Mai
1999
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
die
Einstufung
,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Zubereitungen
als
giftig
,
sehr
giftig
,
krebserregend
,
erbgutverändernd
oder
fortpflanzungsgefährdend
eingestuft
sind
,
zum
Verkauf
anbieten
. [EU]
Os
microdistribuidores
que
apenas
vendam
produtos
para
utilização
não
profissional
podem
ficar
isentos
se
não
comercializarem
formulações
de
pesticidas
classificadas
como
tóxicas
,
muito
tóxicas
,
cancerígenas
,
mutagénicas
ou
tóxicas
para
a
reprodução
,
nos
termos
da
Directiva
1999/45/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
31
de
Maio
de
1999
,
relativa
à
aproximação
das
disposições
legislativas
,
regulamentares
e
administrativas
dos
Estados-Membros
respeitantes
à
classificação
,
embalagem
e
rotulagem
das
preparações
perigosas
[21].
Spätestens
bis
4.
Januar
2014
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
zu
der
Frage
vor
,
ob
eine
neue
Kennzeichnungsregelung
für
die
lokale
Landwirtschaft
und
den
Direktverkauf
eingeführt
werden
sollte
,
um
die
Erzeuger
bei
der
lokalen
Vermarktung
ihrer
Erzeugnisse
zu
unterstützen
. [EU]
Até
4
de
dezembro
de
2013
, a
Comissão
deve
apresentar
um
relatório
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
sobre
a
fundamentação
lógica
da
criação
de
um
novo
regime
de
rotulagem
para
a
produção
agrícola
local
e a
venda
direta
,
de
molde
a
ajudar
os
produtores
a
comercializarem
localmente
os
seus
produtos
.
Trotz
des
Rechtsrahmens
,
der
es
ausländischen
Online-Glücksspielanbietern
verbietet
,
ihre
Dienste
an
in
Dänemark
ansässige
Verbraucher
zu
vermarkten
,
haben
viele
Online-Glücksspielanbieter
,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
und
in
Drittländern
ansässig
sind
,
ihre
Dienste
über
Kanäle
außerhalb
Dänemarks
angeboten
,
beispielsweise
über
Satelliten-TV-Kanäle
,
die
vom
Vereinigten
Königreich
aus
senden
. [EU]
Apesar
de
este
quadro
regulamentar
proibir
os
operadores
de
serviços
de
jogos
de
azar
em
linha
de
comercializarem
os
seus
serviços
a
consumidores
residentes
na
Dinamarca
,
muitos
operadores
estabelecidos
noutros
Estados-Membros
,
mas
também
em
países
terceiros
,
ofereciam
os
seus
serviços
através
de
canais
não
localizados
na
Dinamarca
,
tais
como
canais
de
televisão
por
satélite
transmitidos
a
partir
do
Reino
Unido
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "comercializarem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners