A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
31 results for coerentemente
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Allerdings
weist
der
Wirtschaftsprüfer
auch
darauf
hin
,
dass
die
Alitalia
übermittelten
Elemente
auf
einen
positiven
feeder
value
für
diese
drei
Strecken
hindeuten
.
Dieser
feeder
value
besteht
im
Beitrag
zur
Steigerung
der
Grenzerlöse
,
den
die
Fluggäste
auf
diesen
Strecken
für
andere
Flüge
des
Alitalia-Netzes
bewirken
,
wenn
sie
einen
Anschlussflug
im
Einklang
mit
der
von
der
Gesellschaft
entwickelten
Hub-Strategie
nehmen
. [EU]
Todavia
, o
perito
assinala
outrossim
que
os
elementos
transmitidos
pela
Alitalia
indicam
um
feeder
value
positivo
para
estas
três
rotas
.
Tal
feeder
value
constitui
o
contributo
em
termos
de
receitas
incrementais
que
os
passageiros
destas
rotas
aportam
a
outros
voos
da
rede
Alitalia
quando
prosseguem
para
outros
destinos
,
coerentemente
com
a
estratégia
de
hub
desenvolvida
pela
empresa
.
Darüber
hinaus
überprüft
der
Vorschlagende
,
dass
die
ausgewählten
Risikoakzeptanzgrundsätze
einheitlich
angewandt
werden
. [EU]
O
proponente
também
verificará
se
os
princípios
seleccionados
de
aceitação
de
riscos
foram
utilizados
coerentemente
.
der
Name
der
Gesellschaft
,
einschließlich
ihrer
Rechtsform
,
durchgehend
für
alle
Namen
gemeldet
wird
,
auf
die
dies
zutrifft
; [EU]
a
denominação
da
sociedade
,
incluindo
a
designação
da
sua
forma
jurídica
, é
coerentemente
reportada
em
todas
as
variáveis
de
nome
,
sempre
que
aplicável
.
Der
Sonderbeauftragte
fördert
die
Gesamtkoordinierung
der
Politik
der
Union
und
trägt
dazu
bei
,
dass
alle
vor
Ort
eingesetzten
Instrumente
der
Union
kohärent
zusammenwirken
,
damit
die
politischen
Ziele
der
Union
erreicht
werden
. [EU]
O
REUE
promove
a
coordenação
política
global
da
União
.
Contribui
para
assegurar
que
todos
os
instrumentos
da
União
no
terreno
sejam
utilizados
coerentemente
para
atingir
os
objectivos
políticos
da
União
.
Der
Sonderbeauftragte
fördert
die
Gesamtkoordinierung
der
Politik
der
Union
und
trägt
dazu
bei
,
dass
alle
vor
Ort
eingesetzten
Instrumente
der
Union
kohärent
zusammenwirken
,
damit
die
politischen
Ziele
der
Union
erreicht
werden
. [EU]
O
REUE
promove
a
coordenação
política
global
da
União
e
contribui
para
assegurar
que
todos
os
instrumentos
da
União
no
terreno
sejam
utilizados
coerentemente
para
atingir
os
objectivos
políticos
da
União
.
Der
Sonderbeauftragte
fördert
die
Gesamtkoordinierung
der
Politik
der
Union
und
trägt
dazu
bei
,
dass
alle
vor
Ort
eingesetzten
Instrumente
der
Union
und
der
Mitgliedstaaten
kohärent
zusammenwirken
,
damit
die
politischen
Ziele
der
Union
erreicht
werden
. [EU]
O
REUE
promove
a
coordenação
política
global
da
União
e
contribui
para
assegurar
que
todos
os
instrumentos
da
União
e
dos
Estados-Membros
no
terreno
sejam
utilizados
coerentemente
para
atingir
os
objectivos
políticos
da
União
.
Der
Sonderbeauftragte
trägt
dazu
bei
,
dass
alle
vor
Ort
eingesetzten
EU-Instrumente
kohärent
zusammenwirken
,
damit
die
politischen
Ziele
der
Europäischen
Union
erreicht
werden
. [EU]
O
REUE
contribui
para
assegurar
que
todos
os
instrumentos
da
UE
no
terreno
sejam
utilizados
coerentemente
para
atingir
os
objectivos
políticos
da
UE
.
Der
Sonderbeauftragte
trägt
dazu
bei
,
dass
alle
vor
Ort
eingesetzten
Instrumente
der
Union
kohärent
zusammenwirken
,
damit
die
politischen
Ziele
der
Union
erreicht
werden
. [EU]
O
REUE
contribui
para
assegurar
que
todos
os
instrumentos
da
União
no
terreno
sejam
utilizados
coerentemente
para
atingir
os
objectivos
políticos
da
União
.
Die
internen
Kostenrechnungssysteme
basieren
auf
einheitlich
angewandten
und
objektiv
zu
rechtfertigenden
Grundsätzen
der
Kostenrechnung
. [EU]
A
aplicação
deste
sistema
contabilístico
interno
deve
basear-se
nos
princípios
da
contabilidade
analítica
,
coerentemente
aplicados
e
objectivamente
justificáveis
.
Die
Kommission
ist
daher
zu
dem
Ergebnis
gekommen
,
dass
es
keinen
klaren
und
eindeutigen
Beleg
dafür
gibt
,
dass
der
dänische
Markt
für
Fernsehwerbung
durch
das
Preisverhalten
von
TV2
systematisch
und
konsequent
unter
Druck
stand
. [EU]
Tendo
em
conta
o
que
precede
, a
Comissão
conclui
que
não
existe
uma
justificação
clara
e
inequívoca
de
que
a
política
de
preços
da
TV2
pressionou
sistemática
e
coerentemente
o
comportamento
da
TV2
a
nível
da
fixação
dos
preços
.
Die
polnischen
Behörden
haben
darauf
hingewiesen
,
dass
die
interne
Buchführung
von
PP
auf
konsequent
angewandten
und
objektiv
begründeten
Grundsätzen
der
Kostenrechnung
basiert
und
mit
den
Vorschriften
des
Postgesetzes
im
Einklang
steht
,
mit
dem
Artikel
14
Absatz
2
der
Richtlinie
97/67/EG
,
dem
zufolge
Anbieter
von
Universaldienstleistungen
zur
Führung
getrennter
Konten
in
ihrem
internen
Kostenrechnungssystem
verpflichtet
sind
,
in
polnisches
Recht
umgesetzt
wird
. [EU]
As
autoridades
polacas
informaram
que
o
sistema
contabilístico
interno
da
PP
se
baseia
em
princípios
de
contabilidade
dos
custos
,
coerentemente
aplicados
e
objectivamente
justificáveis
,
em
conformidade
com
as
disposições
de
Lei
Postal
que
transpõe
para
a
legislação
polaca
o
artigo
14
.o, n.o 2,
da
Directiva
97/67/CE
,
que
exige
contas
separadas
no
sistema
contabilístico
interno
dos
prestadores
de
um
serviço
universal
.
diese
Variable
den
vollständig
registrierten
Namen
des
Instituts
enthält
,
einschließlich
der
Rechtsform
der
Gesellschaft
im
Namen
, d. h.
"Plc"
,
"Ltd"
,
"SpA"
usw
.
und
dass
die
Rechtsform
der
Gesellschaft
durchgehend
für
alle
Namen
gemeldet
wird
,
auf
die
dies
zutrifft
; [EU]
esta
variável
contém
a
denominação
completa
de
registo
da
instituição
[2],
incluindo
a
designação
da
forma
jurídica
da
sociedade
na
denominação
,
ou
seja
,
Plc
,
Ltd
,
SpA
,
etc
. e
que
tal
designação
é
coerentemente
reportada
na
variável
nome
,
sempre
que
aplicável
.
Enthält
das
Portfolio
eines
Kunden
Erlöse
aus
nicht
abgerechneten
Geschäften
,
kann
für
die
unter
Buchstabe
a
genannte
Information
entweder
das
Abschluss-
oder
das
Abwicklungsdatum
zugrunde
gelegt
werden
,
vorausgesetzt
,
dass
für
alle
derartigen
Informationen
in
der
Aufstellung
so
verfahren
wird
. [EU]
Nos
casos
em
que
a
carteira
de
um
cliente
inclui
as
receitas
de
uma
ou
mais
transacções
não
liquidadas
,
as
informações
referidas
na
alínea
a)
podem
basear-se
na
data
de
negociação
ou
na
data
de
liquidação
,
desde
que
se
aplique
coerentemente
a
mesma
base
a
todas
as
informações
constantes
da
declaração
.
Er
hob
jedoch
hervor
,
dass
es
wichtig
sei
,
einheitlich
denselben
Diskontsatz
zu
verwenden
. [EU]
Não
obstante
, o
perito
salientou
a
importância
de
usar
coerentemente
a
mesma
taxa
em
todos
os
cenários
.
Er
trägt
dazu
bei
,
dass
alle
EU-Instrumente
kohärent
zusammenwirken
,
damit
die
politischen
Ziele
der
EU
erreicht
werden
. [EU]
Contribui
para
assegurar
que
todos
os
instrumentos
da
UE
sejam
utilizados
coerentemente
para
atingir
os
objectivos
da
política
desenvolvida
pela
UE
.
Er
trägt
dazu
bei
,
dass
alle
Unionsinstrumente
kohärent
zusammenwirken
,
damit
die
politischen
Ziele
der
Union
erreicht
werden
. [EU]
Contribui
para
assegurar
que
todos
os
instrumentos
da
União
sejam
utilizados
coerentemente
para
atingir
os
objectivos
políticos
da
União
.
Er
trägt
dazu
bei
,
dass
alle
vor
Ort
eingesetzten
EU-Instrumente
kohärent
zusammenwirken
,
damit
die
politischen
Ziele
der
EU
erreicht
werden
. [EU]
Contribui
para
assegurar
que
todos
os
instrumentos
da
UE
no
terreno
sejam
utilizados
coerentemente
para
atingir
os
objectivos
políticos
da
UE
.
Er
trägt
dazu
bei
,
dass
alle
vor
Ort
eingesetzten
EU-Instrumente
kohärent
zusammenwirken
,
damit
die
politischen
Ziele
der
Europäischen
Union
erreicht
werden
. [EU]
Contribui
para
assegurar
que
todos
os
instrumentos
da
UE
no
terreno
sejam
utilizados
coerentemente
para
atingir
os
objectivos
políticos
da
UE
.
Er
trägt
dazu
bei
,
dass
alle
vor
Ort
eingesetzten
EU-Instrumente
kohärent
zusammenwirken
,
damit
die
politischen
Ziele
der
Europäischen
Union
erreicht
werden
. [EU]
Contribui
para
assegurar
que
todos
os
instrumentos
da
União
Europeia
no
terreno
sejam
utilizados
coerentemente
para
atingir
os
objectivos
políticos
da
União
Europeia
.
Er
trägt
dazu
bei
,
dass
alle
vor
Ort
eingesetzten
EU-Instrumente
kohärent
zusammenwirken
,
damit
die
politischen
Ziele
der
Europäischen
Union
erreicht
werden
. [EU]
O
REUE
contribui
para
assegurar
que
todos
os
instrumentos
da
UE
no
terreno
sejam
utilizados
coerentemente
para
atingir
os
objectivos
políticos
da
UE
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "coerentemente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners