A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for codorniz
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
020890
andere:
von
Haustauben
,
von
Wild
(
ausgenommen
von
Kaninchen
und
Hasen
),
einschließlich
Fleisch
von
Wachteln
,
Rentieren
oder
anderen
Säugetierarten
. [EU]
020890
(outras:
de
pombos
domésticos
;
de
caça
,
excepto
de
coelhos
ou
de
lebres
):
compreende
carne
de
codorniz
,
de
rena
ou
de
qualquer
outra
espécie
de
mamífero
.
Die
akute
orale
Toxizität
des
Wirkstoffs
muss
an
einer
Wachtelart
(
Japanische
Wachtel
-
Coturnix
coturnix
japonica
-
oder
Bobwhite
-
Colinus
virginianus
-)
oder
an
Wildenten
(
Anas
platyrhynchos
)
festgestellt
werden
. [EU]
Deve
ser
determinada
a
toxicidade
oral
aguda
da
substância
activa
numa
espécie
de
codorniz
japonesa
(Coturnix
coturnix
japonica
),
ou
«Bobwhite»
(Colinus
virginianus
)
ou
em
patos-reais
(Anas
platyrhynchos
).
Die
erste
untersuchte
Art
muss
entweder
eine
Wachtelart
oder
eine
Wildente
sein
. [EU]
A
primeira
espécie
a
estudar
deve
ser
uma
codorniz
ou
um
pato-real
.
Eier
Besondere
Aufmerksamkeit
ist
Eiern
aus
Freilandhaltung
zu
widmen
.
Außerdem
sind
auch
Proben
von
Enteneiern
,
Gänseeiern
und
Wachteleiern
zu
nehmen
. [EU]
Ovos
há
que
prestar
especial
atenção
aos
ovos
de
galinhas
criadas
ao
ar
livre
e
também
devem
ser
recolhidas
amostras
de
ovos
de
pata
,
gansa
e
codorniz
.
Eier
Besonders
berücksichtigt
werden
sollten
Eier
von
frei
laufenden
Hühnern
,
und
auch
Eier
von
Enten
,
Gänsen
und
Wachteln
sollten
beprobt
werden
. [EU]
Ovos
Há
que
prestar
especial
atenção
aos
ovos
de
galinhas
criadas
ao
ar
livre
e
devem
também
ser
amostrados
ovos
de
pata
,
gansa
e
codorniz
.
Eier:
Neben
Hühnereiern
sollten
Proben
von
Enteneiern
,
Gänseeiern
und
Wachteleiern
genommen
werden
. [EU]
Ovos:
além
dos
ovos
de
galinha
,
devem
também
ser
amostrados
ovos
de
pata
,
de
gansa
e
de
codorniz
.
Einschließlich
Fleisch
von
Wachteln
,
Robben
,
Rentieren
oder
anderen
Säugetierarten
. [EU]
Compreende
carne
de
codorniz
,
carne
de
foca
,
de
rena
ou
de
qualquer
outra
espécie
de
mamífero
.
Hangwachtel
,
Himalaya-Wachtel
[EU]
Codorniz
do
Himalaia
Hangwachtel
,
Himalaya-Wachtel
[EU]
Codorniz
dos
Himalaias
Hasen
,
Kaninchen
und
Wild
(
Antilopen
,
Rotwild
,
Wildschweine
,
Fasane
,
Waldhühner
,
Tauben
,
Wachteln
usw
.) [EU]
Lebres
,
coelhos
e
caça
(antílope,
veado
,
javali
,
faisão
,
perdiz
,
pombo
,
codorniz
,
etc
.)
Ridgways
Virginiawachtel
,
Schwarzmaskenwachtel
[EU]
Codorniz
da
Virginia
Ridgways
Virginiawachtel
,
Schwarzmaskenwachtel
[EU]
Codorniz
da
Virgínia
Russland
hat
bei
der
Kommission
die
Genehmigung
für
die
Einfuhr
von
Wachteleiern
in
die
Union
beantragt
. [EU]
A
Rússia
solicitou
à
Comissão
autorização
para
as
importações
para
a
União
de
ovos
de
codorniz
.
Russland
sagte
zu
,
dass
die
Vorschriften
der
Union
für
die
Einfuhr
von
Eiern
von
Geflügelarten
außer
Gallus
gallus
,
auch
Wachteleiern
,
erfüllt
werden
. [EU]
A
Rússia
apresentou
garantias
adequadas
no
que
diz
respeito
ao
cumprimento
das
regras
de
importação
da
União
relativas
a
ovos
de
espécies
diferentes
da
espécie
Gallus
gallus
,
incluindo
ovos
de
codorniz
.
Wachtelküken
sollten
bunte
Gegenstände
wie
Bälle
,
Schläuche
oder
Würfel
zur
Verfügung
haben
,
damit
sie
dann
als
ausgewachsene
Tiere
weniger
Angst
vor
Menschen
und
neuartigen
Reizen
haben
. [EU]
Os
pintos
de
codorniz
deveriam
ter
acesso
a
objectos
coloridos
,
como
bolas
,
tubos
e
cubos
para
aliviar
o
medo
tanto
dos
seres
humanos
como
de
novos
estímulos
nas
aves
adultas
.
Wachteln
(
Coturnix
spp
.;
Colinus
virginianis
;
Lophortyx
californica
;
Excalfactoria
chinensis
)
sollten
in
Gruppen
gehalten
werden
,
die
entweder
ausschließlich
aus
Weibchen
oder
aus
Tieren
beider
Geschlechter
bestehen
sollten
. [EU]
A
codorniz
(Coturnix
spp
.;
Colinus
virginianis
;
Lophortyx
californica
;
Excalfactoria
chinensis
)
deveria
ser
alojada
em
grupos
só
de
fêmeas
ou
de
ambos
os
sexos
.
Wachteln:
Mindestabmessungen
und
Platzangebot
[EU]
Codorniz
:
dimensões
mínimas
dos
compartimentos
e
espaços
mínimos
disponíveis
Wildwachteln
leben
in
kleinen
sozialen
Gruppen
und
verbringen
einen
Großteil
ihrer
Zeit
damit
,
auf
dem
Boden
zu
scharren
und
nach
Samen
und
Insekten
zu
suchen
. [EU]
A
codorniz
selvagem
vive
em
pequenos
grupos
sociais
e
dedica
muito
do
seu
tempo
a
esgravatar
e a
procurar
sementes
e
invertebrados
no
chão
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "codorniz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners