A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
140 results for codificada
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
2.
Richtlinie
2008/95/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Oktober
2008
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Marken
(
kodifizierte
Fassung
) (
ABl
. L
299
vom
8.11.2008, S.
25
). [EU]
Diretiva
2008/95/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
outubro
de
2008
,
que
aproxima
as
legislações
dos
Estados-Membros
em
matéria
de
marcas
(versão
codificada
) (JO L
299
de
8.11.2008, p.
25
).
31
.
Richtlinie
2004/9/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
die
Inspektion
und
Überprüfung
der
Guten
Laborpraxis
(
GLP
) (
kodifizierte
Fassung
) [EU]
Directiva
2004/9/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
11
de
Fevereiro
de
2004
,
relativa
à
inspecção
e
verificação
das
boas
práticas
de
laboratório
(BPL) (versão
codificada
);
32
.
Richtlinie
2004/10/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Anwendung
der
Grundsätze
der
Guten
Laborpraxis
und
zur
Kontrolle
ihrer
Anwendung
bei
Versuchen
mit
chemischen
Stoffen
(
kodifizierte
Fassung
) [EU]
Directiva
2004/10/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
11
de
Fevereiro
de
2004
,
relativa
à
aproximação
das
disposições
legislativas
,
regulamentares
e
administrativas
respeitantes
à
aplicação
dos
princípios
de
boas
práticas
de
laboratório
e
ao
controlo
da
sua
aplicação
nos
ensaios
sobre
as
substâncias
químicas
(versão
codificada
);
Anmelder/Vertreter
In
codierter
Form
,
sofern
vorhanden
. [EU]
Declarante
/representante
[3]
Versão
codificada
,
quando
disponível
.
Art
der
Person
(
natürliche
Person
,
juristische
Person
,
Personenvereinigung
gemäß
Artikel
4
Nummer
1
des
Zollkodex
). [EU]
Tipo
de
pessoa
(pessoa
singular
,
pessoa
colectiva
,
associação
de
pessoa
s
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
4.o
do
Código
)
de
forma
codificada
.
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
sollten
gemäß
Artikel
3
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
anhand
der
in
der
Entscheidung
2005/176/EG
der
Kommission
vom
1.
März
2005
zur
Festlegung
der
Code-Form
und
der
Codes
für
die
Mitteilung
von
Tierseuchen
gemäß
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
festgelegten
Code-Form
und
der
Codes
gemeldet
werden
. [EU]
Os
focos
de
febre
catarral
ovina
devem
ser
notificados
nos
termos
do
artigo
3.o
da
Directiva
82/894/CEE
,
através
da
forma
codificada
e
dos
códigos
previstos
na
Decisão
2005/176/CE
da
Comissão
,
de
1
de
Março
de
2005
,
que
estabelece
a
forma
codificada
e
os
códigos
para
a
notificação
de
doenças
dos
animais
nos
termos
da
Directiva
82/894/CEE
do
Conselho
[4].
Automatische
Datenverarbeitungsmaschinen
und
ihre
Einheiten
;
magnetische
oder
optische
Leser
,
Maschinen
zum
Aufzeichnen
von
Daten
auf
Datenträger
in
codierter
Form
und
Maschinen
zum
Verarbeiten
solcher
Daten
,
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen
[EU]
Máquinas
automáticas
para
processamento
de
dados
e
suas
unidades
;
leitores
magnéticos
ou
ópticos
,
máquinas
para
registar
dados
em
suporte
sob
forma
codificada
, e
máquinas
para
processamento
desses
dados
,
não
especificadas
nem
compreendidas
em
outras
posições
Automatische
Datenverarbeitungsmaschinen
und
ihre
Einheiten
;
magnetische
oder
optische
Leser
,
Maschinen
zum
Aufzeichnen
von
Daten
auf
Datenträger
in
codierter
Form
und
Maschinen
zum
Verarbeiten
solcher
Daten
,
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen
[EU]
Máquinas
automáticas
para
processamento
de
dados
e
suas
unidades
;
leitores
magnéticos
ou
óticos
,
máquinas
para
registar
dados
em
suporte
sob
forma
codificada
, e
máquinas
para
processamento
desses
dados
,
não
especificadas
nem
compreendidas
noutras
posições
Automatische
Datenverarbeitungsmaschinen
und
ihre
Einheiten
;
magnetische
oder
optische
Schriftleser
,
Maschinen
zum
Aufzeichnen
von
Daten
auf
Datenträger
in
Form
eines
Code
und
Maschinen
zum
Verarbeiten
dieser
Daten
,
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen:
[EU]
Máquinas
automáticas
para
processamento
de
dados
e
suas
unidades
;
leitores
magnéticos
ou
ópticos
,
máquinas
para
registar
dados
em
suporte
sob
forma
codificada
, e
máquinas
para
processamento
desses
dados
,
não
especificadas
nem
compreendidas
em
outras
posições:
Beförderer
In
codierter
Form
,
sofern
vorhanden
. [EU]
Transportador
[3]
Versão
codificada
,
quando
disponível
.
Bei
den
anderen
Ereignissen
steht
es
den
Fernsehveranstaltern
frei
,
Vereinbarungen
über
eine
unverschlüsselte
Übertragung
zu
treffen
." [EU]
Quanto
aos
restantes
eventos
,
as
empresas
de
radiodifusão
televisiva
podem
optar
por
outras
modalidades
de
transmissão
não
codificada
.».
Bei
den
Attributen
handelt
es
sich
um
Begriffe
aus
der
Statistik
,
die
zusätzliche
,
codierte
(z. B.
die
Einheit
)
und
nicht
codierte
Informationen
(z. B.
die
Aufbereitungsmethode
)
über
die
ausgetauschten
Daten
liefern
. [EU]
Os
atributos
são
conceitos
estatísticos
que
dão
aos
utilizadores
informação
suplementar
codificada
(por
exemplo
, a
unidade
) e
não
codificada
(por
exemplo
, o
método
de
compilação
)
sobre
os
dados
transmitidos
.
Bei
den
Attributen
handelt
es
sich
um
statistische
Begriffe
,
die
den
Anwendern
zusätzliche
,
codierte
(z. B.
die
Einheit
)
und
nicht
codierte
Informationen
(z. B.
die
Aufbereitungsmethode
)
über
die
ausgetauschten
Daten
liefern
. [EU]
Os
atributos
são
conceitos
estatísticos
que
dão
aos
utilizadores
informação
suplementar
codificada
(por
exemplo
, a
unidade
) e
não
codificada
(por
exemplo
, o
método
de
compilação
)
sobre
os
dados
transmitidos
.
Bei
der
Richtlinie
2006/94/EG
handelt
es
sich
um
eine
kodifizierte
Fassung
des
aufgehobenen
Rechtsaktes
,
sodass
die
derzeitige
EWR-Anpassung
an
letztere
aufrechtzuerhalten
ist
- [EU]
Uma
vez
que
a
Directiva
2006/94/CE
é
uma
versão
codificada
do
acto
revogado
,
deve
manter-se
a
actual
adaptação
EEE
deste
último
,
Bei
der
Richtlinie
2008/1/EG
handelt
es
sich
um
eine
kodifizierte
Fassung
der
Richtlinie
96/61/EG
des
Rates
vom
24
.
September
1996
über
die
integrierte
Vermeidung
und
Verminderung
der
Umweltverschmutzung
(
ABl
. L
257
vom
10
.10.1996, S.
26
)
und
die
Fristen
für
die
Umsetzung
und
Anwendung
bleiben
in
Kraft
. [EU]
A
Directiva
2008/1/CE
é a
versão
codificada
da
Directiva
96/61/CE
do
Conselho
,
de
24
de
Setembro
de
1996
,
relativa
à
prevenção
e
controlo
integrados
da
poluição
(JO L
257
de
10
.10.1996, p.
26
),
cujos
prazos
de
transposição
e
de
aplicação
continuam
em
vigor
.
Beihilfe
für
erwachsene
Behinderte
(
Gesetz
vom
30
.
Juni
1975
,
kodifiziert
in
Band
VIII
des
Gesetzes
über
soziale
Sicherheit
) [EU]
Subsídio
para
adultos
com
deficiência
(Lei
de
30
de
Junho
de
1975
,
codificada
no
Livro
VIII
do
Código
da
Segurança
Social
)
Berichtigung
der
Richtlinie
2004/37/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
gegen
Gefährdung
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
bei
der
Arbeit
(
Sechste
Einzelrichtlinie
im
Sinne
von
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
89/391/EWG
des
Rates
) (
kodifizierte
Fassung
) [EU]
Rectificação
à
Directiva
2004/37/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
29
de
Abril
de
2004
,
relativa
à
protecção
dos
trabalhadores
contra
riscos
ligados
à
exposição
a
agentes
cancerígenos
ou
mutagénicos
durante
o
trabalho
(Sexta
Directiva
especial
nos
termos
do
n.o l
do
artigo
16
.o
da
Directiva
89/391/CEE
do
Conselho
) (Versão
codificada
)
Berichtigung
der
Richtlinie
2004/37/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
gegen
Gefährdung
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
bei
der
Arbeit
(
Sechste
Einzelrichtlinie
im
Sinne
von
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
89/391/EWG
des
Rates
(
kodifizierte
Fassung
) [EU]
Rectificação
à
Directiva
2004/37/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
29
de
Abril
de
2004
,
relativa
à
protecção
dos
trabalhadores
contra
riscos
ligados
à
exposição
a
agentes
cancerígenos
ou
mutagénicos
durante
o
trabalho
(sexta
directiva
especial
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
16
.o
da
Directiva
89/391/CEE
do
Conselho
) (versão
codificada
)
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
402/2008
der
Kommission
vom
6.
Mai
2008
über
die
Einzelheiten
der
Einfuhr
von
Roggen
aus
der
Türkei
(
kodifizierte
Fassung
) [EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(CE) n.o
402/2008
da
Comissão
,
de
6
de
Maio
de
2008
,
relativo
às
regras
que
dizem
respeito
às
importações
de
centeio
da
Turquia
(Versão
codificada
)
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1985/2006
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
2006
mit
Bestimmungen
für
die
Berechnung
der
den
Erzeugerorganisationen
im
Sektor
Fischerei
und
Aquakultur
von
den
Mitgliedstaaten
gewährten
Beihilfen
(
kodifizierte
Fassung
) [EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(CE) n.o
1985/2006
da
Comissão
,
de
22
de
Dezembro
de
2006
,
relativo
às
modalidades
de
cálculo
das
ajudas
concedidas
pelos
Estados-Membros
às
organizações
de
produtores
no
sector
das
pescas
e
da
aquicultura
(Versão
codificada
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "codificada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners