A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
155 results for cod
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
%
Abnahme
des
CSB
oder
DOC
=CSB
oder
DOC
des
Abwassers
-
CSB
oder
DOC
des
Ablaufs
[EU]
%
de
remoção
de
CQO
ou
COD
=
COD
orDOCsewage-
COD
orDOCeffluent
Alle
Flaschen
mit
dem
mineralischen
Medium
auf
1 l
auffüllen
,
mischen
und
anschließend
von
jeder
Flasche
eine
Probe
zwecks
Bestimmung
der
DOC-Ausgangskonzentration
entnehmen
(
vgl
.
Anlage
2.4). [EU]
Ajustar
os
volumes
em
todos
os
frascos
a 1
litro
,
utilizando
meio
mineral
e,
depois
de
se
misturar
,
retirar
uma
amostra
de
cada
frasco
para
determinar
a
concentração
inicial
de
COD
(ver
apêndice
2.4).
Allerdings
ist
dieses
Verfahren
bei
einer
Ausgangskonzentration
<
10
mg/l
DOC
nicht
zuverlässig
,
da
entweder
nicht
alle
Bakterien
beseitigt
werden
oder
aber
der
Kohlenstoff
als
Bestandteil
des
Bakterienplasmas
erneut
gelöst
wird
. [EU]
Este
método
não
é
fiável
para
uma
concentração
inicial
<
10
mg
de
COD
/l
uma
vez
que
nem
todas
as
bactérias
são
removidas
,
nem
o
carbono
que
faz
parte
do
plasma
bacteriano
é
redissolvido
.
Alpha-3-Fisch
cod
e
bzw
.
Kategorie
des
Fischereiaufwands
(z. B.
COD
=
Dorsch
bzw
. A =
Kategorie
A) [EU]
Identificador
alfabético
de
três
caracteres
da
espécie
ou
identificador
do
esforço
(por
exemplo:
COD
=
bacalhau
, A =
medida
de
esforço
A)
Als
Abbau
wird
die
prozentuale
DOC-
(
oder
CSB-
)Abnahme
bei
der
gegebenen
Verweilzeit
,
bezogen
auf
die
eingesetzte
Prüfsubstanz
,
angegeben
. [EU]
A
degradação
é
expressa
em
termos
de
percentagem
de
remoção
de
COD
(ou
de
CQO
)
no
decurso
de
um
dado
tempo
de
retenção
da
substância
de
ensaio
.
Als
prozentualer
Abbau
wird
der
Prozentsatz
der
DOC-(
oder
CSB
)-Verminderung
der
Prüfsubstanz
angegeben
. [EU]
A
percentagem
de
degradação
é
definida
como
sendo
a
percentagem
de
remoção
de
COD
(ou
da
CQO
)
da
substância
de
ensaio
.
Am
28
.
Tag
werden
Proben
(
wahlweise
)
zwecks
DOC-
und/oder
spezifischer
Analyse
entnommen
,
der
pH-Wert
der
Suspensionen
gemessen
und
jeder
Flasche
1
ml
konzentrierte
Salzsäure
zugesetzt
;
die
Flaschen
sind
über
Nacht
zu
belüften
,
um
das
in
den
Prüfsuspensionen
vorhandene
Kohlendioxid
auszutreiben
. [EU]
Ao
28
.o
dia
,
retirar
amostras
(facultativo)
para
análise
do
COD
e/ou
análises
específicas
,
medir
o
pH
das
suspensões
e
adicionar
a
cada
frasco
1
ml
de
ácido
clorídrico
concentrado
;
arejar
os
frascos
durante
a
noite
para
remoção
do
dióxido
de
carbono
existente
nas
suspensões
de
ensaio
.
Am
Ende
der
Inkubation
,
normalerweise
nach
28
Tagen
,
sind
die
pH-Werte
der
Flascheninhalte
zu
messen
und
die
Konzentration
der
restlichen
Prüfsubstanz
sowie
möglicher
Abbauprodukte
und
,
im
Falle
wasserlöslicher
Stoffe
,
die
DOC-Konzentration
zu
bestimmen
(
Anlage
2.4). [EU]
No
final
da
incubação
,
normalmente
decorridos
28
dias
,
medir
o
valor
do
pH
do
conteúdo
dos
frascos
e
determinar
a
concentração
residual
da
substância
química
de
ensaio
e
de
qualquer
produto
intermediário
e,
no
caso
de
substâncias
solúveis
na
água
, a
concentração
do
COD
(apêndice 2.4).
Anstelle
der
Filtration
kann
zur
Differenzierung
von
TOC
und
DOC
eine
15-minütige
Zentrifugation
bei
40000
m/s-2
(
4000
g)
vorgenommen
worden
. [EU]
Em
vez
da
filtração
,
pode
recorrer-se
a
centrifugação
a
40000
m.s-2 (4000 g),
durante
15
minutos
,
para
diferenciar
o
COD
do
COT
.
Arctogadus
glacialis
Arctic
cod
[EU]
Arctogadus
glacialis
Arctic
cod
Auch
wenn
die
Investition
außer
im
Hinblick
auf
den
CSB
über
die
geltenden
Umweltnormen
hinausgeht
,
handelt
es
sich
nicht
um
beihilfefähige
Investitionsmehrkosten
.
Für
diese
Investitionen
dürfen
folglich
keine
Beihilfen
gewährt
werden
. [EU]
Embora
o
investimento
ultrapasse
as
normas
ambientais
aplicáveis
,
excepto
a
COD
,
não
parece
existir
nenhum
custo
suplementar
de
investimento
elegível
e
não
parece
que
a
Comissão
possa
calcular
auxílios
compatíveis
para
estes
investimentos
.
Bei
den
Methoden
DOC-Die-Away-Test
,
CO2-Entwicklungstest
oder
manometrischer
Respirationstest
,
sollte
der
Belebtschlamm
,
falls
dieser
verwendet
wird
,
einer
Klärgroß-
oder
-laboranlage
entstammen
,
die
hauptsächlich
häusliche
Abwässer
reinigt
. [EU]
Para
os
ensaios
de
redução
gradual
do
COD
,
de
libertação
de
CO2
e
de
respirometria
manométrica
,
no
caso
de
se
utilizarem
lamas
activadas
estas
devem
ser
obtidas
a
partir
de
uma
estação
de
tratamento
ou
de
uma
unidade
laboratorial
que
receba
essencialmente
águas
residuais
domésticas
.
Bei
DOC-
(
oder
CSB-
)Messungen
geht
man
davon
aus
,
dass
die
Differenz
der
Konzentrationen
zwischen
Prüf-
und
Kontrollablauf
auf
nicht
abgebaute
Prüfsubstanz
beruht
. [EU]
Quando
se
efectuam
medições
do
COD
(ou
de
CQO
),
considera-se
que
a
diferença
entre
as
concentrações
médias
do
efluente
do
ensaio
e
do
efluente
do
controlo
é
devida
à
substância
de
ensaio
não
degradada
.
Beim
Fischfang
in
norwegischen
Gewässern
sind
Beifänge
von
Kabeljau
(
COD
/*2134
.),
Schellfisch
(
HAD/*2134
.),
Pollack
(
POL/*2134
.),
Wittling
(
WHG/*2134
.)
und
Seelachs
(
POK/*2134
.)
auf
die
Quoten
für
diese
Arten
anzurechnen
. [EU]
Quando
se
pesca
nas
águas
norueguesas
,
as
capturas
acessórias
de
bacalhau
(COD/*2134.),
arinca
(HAD/*2134.),
juliana
(POL/*2134.),
badejo
(WHG/*2134.) e
escamudo
(POK/*2134.)
devem
ser
imputadas
às
quotas
para
estas
espécies
.
Beispiel:
Jeweils
800
ml
des
mineralischen
Mediums
werden
in
konische
2-l-Flaschen
gegeben
,
dazu
wird
in
jeweils
separate
Ansätzen
ein
ausreichendes
Volumen
Stammlösung
der
Prüf-
und
der
Referenzsubstanz
gegeben
,
um
ein
DOC-Äquivalent
von
10-40
mg/l
zu
erhalten
. [EU]
A
título
de
exemplo
,
introduzir
quantidades
de
800
ml
de
meio
mineral
em
frascos
cónicos
com
a
capacidade
de
2
litros
e
adicionar
volumes
suficientes
das
soluções
de
reserva
que
contêm
as
substâncias
de
ensaio
e
de
referência
a
frascos
separados
,
para
se
obter
uma
concentração
de
substância
química
equivalente
a
10-40
mg
de
COD
/l
.
Beispiel:
Jeweils
800
ml
mineralischen
Mediums
werden
in
konische
2-l-Flaschen
gegeben
,
dazu
wird
in
jeweils
separaten
Ansätzen
ein
ausreichendes
Volumen
Stammlösung
der
Prüf-
und
der
Referenzsubstanz
gegeben
,
um
ein
DOC-Äquivalent
von
10-40
mg/l
zu
erhalten
. [EU]
A
título
de
exemplo
,
introduzir
quantidades
de
800
ml
de
meio
mineral
em
frascos
cónicos
com
a
capacidade
de
2
litros
e
adicionar
volumes
suficientes
das
soluções
de
reserva
que
contêm
as
substâncias
de
ensaio
e
de
referência
a
frascos
separados
,
para
se
obter
uma
concentração
de
substância
química
equivalente
a
10-40
mg
de
COD
/l
.
Boreogadus
saida
Polar
cod
[EU]
Boreogadus
saida
Polar
cod
Boreogadus
saida
Polar
cod
[EU]
Coryphaenoides
rupestris
Brosme
brosme
Cusk
(=
tusk
) [EU]
Greenland
cod
BS
7448-91
Fracture
Mechanics
Toughness
Tests
Part
I -
Method
for
Determination
of
KIC
,
Critical
COD
and
Critical
J
Values
of
[EU]
BS
7448-91
Fracture
Mechanics
Toughness
Tests
Part
I -
Method
for
Determination
of
KIC
,
Critical
COD
and
Critical
J
Values
of
metallic
materials
of
BS
PD
6493-1991
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cod":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners