A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
247 results for cm2
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
100
cm2
der
Gesamtfläche
[EU]
100
cm2
de
agregado
100
cm2
oder
40
cm3
bei
den
Teilen
,
die
mit
einem
einzelnen
Sitzplatz
verbunden
sind
[EU]
100
cm2
ou
40
cm3
,
no
que
respeita
aos
elementos
ligados
a
um
lugar
sentado
(
10
min
= 1
joule
UVA/
cm2
) [EU]
(10
min
= 1
joule
UVA/
cm2
)
150
Nm
bei
Ak
≤
;
18
,1
cm2
[EU]
150
Nm
se
Ak
≤
;
18
,1
cm2
1,5
log
KBE/
cm2
tagesdurchschnittlicher
Log-Wert
[EU]
1,5
log
ufc/
cm2
média
logarítmica
diária
1,5
log
KBE/
cm2
tagesdurchschnittlicher
Log-Wert
[EU]
ISO
4833
Carcaças
após
a
preparação
mas
antes
da
refrigeração
Melhoria
da
higiene
no
abate
e
reexame
das
modalidades
de
controlo
dos
processos
Enterobacteriaceae
2,5
log
KBE/
cm2
tagesdurchschnittlicher
Log-Wert
[EU]
1,5
log
ufc/
cm2
média
logarítmica
diária
2,5
log
ufc/
cm2
média
logarítmica
diária
2
Für
die
photometrischen
Messungen
ist
nur
die
leuchtende
Fläche
zu
verwenden
,
die
durch
die
Ebenen
bestimmt
ist
,
die
an
den
äußersten
Teilen
des
optischen
Systems
des
Rückstrahlers
anliegen
,
wie
vom
Hersteller
angegeben
,
die
innerhalb
eines
Kreises
mit
einem
Durchmesser
von
200
mm
bei
Rückstrahlern
der
Klasse
I A
oder
I B
liegt
,
wobei
die
leuchtende
Fläche
selbst
höchstens
100
cm2
groß
sein
darf
,
ohne
dass
die
Fläche
der
Rückstrahloptik
unbedingt
diese
Größe
erreichen
muss
. [EU]
Para
as
medições
fotométricas
,
apenas
se
considera
,
para
as
classes
IA
ou
IB
, a
superfície
iluminante
definida
pelos
planos
contíguos
das
partes
mais
exteriores
do
sistema
óptico
do
dispositivo
retrorreflector
indicados
pelo
fabricante
e
situada
num
círculo
com
200
mm
de
diâmetro
cuja
área
máxima
é
de
100
cm2
,
sem
que
a
superfície
das
ópticas
retrorreflectoras
deva
necessariamente
atingir
essa
área
.
300
cm2
oder
120
cm3
je
Sitzreihe
und
höchstens
pro
Längenmeter
des
Fahrgastinnenraums
bei
diesen
Teilen
,
die
im
Fahrzeug
verteilt
und
nicht
mit
einem
einzelnen
Sitzplatz
verbunden
sind
[EU]
300
cm2
ou
120
cm3
por
fila
de
bancos
e,
no
máximo
,
por
metro
linear
do
interior
do
habitáculo
,
no
que
respeita
aos
elementos
distribuídos
no
veículo
e
não
ligados
a
lugares
individuais
sentados
7
Legehennen
je
Nest
oder
im
Fall
eines
gemeinsamen
Nestes
120
cm2
/Tier
[EU]
7
galinhas
poedeiras
por
ninho
ou
,
no
caso
de
ninho
comum
,
120
cm2
/ave
8 h.
Blei
in
Lötmitteln
zur
Befestigung
von
Wärmeverteilern
an
Kühlkörpern
in
Halbleitermodulen
mit
einer
Chipgröße
von
mindestens
1
cm2
Projektionsfläche
und
einer
Nennstromdichte
von
mindestens
1
A/mm2
Siliziumchipfläche
. [EU]
Chumbo
em
solda
para
fixar
os
dissipadores
de
calor
ao
radiador
em
conjuntos
de
semicondutores
de
potência
com
um
circuito
integrado
com
uma
área
de
projecção
mínima
de
1
cm2
e
uma
densidade
de
corrente
nominal
mínima
de
1
A/mm2
de
superfície
do
circuito
integrado
de
silício
A
leuchtende
Fläche
des
Rückstrahlers
(
cm2
) [EU]
A
Área
da
zona
iluminante
do
reflector
(em
cm2
)
Alternativ
können
ein
oder
mehrere
befeuchtete
Stofftupfer
mit
einer
Gesamtoberfläche
von
mindestens
900
cm2
benutzt
werden
,
um
Staub
von
verschiedenen
Oberflächen
im
gesamten
Stall
zu
sammeln
. [EU]
Em
alternativa
,
podem
ser
utilizados
um
ou
vários
tecidos
para
esfregaço
humedecidos
que
tenham
,
pelo
menos
,
900
cm2
de
área
total
,
para
recolher
o
pó
de
várias
superfícies
em
toda
a
instalação
.
Alternativ
können
ein
oder
mehrere
befeuchtete
Stofftupfer
mit
einer
Gesamtoberfläche
von
mindestens
900
cm2
benutzt
werden
,
um
Staub
von
verschiedenen
Oberflächen
im
gesamten
Stall
zu
sammeln
,
wobei
darauf
zu
achten
ist
,
dass
jeder
Tupfer
beidseitig
gut
mit
Staub
bedeckt
ist
. [EU]
Em
alternativa
,
podem
ser
utilizados
um
ou
vários
tecidos
para
esfregaço
humedecidos
que
tenham
,
pelo
menos
,
900
cm2
de
área
total
,
para
recolher
o
pó
de
várias
superfícies
em
toda
a
instalação
,
de
modo
a
garantir
que
cada
esfregaço
está
bem
coberto
de
pó
nos
dois
lados
.
Aufgrund
der
elektrischen
Inhomogenität
des
menschlichen
Körpers
sollten
die
Stromdichten
über
einen
Querschnitt
von
1
cm2
senkrecht
zur
Stromrichtung
gemittelt
werden
. [EU]
Dada
a
não
homogeneidade
eléctrica
do
corpo
,
as
densidades
da
corrente
devem
ser
calculadas
como
médias
numa
secção
transversal
de
1
cm2
perpendicular
à
direcção
da
corrente
.
Aufprallfestigkeit
,
J/
cm2
[EU]
Resistência
ao
impacto
(J/cm2
Aus
diesen
Daten
wurde
die
höchste
nicht
zytotoxische
Bestrahlungsdosis
von
5
J/
cm2
abgeleitet
(
senkrechte
gestrichelte
Linie
). [EU]
Com
base
nestes
dados
,
foi
determinada
para
dose
mais
elevada
de
irradiação
não
citotóxica
(linha
vertical
a
tracejado
) o
valor
5
J/cm
.
Außerdem
ist
eine
Berechnung
der
Menge
der
Testchemikalie
möglich
,
die
je
cm2
der
während
der
Expositionszeit
der
Testsubstanz
ausgesetzten
Haut
resorbiert
wurde
. [EU]
Pode
também
ser
calculada
a
quantidade
de
substância
ensaiada
que
foi
absorvida
por
cm2
de
pele
exposta
,
ao
longo
do
período
de
exposição
.
Bei
Anwendung
des
nichtdestruktiven
Verfahrens
für
diesen
Zweck
ist
eine
Probefläche
je
Probestelle
von
mindestens
100
cm2
(
50
cm2
bei
Schlachtkörpern
kleiner
Wiederkäuer
)
abzudecken
. [EU]
Quando
para
este
efeito
se
utilizar
o
método
não
destrutivo
, a
área
de
amostragem
deve
abranger
pelo
menos
100
cm2
(50
cm2
no
caso
de
carcaças
de
pequenos
ruminantes
)
por
ponto
de
amostragem
.
Bei
Applikationen
,
bei
denen
die
Exposition
beim
Menschen
nachgestellt
wird
,
sind
bei
Feststoffen
normalerweise
1-5
mg/
cm2
Haut
und
bei
Flüssigkeiten
bis
zu
10
μ
;l/cm2
anzusetzen
. [EU]
Deve
utilizar-se
,
por
conseguinte
,
uma
aplicação
que
simule
as
condições
de
exposição
do
homem
,
ou
seja
,
normalmente
,
de
1-5
mg/
cm2
de
pele
para
os
sólidos
e
de
até
10
μ
;l/cm2
para
os
líquidos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cm2":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners