A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for clause
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
En
outre
,
je
me
permets
de
rappeler
aux
autorités
belges
que
la
récupération
de
toute
aide
mise
à
exécution
en
contravention
de
cette
clause
pourrait
être
exigée
auprès
de
son
bénéficiaire
aux
termes
de
l'article
14
dudit
règlement
." [die
belgischen
Behörden
auf
das
Durchführungsverbot
von
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
,
das
in
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vorgesehen
ist
,
aufmerksam
,
wonach
keine
neuen
Beihilfen
vorgenommen
werden
dürfen
,
bevor
die
Kommission
eine
diesbezügliche
Genehmigungsentscheidung
erlassen
hat
oder
die
Beihilfe
als
genehmigt
gilt
.
Des
Weiteren
erlaube
ich
mir
,
die
belgischen
Behörden
darauf
hinzuweisen
,
dass
gemäß
Artikel
17
dieser
Verordnung
jegliche
Beihilfe
,
die
entgegen
diesem
Verbot
durchgeführt
wird
,
vom
Empfänger
zurückgefordert
werden
kann
.] [EU]
Adicionalmente
,
permito-me
recordar
às
autoridades
belgas
que
a
recuperação
de
qualquer
auxílio
concedido
em
violação
do
disposto
nesta
cláusula
pode
ser
exigida
junto
do
seu
beneficiário
nos
termos
do
artigo
14
.o
do
referido
Regulamento
.»
Ist
eine
vollständige
Lastenverteilung
ex
ante
nicht
möglich
,
sollte
von
der
Bank
verlangt
werden
,
dass
sie
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
für
einen
Teil
der
Verluste
oder
Risiken
aufkommt
, z. B.
durch
eine
Rückholklausel
(
sog
.
"Claw-Back"-Klausel
)
oder
,
im
Falle
einer
Versicherungslösung
,
durch
eine
Erstverlust-Klausel
,
wonach
der
Erstverlust
(
normalerweise
bis
zu
einer
Höhe
von
mindestens
10
%)
von
der
Bank
getragen
wird
,
und
eine
Restverlust-Klausel
,
wonach
die
Bank
alle
zusätzlichen
Verluste
bis
zu
einem
bestimmten
Prozentsatz
(
in
der
Regel
mindestens
10
%)
trägt
. [EU]
Nos
casos
em
que
não
for
possível
atingir
uma
total
partilha
de
encargos
ex
ante
, o
banco
deve
ser
convidado
a
contribuir
para
a
cobertura
das
perdas
ou
dos
riscos
numa
fase
posterior
,
por
exemplo
sob
a
forma
de
cláusulas
de
reembolso
(claw-back
clause
)
ou
,
no
caso
de
um
regime
de
garantia
,
através
de
uma
cláusula
de
«primeira
perda»
a
suportar
pelo
banco
(normalmente
num
mínimo
de
10
%) e
uma
cláusula
de
«partilha
das
perdas
residuais»
,
através
da
qual
o
banco
participa
numa
determinada
percentagem
(normalmente
num
mínimo
de
10
%)
nas
eventuais
perdas
adicionais
[16].
Verträge
,
die
eine
Bestimmung
enthalten
,
wonach
eine
weiter
bestehende
Vertragspartei
die
Möglichkeit
hat
,
nur
begrenzte
oder
keine
Zahlungen
an
die
Konkursmasse
zu
leisten
,
selbst
wenn
der
Gemeinschuldner
eine
Nettoforderung
hat
(
Ausstiegsklausel
oder
"walk-away
clause
"
),
werden
nicht
als
risikosenkend
anerkannt
. [EU]
Os
contratos
que
incluam
uma
disposição
que
permita
a
uma
contraparte
não
faltosa
efectuar
apenas
pagamentos
limitados
ou
não
efectuar
quaisquer
pagamentos
à
massa
falida
,
mesmo
se
o
faltoso
for
credor
líquido
(cláusula
de
excepção
ou
walkaway
clause
),
não
serão
reconhecidos
como
factores
de
redução
de
risco
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "clause":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners