DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for chinesisches
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

Aufgrund der Eurostat-Daten wäre zu vermuten, dass der Einfuhrpreis für chinesisches Melamin im Bezugszeitraum um 10 % anstieg. [EU] No que diz respeito aos preços, o Eurostat indica que o preço das importações de melamina chinesa aumentou 10 % no período considerado.

Chinesisches Handelsministerium, Peking, China [EU] Ministério do Comércio chinês, Pequim, China

Daher wäre bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen zu erwarten, dass wieder chinesisches SiC zu sehr niedrigen Preisen auf den Markt käme. [EU] É, pois, de prever que o SiC chinês volte a entrar no mercado com preços muito baixos, caso as medidas caduquem.

Darüber hinaus waren die auf Chinesisch vorgelegten Pläne nicht umfangreich, und anscheinend gibt es Exemplare der relevanten Dokumente auf Englisch, die entweder aus unabhängigen Quellen (auf chinesisches Recht spezialisierte Anwaltskanzleien) oder aus von den Vereinigten Staaten in China durchgeführten Antisubventionsverfahren stammen. [EU] Por outro lado, os planos disponibilizados pela China não eram volumosos e parece que existem cópias da documentação pertinente em inglês tanto a partir de fontes independentes (gabinetes de advogados especializados em direito chinês) como de inquéritos anti-subvenções realizados na China pelos Estados Unidos da América («EUA»).

Die meisten kooperierenden Drucker hatten erst vor kurzem begonnen, chinesisches Papier zu verwenden, einige erst nach dem Untersuchungszeitraum. [EU] Na sua maioria, as empresas da indústria gráfica que colaboraram no inquérito recentemente começaram a usar papel chinês, e muitas delas depois do PI.

Dies kann mit der Konkurrenz durch chinesisches Furfuraldehyd in großen Mengen und zu niedrigen Preisen in anderen Drittländern erklärt werden. [EU] Tal pode ser explicado pela concorrência em grandes quantidades a preços baixos com o furfural chinês noutros países terceiros.

Die Untersuchung dieses Unternehmens und seiner verbundenen Unternehmen ergab, dass diese Gruppe zwei Produktionseinheiten umfasste, ein chinesisches Unternehmen und eine in China angesiedelte Tochtergesellschaft des Mutterunternehmens in Hongkong. [EU] O inquérito a esta empresa e suas empresas coligadas revelou que este grupo incluía duas entidades produtoras, uma das quais era uma empresa chinesa e a outra uma sucursal na China da empresa-mãe instalada em Hong Kong.

Ein chinesisches Unternehmen ("Antragsteller") hat die Gleichbehandlung mit den in der Ausgangsuntersuchung mitarbeitenden, aber nicht in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen beantragt ("Behandlung als neuer ausführender Hersteller"). [EU] Uma empresa chinesa («requerente») solicitou que lhe fosse concedido o mesmo tratamento das empresas que colaboraram no inquérito inicial e que não foram incluídas na amostra («tratamento de novo produtor-exportador»).

Ein chinesisches Unternehmen, das BNAH beantragt hatte, ließ den Fragebogen unbeantwortet und ein Unternehmen reagierte nicht auf ein Schreiben zur Anforderung von Informationen, die in seiner Fragebogenantwort fehlten. [EU] Uma empresa chinesa que requereu o TNPE não apresentou qualquer resposta ao questionário e uma empresa não apresentou qualquer resposta a uma carta solicitando esclarecimentos sobre a sua resposta ao questionário.

Ein chinesisches Unternehmen, das zwar nicht für die Stichprobe ausgewählt wurde, jedoch an der Untersuchung mitarbeitete, teilte eine Änderung des Firmennamens von Jiangmen Xiefeng Plastic Co., Ltd in Jiangmen Toptype Plastic Products Co., Ltd mit. Es wurde nachgewiesen, dass es sich hierbei lediglich um eine Umfirmierung handelte, die nicht mit einer Änderung von Status, Struktur oder Besitzverhältnissen des Unternehmens verbunden war. [EU] É de assinalar que uma empresa chinesa que não fez parte da amostra, mas que colaborou no inquérito, apresentou um pedido para alterar a firma da empresa, que passou de Jiangmen Xiefeng Plastic Co., Ltd. para Jiangmen Toptype Plastic Products Co., Ltd. Foram facultadas provas de que se tratava de uma alteração do nome da mesma entidade jurídica, pelo que não foram efectuadas quaisquer outras alterações no estatuto, estrutura ou propriedade da empresa.

Ein chinesisches Unternehmen reagierte auf die Unterrichtung erneut und widersprach den Feststellungen hinsichtlich der Verweigerung der MWB aufgrund von Preisverzerrungen beim wesentlichen Rohstoff. [EU] Uma empresa da RPC respondeu à divulgação contestando mais uma vez as conclusões da Comissão no que diz respeito à recusa de concessão do TEM, com base na existência de distorções no preço da matéria-prima principal.

Einige interessierte Parteien brachten vor, die Aufrechterhaltung der Maßnahmen gegenüber Einfuhren von SiC mit Ursprung in der VR China würde zu einem Anstieg der Einfuhren von Fertigprodukten, bei denen chinesisches SiC verwendet wird, führen. [EU] Algumas partes interessadas alegaram que a continuação das medidas contra as importações provenientes da RPC implicaria um aumento das importações de produtos acabados utilizando carboneto de silício chinês.

Es wird nicht bestritten, dass Asien der wichtigste Bestimmungsort für chinesisches Silicium ist. [EU] Não se contesta que a Ásia seja o principal destino do silício chinês.

Im Bezugszeitraum waren Japan und die USA zwei der wichtigsten Ausfuhrmärkte für chinesisches totgebranntes Magnesit. [EU] O Japão e os EUA foram dois dos principais mercados de exportação de MCF da China durante o período considerado.

In seiner Antwort auf den Fragebogen erklärte der Einführer/Händler, dass im Falle des Außerkrafttretens der Maßnahmen seine Auswahl an Bezugsquellen erweitern würde, da er dann auch chinesisches Furfuraldehyd auf dem Gemeinschaftsmarkt anbieten könne. [EU] Na sua resposta ao questionário, o importador/comerciante explicou que a revogação das medidas alargaria a sua escolha de fornecedores, uma vez que nesse caso também poderia vender furfural chinês no mercado comunitário.

Kein chinesisches Unternehmen folgte dieser Aufforderung. [EU] Nenhuma empresa chinesa o fez.

So wurden zwischen Oktober 2006 und August 2007 etwa 846 t chinesisches FeMo in die Gemeinschaft (EU-27) eingeführt, während es im UZÜ 13,8 t waren. [EU] Com efeito, no período compreendido entre Outubro de 2006 e Agosto de 2007, a Comunidade (UE 27) importou 846 toneladas de ferro-molibdénio chinês contra 13,8 toneladas durante o PIR.

Trotz der Konkurrenz durch chinesisches DCD und der Preisschwankungen zwischen 2002 und dem Ende des UZ gelang es dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft, die durchschnittlichen Stückpreise seiner Verkäufe an unabhängige Abnehmer auf dem Gemeinschaftsmarkt während des Bezugszeitraums um 2 % zu steigern. [EU] Apesar da concorrência da DCD chinesa e da flutuação de preços entre 2002 e o fim do PI, a IC conseguiu aumentar em 2 % os preços unitários médios de venda a clientes independentes no mercado comunitário durante o período considerado.

Um diesem Vorbringen nachzugehen, wurden die Einkaufspreise von BRC für den Hauptrohstoff Magnesiumoxid und die für chinesisches Magnesiumoxid öffentlich notierten Preise (Quelle: Price Watch/Industrial minerals), die der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft vorlegte, geprüft. [EU] No intuito de analisar a referida alegação, foram examinados os preços de compra da principal matéria-prima, a magnésia, pela BRC e a cotação pública da magnésia chinesa (fonte: Price Watch/Industrial minerals) fornecida pela indústria comunitária.

Um diesem Vorbringen nachzugehen, wurden die Einkaufspreise von DSRM für den Hauptrohstoff Magnesiumoxid und für chinesisches Magnesiumoxid öffentlich notierte Preise (Quelle: Price Watch/Industrial minerals), die der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft vorlegte, geprüft. [EU] No intuito de analisar a referida alegação, foram examinados os preços de compra da principal matéria-prima, a magnésia, pela DSRM e a cotação pública da magnésia chinesa (fonte: Price Watch/Industrial minerals) fornecida pela indústria comunitária.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners