A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for cheiros
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Ausscheidungen
und
nicht
gefressenes
oder
verschüttetes
Futter
sind
so
oft
wie
möglich
zu
entfernen
,
um
die
Geruchsbildung
einzugrenzen
und
keine
Fliegen
oder
Nager
anzulocken
. [EU]
As
fezes
e a
urina
bem
como
os
alimentos
não
consumidos
ou
derramados
devem
ser
eliminados
tão
frequentemente
quanto
possível
,
para
reduzir
ao
mínimo
os
cheiros
e
não
atrair
moscas
e
roedores
.
Das
Getreide
gilt
als
gesund
und
handelsüblich
,
wenn
es
in
jedem
Entwicklungsstadium
von
einer
diesem
Getreide
typischen
Farbe
,
von
gesundem
Geruch
und
frei
von
lebenden
Schädlingen
(
einschließlich
Milben
)
ist
,
wenn
es
den
in
Anhang
I
aufgeführten
Mindestqualitätskriterien
entspricht
und
die
nach
der
Gemeinschaftsregelung
anwendbaren
zulässigen
Radioaktivitätshöchstwerte
nicht
überschreitet
. [EU]
Os
cereais
serão
considerados
sãos
,
íntegros
e
comercializáveis
quando
possuírem
a
cor
própria
do
cereal
em
causa
e
estiverem
isentos
de
cheiros
e
predadores
vivos
(incluindo
ácaros
),
em
todos
os
estádios
de
desenvolvimento
,
satisfizerem
os
critérios
de
qualidade
mínima
do
anexo
I e
não
excederem
os
níveis
máximos
admissíveis
de
contaminantes
,
nomeadamente
de
radioactividade
,
aplicáveis
nos
termos
da
regulamentação
comunitária
.
Der
Prüfraum
muss
frei
von
Fremdgerüchen
und
einfach
zu
reinigen
sein
. [EU]
A
sala
de
prova
deve
estar
isenta
de
cheiros
estranhos
e
ser
de
fácil
limpeza
.
Der
sich
aus
der
Dungaufbereitung
ergebende
Feststoffanteil
wird
stabilisiert
,
um
Gerüche
und
andere
Emissionen
zu
reduzieren
,
die
agronomischen
und
hygienischen
Eigenschaften
zu
verbessern
,
die
Handhabung
zu
erleichtern
und
die
Stickstoff-
und
Phosphatverfügbarkeit
für
die
Kulturen
zu
erhöhen
. [EU]
A
fracção
sólida
resultante
do
tratamento
do
estrume
é
estabilizada
a
fim
de
reduzir
os
cheiros
e
outras
emissões
,
melhorando
as
propriedades
agronómicas
e
higiénicas
,
facilitando
o
manuseamento
e
aumentando
a
disponibilidade
de
azoto
e
fósforo
para
as
culturas
.
Die
Ampulle
enthält
Nikotin
,
eine
spezielle
Duftstoffmischung
für
Zigaretten
und
übliche
Lebensmittelzusatzstoffe
. [EU]
A
ampola
contém
nicotina
,
um
composto
de
cheiros
para
cigarros
e
aditivos
alimentares
comuns
.
Die
Farbe
des
Getreides
ist
die
Farbe
,
die
diesem
Getreide
,
das
von
gesundem
Geruch
und
frei
von
lebenden
Schädlingen
(
einschließlich
Milben
)
ist
,
in
jedem
Entwicklungsstadium
eigen
ist
. [EU]
O
cereal
tem
a
cor
própria
do
cereal
,
está
isento
de
cheiros
,
de
predadores
vivos
(incluindo
os
ácaros
)
em
todos
os
estádios
de
desenvolvimento
.
die
tierischen
Nebenprodukte
auf
einer
genehmigten
Deponie
oder
an
einem
anderen
Ort
ohne
Gefährdung
der
menschlichen
Gesundheit
vergraben
und
dabei
keine
Prozesse
oder
Methoden
angewandt
werden
,
die
die
Umwelt
schädigen
könnten
,
insbesondere
,
wenn
dadurch
Risiken
für
Wasser
,
Luft
,
Boden
,
Pflanzen
und
Tiere
oder
auch
Lärm-
oder
Geruchsbelästigungen
entstehen
könnten
. [EU]
Num
aterro
autorizado
ou
noutro
local
sem
pôr
em
perigo
a
saúde
humana
e
utilizando
processos
ou
métodos
que
não
prejudiquem
o
ambiente
,
em
particular
quando
podem
representar
riscos
para
a
água
, o
ar
, o
solo
, a
flora
e a
fauna
,
ou
provocar
ruídos
ou
cheiros
.
Durch
das
Belüftungssystem
sollen
genügend
Frischluft
in
angemessener
Qualität
zugeführt
sowie
Ausmaß
und
Verbreitung
von
Gerüchen
,
Schadgasen
,
Staub
und
Krankheitserregern
jeglicher
Art
gering
gehalten
werden
. [EU]
O
sistema
de
ventilação
tem
por
objectivo
fornecer
arejamento
suficiente
e
de
qualidade
adequada
e
reduzir
o
nível
e a
propagação
de
maus
cheiros
,
gases
nocivos
,
poeiras
e
agentes
infecciosos
de
qualquer
tipo
.
er
von
gesundem
Geruch
und
frei
von
lebenden
Insekten
ist
[EU]
Está
isento
de
cheiros
e
de
insectos
vivos
Fremdgeruch:
nicht
zulässig
. [EU]
Cheiros
estranhos:
não
admitidos
.
Geräusch-
oder
Geruchsbelästigungen
verursacht
werden
[EU]
Sem
causar
perturbações
sonoras
ou
por
cheiros
keine
Prozesse
oder
Methoden
angewandt
werden
,
die
die
Umwelt
schädigen
könnten
,
insbesondere
,
wenn
dadurch
Risiken
für
Wasser
,
Luft
,
Boden
,
Pflanzen
und
Tiere
oder
auch
Lärm-
oder
Geruchsbelästigungen
entstehen
könnten
[EU]
Sem
utilizar
processos
ou
métodos
susceptíveis
de
prejudicar
o
ambiente
,
em
particular
quando
podem
representar
riscos
para
a
água
, o
ar
, o
solo
, a
flora
e a
fauna
,
ou
provocar
ruídos
ou
cheiros
Kot
,
Urin
und
nicht
gefressenes
oder
verschüttetes
Futter
sind
so
oft
wie
nötig
zu
beseitigen
,
um
die
Geruchsbildung
einzugrenzen
und
keine
Insekten
oder
Nager
anzulocken
. [EU]
As
fezes
, a
urina
e
os
alimentos
não
consumidos
ou
desperdiçados
são
eliminados
com
a
frequência
necessária
para
minimizar
os
maus
cheiros
e
evitar
atrair
insectos
ou
roedores
.
ohne
Verursachung
von
Geräusch-
oder
Geruchsbelästigungen
und
[EU]
Sem
provocar
perturbações
sonoras
ou
por
cheiros
; e
Reis
,
geruchlos
,
von
gesunder
,
unverfälschter
und
handelsüblicher
Qualität
[EU]
Ser
de
qualidade
sã
,
leal
e
comercial
e
estar
isento
de
cheiros
Unbeschadet
der
in
Anhang
II
Kapitel
X
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
852/2004
festgelegten
Anforderungen
müssen
die
Verpackungen
stoßfest
,
trocken
,
sauber
und
unbeschädigt
sowie
aus
einem
Material
gefertigt
sein
,
das
die
Eier
vor
Fremdgeruch
und
etwaiger
Qualitätsverschlechterung
schützt
. [EU]
Sem
prejuízo
das
exigências
estabelecidas
no
capítulo
X
do
anexo
II
do
Regulamento
(CE) n.o
852/2004
,
as
embalagens
devem
ser
resistentes
aos
choques
,
estar
secas
,
limpas
e
em
bom
estado
de
conservação
e
ser
fabricadas
com
materiais
que
protejam
os
ovos
de
cheiros
estranhos
e
do
risco
de
alterações
de
qualidade
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cheiros":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners