A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
chaveiro
checa
checo
Checoslováquia
chefe
chefe das obras
chefe de departamento
chefe de vendas
chefe do estado
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2269 results for
chefe
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
.19
Die
regelmäßige
Prüfung
,
die
vom
Leiter
der
Maschinenanlage
durchzuführen
oder
von
der
Schiffsleitung
zu
organisieren
ist
,
ist
im
Logbuch
des
Schiffes
unter
Angabe
des
Umfangs
und
des
Zeitpunkts
der
Prüfung
zu
vermerken
. [EU]
.19 A
verificação
periódica
efectuada
pelo
chefe
de
máquinas
do
navio
ou
organizada
pela
entidade
gestora
do
navio
deve
ficar
registada
no
diário
de
bordo
,
indicando
o
âmbito
e a
data
dessa
verificação
.
1
Betriebsinhaber/Betriebsleiter
[EU]
empresário/
chefe
de
exploração
1
Einzelbetrieb
(
Familienbetrieb
):
Betrieb
,
in
dem
die
Wirtschaftsergebnisse
die
nicht
entlohnten
Arbeitskräfte
und
das
Eigenkapital
des
Betriebsinhabers/Betriebsleiters
und
seiner/ihrer
Familie
entschädigen
. [EU]
Exploração
individual
(familiar):
explorações
cujo
resultado
económico
remunera
a
mão-de-obra
bem
como
o
capital
próprio
do
chefe
da
exploração
e
sua
família
.
2010
war
Akhtar
Mohammad
Mansour
Shah
Mohammed
unmittelbar
für
die
Aktivitäten
der
Taliban
in
vier
Provinzen
Südafghanistans
zuständig
;
Anfang
2010
wurde
er
zum
Leiter
der
zivilen
Schura
der
Taliban
ernannt
. [EU]
Em
2010
,
Akhtar
Mohammad
Mansour
Shah
Mohammed
era
directamente
responsável
pelas
actividades
dos
talibã
em
quatro
províncias
do
Sul
do
Afeganistão
;
no
início
do
mesmo
ano
,
foi
nomeado
chefe
da
Shura
civil
do
movimento
.
2010
war
Akhtar
Mohammad
Mansour
Shah
Mohammed
unmittelbar
für
die
Aktivitäten
der
Taliban
in
vier
Provinzen
Südafghanistans
zuständig
;
Anfang
2010
wurde
er
zum
Leiter
der
zivilen
Schura
der
Taliban
ernannt
. [EU]
Em
2010
,
Akhtar
Mohammad
Mansour
Shah
Mohammed
era
diretamente
responsável
pelas
atividades
dos
talibã
em
quatro
províncias
do
Sul
do
Afeganistão
;
no
início
do
mesmo
ano
,
foi
nomeado
chefe
da
Shura
civil
do
movimento
.
2
Betriebsinhaber/nicht
Betriebsleiter
[EU]
empresário/não
chefe
de
exploração
3341
Sekretariatsleiter
[EU]
3341
Chefe
de
escritório
3
Betriebsleiter/nicht
Betriebsinhaber
. [EU]
chefe
de
exploração/não
empresário
.
.9
Auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2012
gebaut
werden
,
müssen
die
selbsttätigen
Systeme
so
konstruiert
sein
,
dass
sichergestellt
ist
,
dass
bei
Erreichen
eines
Grenzwertes
eine
Warnung
vor
einem
demnächst
oder
unmittelbar
drohenden
Leistungsabfall
oder
Ausfall
des
Antriebssystems
so
zeitig
an
den
nautischen
Wachoffizier
ergeht
,
dass
dieser
in
einem
Notfall
die
für
die
Schiffsführung
erheblichen
Umstände
einschätzen
kann
. [EU]
.9
Os
sistemas
automáticos
dos
navios
novos
das
classes
B, C e D,
construídos
em
ou
após
1
de
Janeiro
de
2012
,
devem
ser
projectados
de
modo
a
que
,
em
caso
de
redução
do
regime
ou
paragem
,
próxima
ou
iminente
,
do
sistema
de
propulsão
, o
oficial
chefe
de
quarto
de
navegação
seja
avisado
a
tempo
de
avaliar
de
emergência
as
condições
de
navegação
.
"Abdelmalek
Droukdel
(
auch:
Abou
Mossaab
Abdelouadoud
).
Anschrift:
Algerien
.
Geburtsdatum:
20
.4.1970.
Geburtsort:
Meftah
,
Wilaya
Blida
,
Algerien
.
Staatsangehörigkeit:
algerisch
.
Weitere
Angaben:
a)
Führer
der
Organisation
Al-Qaida
im
Islamischen
Maghreb
; b)
Name
des
Vaters:
Rabah
Droukdel
; c)
Name
der
Mutter:
Z'hour
Zdigha
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
27
.8.2007." [EU]
«Abdelmalek
Droukdel
(também
conhecido
por
Abou
Mossaab
Abdelouadoud
)
Endereço:
Argélia
.
Data
de
nascimento:
20
.4.1970.
Local
de
nascimento:
Meftah
,
Wilaya
of
Blida
,
Argélia
.
Nacionalidade:
argelina
.
Informações
suplementares:
(a)
Chefe
da
Organização
da
Al-Qaida
no
Magrebe
Islâmico
; (b)
Filiação
paterna:
Rabah
Droukdel
; (c)
Filiação
materna:
Z'hour
Zdigha
.
Data
de
designação
referida
no
artigo
2.o-A, n.o 4,
alínea
b):
27
.8.2007.»
Absatz
1
gilt
ebenfalls
für
Personen
,
die
auf
internationaler
Ebene
gleiche
Vorrechte
wie
ein
Staatsoberhaupt
genießen
. [EU]
As
disposições
do
primeiro
parágrafo
aplicam-se
igualmente
às
pessoas
que
gozem
,
no
plano
internacional
,
de
prerrogativas
análogas
às
de
um
soberano
reinante
ou
de
um
chefe
de
Estado
.
Absolvent
der
Kriegsakademie
von
Aleppo
,
Leiter
der
Informationsabteilung
der
Nachrichtendienstes
der
Luftwaffe
(
seit
2012
),
Vertrauter
des
syrischen
Verteidigungsministers
Daoud
Rajah
. [EU]
Diplomado
pela
Escola
de
Guerra
(Academia
Militar
)
de
Alep
,
Chefe
da
Secção
das
Informações
do
Serviço
de
Informações
da
Força
Aérea
(desde
2012
),
próximo
de
Daoud
Rajah
,
Ministro
da
Defesa
sírio
.
Absolvent
der
Kriegsakademie
von
Aleppo
,
Leiter
der
Informationsabteilung
der
Nachrichtendienstes
der
Luftwaffe
(
seit
2012
),
Vertrauter
des
syrischen
Verteidigungsministers
Daoud
Rajah
. [EU]
Diplomado
pela
Escola
de
Guerra
(Academia
Militar
)
de
Aleppo
,
Chefe
da
Secção
das
Informações
do
Serviço
de
Informações
da
Força
Aérea
(desde
2012
),
próximo
de
Daoud
Rajah
,
Ministro
da
Defesa
sírio
.
Akhtar
Mohammad
Mansour
Shah
Mohammed
war
Mitte
2009
stellvertretender
Führer
der
Obersten
Schura
der
Taliban
. [EU]
Em
meados
de
2009
,
Akhtar
Mohammad
Mansour
Shah
Mohammed
era
vice-
chefe
da
Shura
Suprema
dos
talibã
.
Alle
entlohnten
,
regelmäßig
beschäftigten
Arbeitskräfte
(
mit
Ausnahme
des
entlohnten
Betriebsleiters
). [EU]
Mão-de-obra
assalariada
permanente
(com
excepção
do
chefe
da
exploração
assalariado
);
nesta
rubrica
o
efectivo
e o
tempo
de
trabalho
anual
são
registados
globalmente
.
Alle
entlohnten
,
regelmäßig
beschäftigten
Arbeitskräfte
(
mit
Ausnahme
des
entlohnten
Betriebsleiters
). [EU]
Toda
a
mão
de
obra
assalariada
ocupada
regularmente
,
com
exceção
do
chefe
da
exploração
assalariado
.
Alle
Personen
,
die
als
Wachoffizier
eingesetzt
werden
,
und
alle
Schiffsleute
,
die
an
der
Wache
beteiligt
sind
,
müssen
in
einem
Zeitraum
von
24
Stunden
mindestens
zehn
Ruhestunden
erhalten
. [EU]
As
pessoas
às
quais
for
atribuído
o
serviço
de
oficial
chefe
de
quarto
ou
de
marítimo
da
mestrança
e
marinhagem
de
quarto
devem
ter
um
período
de
repouso
mínimo
de
10
horas
por
cada
período
de
24
horas
.
Alle
Personen
,
die
als
Wachoffizier
eingeteilt
werden
,
und
alle
Schiffsleute
,
die
an
der
Wache
beteiligt
sind
,
sowie
die
Personen
,
zu
deren
Aufgaben
festgelegte
Aufgaben
in
den
Bereichen
Sicherheit
,
Gefahrenabwehr
und
Verschmutzungsverhütung
gehören
,
haben
Anrecht
auf
Ruhezeiten
von
mindestens
[EU]
As
pessoas
às
quais
sejam
atribuídas
funções
de
oficial
chefe
de
quarto
ou
de
marítimo
da
mestrança
e
marinhagem
do
serviço
de
quartos
, e
aquelas
cujas
funções
incluam
tarefas
relacionadas
com
a
segurança
, a
prevenção
da
poluição
e a
proteção
,
devem
beneficiar
de
um
período
de
descanso
não
inferior
a:
Alle
Teilnehmer
,
einschließlich
des
Konsortialführers
,
melden
ihren
Anteil
an
dem
Kredit
gegenüber
dem
Kreditnehmer
(d. h.
nicht
gegenüber
dem
Konsortialführer
)
in
ihren
Bilanzaktiva
; [EU]
Todos
esses
participantes
,
incluindo
o
chefe
de
fila
,
devem
reportar
nos
respectivos
balanços
o
valor
das
parcelas
do
empréstimo
que
subscreveram
face
ao
mutuário
(e
não
face
ao
banco
líder
).
Als
Anführer
der
M23
(
auch
kongolesische
Revolutionsarmee
genannt
)
hat
Sultani
Makenga
als
Verantwortlicher
schwere
Verstöße
gegen
das
Völkerrecht
begangen
,
namentlich
das
gezielte
Vorgehen
gegen
Frauen
und
Kinder
in
Situationen
bewaffneter
Konflikte
,
einschließlich
Tötung
und
Verstümmelung
,
sexueller
Gewalt
,
Entführung
und
Vertreibung
. [EU]
Enquanto
chefe
do
M23
(também
conhecido
por
Exército
Revolucionário
congolês
),
Sultani
Makenga
cometeu
e é
responsável
por
violações
graves
do
direito
internacional
que
envolvem
atos
contra
crianças
ou
mulheres
,
em
situações
de
conflito
armado
,
incluindo
assassínios
e
mutilações
,
violência
sexual
,
raptos
e
deslocações
forçadas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "chefe":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners