A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for charts
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Bezüglich
der
Markttransparenz
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
wöchentliche
Veröffentlichung
von
Charts
,
der
stabile
gemeinsame
Kundenstamm
und
die
Beobachtung
der
Einzelhandelsebene
durch
die
Majors
mittels
wöchentlicher
Berichte
die
Transparenz
erhöhen
und
die
Überwachung
des
abgestimmten
Verhaltens
erleichtern
. [EU]
No
que
diz
respeito
à
transparência
, a
Comissão
concluiu
que
a
publicação
de
gráficos
semanais
, a
estabilidade
da
base
comum
de
clientes
ou
o
controlo
do
mercado
retalhista
pelas
principais
empresas
,
através
de
relatórios
semanais
,
aumentam
a
transparência
do
mercado
e
facilitam
o
controlo
de
uma
política
coordenada
.
Die
Ergebnisse
sind
anhand
von
Qualitätskontroll-
Charts
zu
überwachen
. [EU]
Os
resultados
devem
ser
controlados
em
gráficos
de
controlo
de
qualidade
.
Die
Ergebnisse
sind
anhand
von
Qualitätskontroll-
Charts
zu
überwachen
.
Qualitätssicherung
bei
als
konform
beurteilten
Proben
[EU]
Embora
os
testes
de
pré-seleção
devam
,
de
preferência
,
ter
como
objetivo
a
deteção
de
amostras
superiores
ao
nível
de
ação
, o
critério
para
determinar
as
taxas
de
falsos
resultados
conformes
é o
teor
máximo
,
tendo
em
conta
a
incerteza
de
medição
do
método
de
confirmação
.
Die
psychometrischen
Charts
in
Anhang
G,
Bilder
G1
und
G2
,
zeigen
die
Schwankungsbereiche
der
relativen
Luftfeuchtigkeit
für
die
verschiedenen
Temperaturklassen
,
die
maximal
30
Tage
pro
Jahr
überschritten
werden
dürfen
. [EU]
Os
gráficos
psicrométricos
constantes
das
figuras
G1
e
G2
do
anexo
G
fornecem
a
gama
de
variação
da
humidade
relativa
para
as
diferentes
classes
de
temperatura
que
se
considera
não
ser
excedida
durante
mais
de
30
dias
por
ano
.
Für
jeden
Typ
Referenzmaterial
sind
Qualitätskontroll-
Charts
aufzuzeichnen
und
zu
prüfen
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
das
Ergebnis
mit
den
Leitlinien
übereinstimmt
. [EU]
Devem
registar-se
e
verificar-se
os
gráficos
de
controlo
de
qualidade
(CQ)
para
cada
tipo
de
material
de
referência
, a
fim
de
garantir
que
o
resultado
está
conforme
com
as
directrizes
definidas
.
Für
Leerwert-Proben
und
für
jede
Art
von
Referenzproben
sind
Qualitätskontroll-
Charts
anzufertigen
und
zu
prüfen
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
analytische
Leistungsfähigkeit
den
Anforderungen
genügt
,
insbesondere
bei
Leerwert-Proben
im
Hinblick
auf
den
erforderlichen
Mindestabstand
zum
unteren
Ende
des
Arbeitsbereichs
und
für
Referenzproben
hinsichtlich
der
laborinternen
Reproduzierbarkeit
. [EU]
Devem
registar-se
e
verificar-se
os
gráficos
de
controlo
da
qualidade
para
ensaios
em
branco
do
procedimento
e
para
cada
tipo
de
amostra
de
referência
, a
fim
de
garantir
que
o
desempenho
analítico
está
em
conformidade
com
os
requisitos
,
nomeadamente
no
tocante
aos
ensaios
em
branco
do
procedimento
,
no
que
respeita
à
diferença
mínima
requerida
em
relação
à
extremidade
inferior
da
gama
de
trabalho
, e,
no
tocante
às
amostras
de
referência
,
no
que
respeita
à
reprodutibilidade
intralaboratorial
.
Für
Leerwert-Proben
und
für
jede
Art
von
Referenzproben
sind
Qualitätskontroll-
Charts
anzufertigen
und
zu
prüfen
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
analytische
Leistungsfähigkeit
den
Anforderungen
genügt
,
insbesondere
bei
Leerwert-Proben
im
Hinblick
auf
den
erforderlichen
Mindestabstand
zum
unteren
Ende
des
Arbeitsbereichs
und
für
Referenzproben
hinsichtlich
der
laborinternen
Reproduzierbarkeit
. [EU]
Devem
registar-se
e
verificar-se
os
gráficos
de
controlo
de
qualidade
(CQ)
para
ensaios
em
branco
do
procedimento
e
para
cada
tipo
de
amostra
de
referência
, a
fim
de
garantir
que
o
desempenho
analítico
está
em
conformidade
com
os
requisitos
,
nomeadamente
no
tocante
aos
ensaios
em
branco
do
procedimento
,
no
que
respeita
à
diferença
mínima
requerida
em
relação
à
extremidade
inferior
da
gama
de
trabalho
e,
no
tocante
às
amostras
de
referência
,
no
que
respeita
à
reprodutibilidade
intralaboratorial
.
Für
Methodenleerwert-Kontrollen
,
Experimente
mit
dotierten
Proben
und
Analysen
von
Kontrollproben
sind
Qualitätskontroll-
Charts
anzufertigen
und
zu
prüfen
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
Analyseleistungsfähigkeit
den
Anforderungen
genügt
. [EU]
Devem
registar-se
e
verificar-se
os
gráficos
de
controlo
da
qualidade
para
ensaios
em
branco
,
com
amostras
enriquecidas
,
ou
análises
de
amostras
de
controlo
, a
fim
de
garantir
que
o
desempenho
analítico
está
em
conformidade
com
os
requisitos
.
Für
Methodenleerwert-Kontrollen
,
Experimente
mit
dotierten
Proben
und
Analysen
von
Kontrollproben
sind
Qualitätskontroll-
Charts
anzufertigen
und
zu
prüfen
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
Analyseleistungsfähigkeit
den
Anforderungen
genügt
. [EU]
Devem
registar-se
e
verificar-se
os
gráficos
de
controlo
de
qualidade
(CQ)
para
ensaios
em
branco
,
com
amostras
enriquecidas
ou
análises
de
amostras
de
controlo
, a
fim
de
garantir
que
o
desempenho
analítico
está
em
conformidade
com
os
requisitos
.
ICAO-Anhang
4
"Aeronautical
Charts
"
(
elfte
Ausgabe
,
Juli
2009
,
einschließlich
aller
Änderungen
bis
Nummer
56
) [EU]
Anexo
4
–
;
Cartas
aeronáuticas
,
na
sua
11
.a
edição
de
Julho
de
2009
,
incluindo
todas
as
emendas
até
ao
n.o
56
Instruction
35/2002/02:
Guidelines
for
PSCO
on
Electronic
Charts
(
Leitlinien
für
Hafenstaatkontrolleure
bezüglich
elektronischer
Seekarten
) [EU]
Instruction
35/2002/02:
Guidelines
for
PSCOs
on
Electronic
Charts
(Directrizes
para
os
PIEP
relativos
a
cartas
informatizadas
)
Zum
Beleg
der
Richtigkeit
der
Ergebnisse
des
Bioassays
über
einen
konstanten
Zeitraum
hinweg
ist
eine
TCDD-Referenzkonzentration
(
etwa
3 x
die
Quantifizierungsgrenze
)
auf
einem
Qualitätskontrollblatt
zu
verwenden
.
Eine
Alternative
dazu
wäre
die
relative
Response
einer
Referenzprobe
im
Vergleich
zur
TCDD-Kalibrierungslinie
,
da
die
Response
der
Zellen
von
vielen
Faktoren
abhängen
kann
.
Für
jede
Art
von
Referenzmaterial
sind
Qualitätskontroll-
Charts
anzufertigen
und
zu
prüfen
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
das
Ergebnis
mit
den
Leitlinien
übereinstimmt
.
Insbesondere
bei
quantitativen
Berechnungen
muss
die
Verdünnung
der
Proben
so
gewählt
werden
,
dass
die
Messwerte
innerhalb
des
linearen
Teils
der
Response-Kurve
des
Bioassays
liegen
.
Über
dem
linearen
Teil
der
Response-Kurve
liegende
Proben
sind
zu
verdünnen
und
neu
zu
testen
.
Aus
diesem
Grund
sind
immer
mindestens
drei
oder
mehr
Verdünnungen
einer
Probe
zur
gleichen
Zeit
zu
testen
. [EU]
Assim
,
recomenda-se
a
realização
simultânea
de
testes
com
,
pelo
menos
,
três
ou
mais
diluições
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "charts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners