DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
celulose
Search for:
Mini search box
 

390 results for celulose
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

Andere Tafeln, Folien u.ä. aus regenerierter Cellulose, weder verstärkt noch geschichtet [EU] Chapas... de celulose regenerada, não reforçadas, outros, não especificadas

Andere Tafeln, Folien u. Ä. aus regenerierter Cellulose, weder verstärkt noch geschichtet [EU] Chapas... de celulose regenerada, não reforçadas, outros n.e.

Andere Tafeln, Folien u.ä. aus Zellkunststoff, aus regenerierter Cellulose [EU] Chapas, tiras alveolares... de celulose regenerada

Andere Waren aus Asbestzement, Cellulosezement oder dergleichen [EU] Obras de fibrocimento, cimento-celulose, ..., n.e.

Andere Waren aus Cellulosezement oder gleichartigen Mischungen von Fasern (Zellulose und andere Pflanzenfasern, Fasern von synthetischen Polymeren oder von Glas, Metallfäden, usw.) mit Zement oder anderen hydraulischen Bindern, kein Asbest enthaltend [EU] Obras de fibrocimento ou misturas semelhantes de fibras (celulose ou outras fibras vegetais, polímeros sintéticos, vidro ou fibras metálicas, etc.) e cimentos ou outros ligantes hidráulicos, não contendo amianto (excluindo placas, painéis, ladrilhos e semelhantes, bem como tubos, condutas ou acessórios para tubos e condutas)

Anlagen zur Erzeugung und Verarbeitung von Zellstoff und Zellulose. [EU] Instalações para a produção e tratamento de celulose.

Aromazubereitung, bestehend aus einer Mischung von Riechstoffen (Zimtaldehyd und Eugenol) mit Kieselsäure als Träger in Cellulose- und Methylcellulosekapseln (Mikroverkapselung). [EU] Preparação aromatizante composta por uma mistura de substâncias odoríferas (cinamaldeído e eugenol), com um suporte de sílica, em celulose e metilcelulose (microencapsulação).

aus anderen Cellulosederivaten [EU] De outros derivados da celulose

aus Cellulose oder ihren chemischen Derivaten [EU] De celulose ou dos seus derivados químicos

aus Papierhalbstoff, Papier, Zellstoffwatte oder Vliesen aus Zellstofffasern [EU] De papel, pasta (ouate) de celulose ou mantas de fibras de celulose

aus regenerierter Cellulose [EU] De celulose regenerada

Außerdem können kleine Mengen von Rhamnose und Glucose auftreten, die aus Spuren von Stärke und/oder Cellulose herrühren [EU] Também poderão estar presentes pequenas quantidades de ramnose e de glucose (devido à presença de vestígios de amido e/ou de celulose)

Außerdem können kleine Mengen von Rhamnose und Glucose auftreten, die aus Spuren von Stärke und/oder Cellulose herrühren [EU] Também poderm estar presentes pequenas quantidades de ramnose e de glucose (devido à presença de vestígios de amido e/ou de celulose)

Aus Zellulose-Acetat hergestellte Faser, bei der mindestens 92 % der Hydroxylgruppen acetyliert sind [EU] Fibra de acetato de celulose em que pelo menos 92 % dos grupos hidroxilos estão acetilados

Basiskunststoffen (Polymeren, Chemiefasern, Fasern auf Zellstoffbasis) [EU] Matérias plásticas de base (polímeros, fibras sintéticas, fibras à base de celulose)

Baumwollfasern und andere natürliche zellulosische Samenfasern (einschließlich Kapok) [EU] Algodão e outras fibras naturais de celulose (semente) (incluindo a sumaúma)

Baumwollfasern und andere natürliche zellulosische Samenfasern (im Folgenden "Baumwolle" genannt) dürfen nicht mehr als jeweils 0,05 ppm (sofern die Empfindlichkeit der Prüfmethode dies erlaubt) der folgenden Stoffe enthalten: Aldrin, Captafol, Chlordan, DDT, Dieldrin, Endrin, Heptachlor, Hexachlorbenzol, Hexachlorcyclohexan (Isomere insgesamt), 2,4,5-T, Chlordimeform, Chlorbenzilat, Dinoseb und seine Salze, Monocrotophos, Pentachlorphenol, Toxaphen, Methamidophos, Methylparathion, Parathion und Phosphamidon. [EU] As fibras de algodão e as outras fibras naturais de celulose (semente) (a seguir designadas «algodão») não podem conter mais de 0,05 ppm (se a sensibilidade do método de ensaio assim o permitir) de cada uma das seguintes substâncias: aldrina, captafol, clordano, DDT, dieldrina, endrina, heptacloro, hexaclorobenzeno, hexaclorociclo-hexano (total dos isómeros), 2,4,5-T, clordimeforme, clorobenzilato, dinozebe e respectivos sais, monocrotofos, pentaclorofenol, toxafeno, metamidofos, paratião-metilo, pariatão e fosfamidão.

Bearbeitete Asbestfasern; Mischungen auf der Grundlage von Asbest oder auf der Grundlage von Asbest und Magnesiumcarbonat; Waren aus solchen Mischungen oder aus Asbest (z. B. Garne, Gewebe, Kleidung, Kopfbedeckungen, Schuhe, Dichtungen), auch bewehrt (ausgenommen Waren aus Asbestzement, Cellulosezement oder dergleichen sowie Reibungsbeläge) [EU] Amianto (asbesto) trabalhado, em fibras; misturas à base de amianto ou à base de amianto e carbonato de magnésio; obras destas misturas ou de amianto (por exemplo: fios, tecidos, vestiário, chapéus e artefactos de uso semelhantes, calçado, juntas), mesmo armadas (excluindo obras de fibrocimento, cimento-celulose e produtos semelhantes, bem como guarnições de fricção)

Bei der gewerbsmäßigen Verwendung von Zellglasfolien für Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, sollten diese von der in Artikel 16 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 genannten schriftlichen Erklärung begleitet sein, es sei denn, ihre Verwendung für Lebensmittel ist aufgrund ihrer Beschaffenheit offensichtlich. [EU] Importa prever a declaração escrita referida no n.o 1 do artigo 16.o do Regulamento (CE) n.o 1935/2004 no que respeita à utilização para fins profissionais de películas de celulose regenerada em materiais e artigos destinados a entrar em contacto com géneros alimentícios, excepto os que, dada a sua natureza, se destinem especificamente a esta utilização.

Bei der Herstellung aller Arten von Zellglasfolien, einschließlich mit Kunststoff beschichteter Zellglasfolien, sollten nur zugelassene Stoffe verwendet werden. [EU] No fabrico de todos os tipos de películas de celulose regenerada, incluindo as que estão revestidas com matéria plástica, se devem utilizar substâncias autorizadas.

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "celulose":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners