DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for castrados
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

Männliche, kastrierte Rinder, die nicht unter Kälber und Jungrinder fallen [EU] Bovinos machos castrados não incluídos em vitelos e bovinos jovens

Männliche, kastrierte Tiere, die nicht unter A enthalten sind [EU] Bovinos machos castrados não incluídos na rubrica A

Männliche, nicht kastrierte Rinder, die nicht unter Kälber und Jungrinder fallen [EU] Bovinos machos não castrados não incluídos em vitelos e bovinos jovens

Männliche, nicht kastrierte Tiere, die nicht unter A enthalten sind [EU] Bovinos machos não castrados não incluídos na rubrica A

Mit dem vorliegenden Beschluss soll gewährleistet werden, dass Hengste, die älter als 180 Tage sind, bezüglich der Equinen Virusarteriitis kein Risiko darstellen. [EU] A referida decisão exige garantias de que os cavalos machos não castrados com mais de 180 dias não constituem um risco no que diz respeito à arterite viral dos equídeos.

nicht kastrierte Schafböcke sind in den letzten 60 Tagen ununterbrochen in einem Betrieb gehalten worden, in dem in den letzten zwölf Monaten kein Fall infektiöser Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) festgestellt wurde; sie wurden in den letzten 30 Tagen zum Nachweis der infektiösen Epididymitis einer Untersuchung mittels Komplementbindungsreaktion unterzogen, die ein Ergebnis von weniger als 50 IE/ml lieferte;] [EU] os carneiros não castrados permaneceram continuamente, nos 60 dias anteriores, numa exploração na qual, nos últimos 12 meses, não foram diagnosticados casos de epididimite contagiosa (Brucella ovis) e esses carneiros foram submetidos, nos 30 dias anteriores, a uma prova de fixação do complemento para deteção da epididimite contagiosa com um resultado de menos de 50 UI/ml;]

oder [es handelt sich um kastrierte männliche Tiere jeden Alters;] [EU] [listen] quer [são machos castrados de qualquer idade;]

Schachtkörper von anderen männlichen, nicht kastrierten Tieren: R3 [EU] Carcaças de outros machos não castrados: R3

Schlachtkörper kastrierter männlicher Tiere, [EU] Carcaças de machos castrados.

Schlachtkörper sonstiger nicht kastrierter männlicher Tiere, [EU] Carcaças de outros machos não castrados.

Schlachtkörper von jungen männlichen, nicht kastrierten Tieren von weniger als zwei Jahren: U2, U3, R2, R3, O2, O3 [EU] Carcaças de machos não castrados com menos de dois anos: U2, U3, R2, R3, O2 e O3

Schlachtkörper von jungen, nicht kastrierten, unter zwei Jahre alten männlichen Tieren, [EU] Carcaças de machos, não castrados, com menos de dois anos.

Schlachtkörper von männlichen kastrierten Tieren: U2, U3, U4, R3, R4, O3, O4 [EU] Carcaças de machos castrados: U2, U3, U4, R3, R4, O3, O4

"Ternasco de Aragón" wird Lämmern beiderlei Geschlechts (nicht kastrierte männliche Tiere und weibliche Tiere) mit einem Schlachtalter zwischen 70 und 90 Tagen verliehen. [EU] O «Ternasco de Aragón» deve ser proveniente de borregos sem distinção de sexo (machos não castrados e fêmeas), que tenham, aquando do abate, entre 70 e 90 dias.

Unkastrierte Böcke sind in den vorangegangenen 60 Tagen ununterbrochen in einem Betrieb gehalten worden, in dem in den letzten zwölf Monaten kein Fall von infektiöser Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) festgestellt wurde, und die Böcke wurden in den vorangegangenen 30 Tagen zum Nachweis der infektiösen Epididymitis mit einem Befund von weniger als 50 IE/ml einem Komplementbindungstest unterzogen.] [EU] Os carneiros não castrados permaneceram continuamente, nos 60 dias anteriores, numa exploração na qual, nos últimos 12 meses, não foram diagnosticados casos de epididimite contagiosa (Brucella ovis) e esses carneiros foram submetidos, nos 30 dias anteriores, a uma prova de fixação do complemento para detecção da epididimite contagiosa com um resultado de menos de 50 UI/ml;]

Weibliche Katzen sowie kastrierte Kater bzw. sterilisierte Katzen sind im Allgemeinen gesellig und werden normalerweise in Gruppen von bis zu zwölf Tieren gehalten. [EU] As fêmeas e os gatos castrados de ambos os sexos são em geral sociáveis, sendo normalmente alojados em grupos de um máximo de doze animais.

Zur Intervention können die in Anhang II der vorliegenden Verordnung genannten Erzeugnisse der folgenden in Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1183/2006 des Rates definierten Kategorien zugelassen werden:a) Fleisch von jungen männlichen nicht kastrierten und weniger als zwei Jahre alten Tieren (Kategorie A) [EU] Podem ser objecto de compras de intervenção os produtos constantes do anexo II do presente regulamento pertencentes às seguintes categorias, definidas no n.o 1 do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 1183/2006 do Conselho [5]:a) As carnes provenientes de animais jovens, machos, não castrados e com menos de dois anos (categoria A)

← More results

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners