A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
17 results for carbetamida
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Abweichend
von
Absatz
1
unterziehen
die
Mitgliedstaaten
jedes
zugelassene
Pflanzenschutzmittel
,
das
Carbetamid
entweder
als
einzigen
Wirkstoff
oder
als
einen
von
mehreren
Wirkstoffen
enthält
,
die
alle
bis
spätestens
31
.
Mai
2011
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgeführt
waren
,
einer
Neubewertung
nach
den
einheitlichen
Grundsätzen
gemäß
Anhang
VI
der
Richtlinie
91/414/EWG
,
basierend
auf
Unterlagen
,
die
den
Anforderungen
von
Anhang
III
der
Richtlinie
genügen
,
und
unter
Berücksichtigung
von
Teil
B
des
Eintrags
in
Anhang
I
der
Richtlinie
in
Bezug
auf
Carbetamid
. [EU]
Em
derrogação
ao
n.o 1,
os
Estados-Membros
devem
reavaliar
cada
produto
fitofarmacêutico
autorizado
que
contenha
carbetamida
como
única
substância
activa
ou
acompanhada
de
outras
substâncias
activas
,
todas
elas
incluídas
no
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
,
até
31
de
Maio
de
2011
,
em
conformidade
com
os
princípios
uniformes
estabelecidos
no
anexo
VI
da
Directiva
91/414/CEE
,
com
base
num
processo
que
cumpra
os
requisitos
do
anexo
III
da
mesma
directiva
e
tendo
em
conta
a
parte
B
da
entrada
no
seu
anexo
I
respeitante
à
carbetamida
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Anhang
VI
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
11
.
März
2011
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
und
insbesondere
Carbetamid
dessen
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
Na
aplicação
dos
princípios
uniformes
enunciados
no
anexo
VI
,
devem
ser
tidas
em
conta
as
conclusões
da
versão
final
,
de
11
de
Março
de
2011
,
do
relatório
de
revisão
da
carbetamida
elaborado
no
quadro
do
Comité
Permanente
da
Cadeia
Alimentar
e
da
Saúde
Animal
,
nomeadamente
os
apêndices
I e
II
do
relatório
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Artikel
29
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
11
.
März
2011
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Carbetamid
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
Na
aplicação
dos
princípios
uniformes
referidos
no
artigo
29
.o, n.o 6,
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
,
devem
ser
tidas
em
conta
as
conclusões
da
versão
final
,
de
11
de
Março
de
2011
,
do
relatório
de
revisão
da
carbetamida
elaborado
no
quadro
do
Comité
Permanente
da
Cadeia
Alimentar
e
da
Saúde
Animal
,
nomeadamente
os
apêndices
I e
II
do
relatório
.
Bis
zu
diesem
Datum
prüfen
sie
insbesondere
,
ob
die
Bedingungen
des
Anhangs
I
der
genannten
Richtlinie
in
Bezug
auf
Carbetamid
erfüllt
sind
,
mit
Ausnahme
der
Bedingungen
in
Teil
B
des
Eintrags
zu
diesem
Wirkstoff
,
und
ob
der
Zulassungsinhaber
Unterlagen
besitzt
,
die
gemäß
Artikel
13
der
genannten
Richtlinie
den
Anforderungen
des
Anhangs
II
derselben
entsprechen
,
oder
ob
er
Zugang
zu
solchen
Unterlagen
hat
. [EU]
Até
essa
data
,
devem
verificar
,
em
especial
,
se
são
cumpridas
as
condições
fixadas
no
anexo
I
da
referida
directiva
relativas
à
carbetamida
,
com
excepção
das
identificadas
na
parte
B
da
entrada
relativa
a
essa
substância
activa
, e
se
o
titular
da
autorização
detém
ou
tem
acesso
a
um
processo
que
cumpre
os
requisitos
estabelecidos
no
anexo
II
dessa
directiva
,
em
conformidade
com
as
condições
fixadas
no
artigo
13
.o
da
mesma
.
Damit
sichergestellt
ist
,
dass
Zulassungen
für
Carbetamid
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
in
allen
Mitgliedstaaten
gemäß
der
genannten
Richtlinie
erteilt
werden
können
,
sollte
dieser
Wirkstoff
in
Anhang
I
aufgenommen
werden
. [EU]
Por
conseguinte
, é
adequado
incluir
a
carbetamida
no
anexo
I,
para
assegurar
que
,
em
todos
os
Estados-Membros
,
as
autorizações
de
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
esta
substância
activa
podem
ser
concedidas
em
conformidade
com
o
disposto
na
referida
directiva
.
Den
verschiedenen
Untersuchungen
zufolge
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
Carbetamid
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Allgemeinen
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Richtlinie
91/414/EWG
erfüllen
,
insbesondere
hinsichtlich
der
geprüften
und
in
dem
Beurteilungsbericht
der
Kommission
genannten
Anwendungen
. [EU]
Os
diversos
exames
efectuados
permitiram
concluir
poder
presumir-se
que
os
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
carbetamida
satisfazem
,
em
geral
,
os
requisitos
definidos
no
artigo
5.o, n.o 1,
alíneas
a) e b),
da
Directiva
91/414/CEE
,
designadamente
no
que
diz
respeito
às
utilizações
examinadas
e
detalhadas
no
relatório
de
revisão
da
Comissão
.
Der
Entwurf
des
Bewertungsberichts
,
der
Zusatzbericht
und
die
Schlussfolgerung
der
Behörde
wurden
von
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
im
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
geprüft
und
am
11
.
März
2011
in
Form
des
Beurteilungsberichts
der
Kommission
für
Carbetamid
abgeschlossen
. [EU]
O
projecto
de
relatório
de
avaliação
, o
relatório
complementar
e
as
conclusões
da
Autoridade
foram
examinados
pelos
Estados-Membros
e
pela
Comissão
no
âmbito
do
Comité
Permanente
da
Cadeia
Alimentar
e
da
Saúde
Animal
e
concluídos
,
em
11
de
Março
de
2011
,
sob
a
forma
de
relatório
de
revisão
da
Comissão
sobre
a
carbetamida
.
Deshalb
sollte
die
Carbetamid
betreffende
Zeile
im
Anhang
der
genannten
Entscheidung
gestrichen
werden
. [EU]
Importa
suprimir
a
entrada
relativa
à
carbetamida
do
anexo
daquela
decisão
.
Die
Carbetamid
betreffende
Zeile
im
Anhang
der
Entscheidung
2008/934/EG
wird
gestrichen
. [EU]
No
anexo
da
Decisão
2008/941/CE
é
suprimida
a
entrada
relativa
à
carbetamida
.
enthält
ein
Pflanzenschutzmittel
Carbetamid
als
einen
von
mehreren
Wirkstoffen
,
wird
die
Zulassung
erforderlichenfalls
entweder
bis
31
.
Mai
2015
oder
bis
zu
dem
Datum
geändert
oder
widerrufen
,
das
in
der
Richtlinie
bzw
.
den
Richtlinien
,
durch
die
der
betreffende
Wirkstoff
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
wurde
,
für
die
Änderung
bzw
.
den
Widerruf
festgelegt
ist
;
maßgeblich
ist
das
späteste
Datum
. [EU]
No
caso
de
um
produto
que
contém
carbetamida
acompanhada
de
outras
substâncias
activas
,
devem
,
se
necessário
,
alterar
ou
retirar
a
autorização
até
31
de
Maio
de
2015
ou
até
à
data
fixada
para
essa
alteração
ou
retirada
na
respectiva
directiva
ou
directivas
que
acrescentaram
a
substância
ou
as
substâncias
em
causa
ao
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
,
consoante
a
data
que
for
posterior
.
Enthält
ein
Pflanzenschutzmittel
Carbetamid
als
einzigen
Wirkstoff
,
so
wird
die
Zulassung
erforderlichenfalls
spätestens
am
31
.
Mai
2015
geändert
oder
widerrufen
;
oder
[EU]
No
caso
de
um
produto
que
contém
carbetamida
como
única
substância
activa
,
devem
,
se
necessário
,
alterar
ou
retirar
a
autorização
até
31
de
Maio
de
2015
;
ou
Falls
erforderlich
,
ändern
oder
widerrufen
die
Mitgliedstaaten
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
bis
zum
30
.
November
2011
geltende
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel
,
die
Carbetamid
als
Wirkstoff
enthalten
. [EU]
Em
conformidade
com
a
Directiva
91/414/CEE
,
os
Estados-Membros
devem
,
se
necessário
,
alterar
ou
retirar
,
até
30
de
Novembro
de
2011
,
as
autorizações
existentes
de
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
a
substância
activa
carbetamida
.
Folglich
wurde
die
Entscheidung
2008/934/EG
der
Kommission
vom
5.
Dezember
2008
über
die
Nichtaufnahme
bestimmter
Wirkstoffe
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
und
die
Rücknahme
der
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel
mit
diesen
Wirkstoffen
angenommen
,
mit
der
bestimmt
wurde
,
Carbetamid
nicht
aufzunehmen
. [EU]
Assim
,
relativamente
à
não
inclusão
da
carbetamida
,
foi
adoptada
a
Decisão
2008/934/CE
da
Comissão
,
de
5
de
Dezembro
de
2008
,
relativa
à
não
inclusão
de
determinadas
substâncias
activas
no
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
do
Conselho
e à
retirada
das
autorizações
dos
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
essas
substâncias
[4].
In
dieser
Liste
ist
auch
Carbetamid
aufgeführt
. [EU]
Esta
lista
incluía
a
carbetamida
.
Mit
der
Entscheidung
2008/934/EG
wird
bestimmt
,
dass
Carbetamid
nicht
aufgenommen
wird
und
die
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel
mit
diesem
Wirkstoff
bis
zum
31
.
Dezember
2011
widerrufen
werden
müssen
. [EU]
A
Decisão
2008/934/CE
prevê
a
não
inclusão
da
carbetamida
e a
retirada
das
autorizações
de
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
essa
substância
activa
até
31
de
Dezembro
de
2011
.
Nach
Artikel
20
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
33/2008
und
auf
Ersuchen
der
Kommission
legte
die
Behörde
der
Kommission
am
22
.
November
2010
ihre
Schlussfolgerung
zu
Carbetamid
vor
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
20
.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
33/2008
, e a
pedido
da
Comissão
, a
Autoridade
apresentou
as
suas
conclusões
sobre
a
carbetamida
à
Comissão
em
22
de
Novembro
de
2010
[6].
zur
Änderung
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
zwecks
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Carbetamid
und
zur
Änderung
der
Entscheidung
2008/934/EG
der
Kommission
[EU]
que
altera
a
Directiva
91/414/CEE
do
Conselho
a
fim
de
incluir
a
carbetamida
como
substância
activa
e
que
altera
a
Decisão
2008/934/CE
da
Comissão
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "carbetamida":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners