A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
188 results for caducou
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Am
1.
Januar
2011
abgelaufen
.
Danach
Verwendung
zulässig
in
Ersatzteilen
für
Elektro-
und
Elektronikgeräte
,
die
vor
dem
1.
Januar
2011
in
Verkehr
gebracht
wurden
. [EU]
Caducou
em
1
de
Janeiro
de
2011
;
após
esta
data
,
pode
ser
utilizado
em
peças
sobresselentes
de
equipamentos
eléctricos
e
electrónicos
colocados
no
mercado
antes
de
1
de
Janeiro
de
2011
Am
1.
Januar
2011
abgelaufen
. [EU]
Caducou
em
1
de
Janeiro
de
2011
Am
24
.
September
2010
abgelaufen
. [EU]
Caducou
em
1
de
Julho
de
2010
Am
26
.
Februar
2007
erließ
Italien
das
Gesetz
Nr
.
17/2007
,
das
in
Artikel
4
Absatz
4a
eine
Verlängerung
der
Geltungsdauer
einer
Regionalbeihilferegelung
vorsieht
,
nach
der
der
Anspruch
auf
Steuergutschriften
für
neue
Investitionen
in
den
italienischen
Fördergebieten
automatisch
anerkannt
wird
.
Die
Regelung
war
2001
und
2002
von
der
Kommission
genehmigt
worden
[3]
und
am
31
.
Dezember
2006
ausgelaufen
. [EU]
Em
26
de
Fevereiro
de
2007
, a
Itália
adoptou
a
Lei
n.o
17/2007
[2],
cujo
n.o
4-A
do
artigo
4.o
prorrogou
a
aplicação
de
um
regime
de
auxílios
regionais
que
prevê
o
reconhecimento
automático
de
créditos
fiscais
para
os
novos
investimentos
efectuados
nas
zonas
assistidas
italianas
,
aprovado
pela
Comissão
[3]
em
2001
e
2002
e
que
caducou
em
31
de
Dezembro
de
2006
.
Aufgrund
der
Regionalbeihilferegelung
(N
646/a/2000
)
zur
Förderung
der
regionalen
Entwicklung
in
den
italienischen
Fördergebieten
gemäß
der
Fördergebietskarte
2000-2006
,
die
am
31
.
Dezember
2006
außer
Kraft
trat
,
hatte
der
Begünstigte
bei
Tätigen
einer
positiven
Nettoinvestition
Anspruch
auf
eine
Steuergutschrift
,
deren
Bemessungsgrundlage
die
vor
dem
1.
Januar
2007
zu
tätigenden
beihilfefähigen
Ausgaben
waren
. [EU]
Ao
abrigo
do
regime
de
auxílios
com
finalidade
regional
(N
646/A/2000
),
destinado
a
promover
o
desenvolvimento
regional
nas
regiões
italianas
assistidas
com
base
no
mapa
dos
auxílios
com
finalidade
regional
para
o
período
de
2000-2006
[6],
que
caducou
em
31
de
Dezembro
de
2006
, o
beneficiário
obtinha
o
direito
a
um
crédito
fiscal
ao
realizar
um
investimento
líquido
positivo
determinado
com
base
na
imputação
contabilística
das
despesas
elegíveis
efectuadas
antes
de
1
de
Janeiro
de
2007
.
Da
das
Protokoll
zum
Abkommen
am
31
.
Dezember
2011
ausgelaufen
ist
,
sollte
diese
Verordnung
ab
1.
Februar
2012
gelten
- [EU]
Uma
vez
que
o
protocolo
ao
acordo
de
parceria
atualmente
em
vigor
caducou
em
31
de
dezembro
de
2011
, o
presente
regulamento
é
aplicável
a
partir
de
1
de
fevereiro
de
2012
,
Da
das
Unternehmen
über
kein
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
mehr
verfügt
und
seine
Betriebsgenehmigung
daher
nicht
mehr
als
gültig
angesehen
werden
kann
,
wird
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
festgestellt
,
dass
Air
West
Ltd
kein
"Luftfahrtunternehmen"
mehr
ist
. [EU]
Por
conseguinte
,
atendendo
a
que
o
operador
deixou
de
ser
titular
de
um
COA
, e
que
,
por
conseguinte
, a
sua
licença
de
exploração
caducou
,
com
base
nos
critérios
comuns
,
considera-se
que
a
Air
West
Ltd
deixou
de
exercer
a
actividade
de
transporte
aéreo
.
Da
das
vorhergehende
Protokoll
am
27
.
Februar
2011
ausgelaufen
ist
und
das
Protokoll
seit
dem
28
.
Februar
2011
vorläufig
angewendet
wird
,
sollte
die
vorliegende
Verordnung
mit
Wirkung
vom
28
.
Februar
2011
gelten
- [EU]
Atendendo
a
que
o
protocolo
anterior
caducou
em
27
de
Fevereiro
de
2011
, e
que
se
aplica
a
título
provisório
desde
28
de
Fevereiro
de
2011
, o
presente
regulamento
deverá
ser
aplicável
a
partir
de
28
de
Fevereiro
de
2011
,
Da
das
vorherige
Protokoll
am
15
.
Juni
2011
abgelaufen
ist
,
sollte
die
vorliegende
Verordnung
am
Tag
ihrer
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
in
Kraft
treten
und
mit
Wirkung
vom
16
.
Juni
2011
gelten
- [EU]
Atendendo
a
que
o
protocolo
anterior
caducou
em
15
de
Junho
de
2011
, é
conveniente
que
o
presente
regulamento
entre
em
vigor
na
data
da
sua
publicação
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
e
seja
aplicável
com
efeitos
desde
16
de
Junho
de
2011
,
Da
die
Gültigkeit
von
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 3
des
Abkommens
am
31
.
Dezember
2009
endete
,
sollte
der
vorliegende
Beschluss
ab
dem
1.
Januar
2010
gelten
- [EU]
Dado
que
o n.o 7
do
artigo
15
.o
do
Protocolo
n.o 3
do
Acordo
caducou
em
31
de
Dezembro
de
2009
, a
presente
decisão
deverá
aplicar-se
com
efeitos
desde
1
Janeiro
de
2010
,
Da
die
Gültigkeit
von
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 4
des
Abkommens
am
31
.
Dezember
2009
endet
,
sollte
der
vorliegende
Beschluss
ab
dem
1.
Januar
2010
gelten
- [EU]
Dado
que
o n.o 7
do
artigo
15
.o
do
Protocolo
n.o 4
do
Acordo
caducou
em
31
de
Dezembro
de
2009
, a
presente
decisão
deverá
aplicar-se
com
efeitos
desde
1
Janeiro
de
2010
,
Da
die
mit
dieser
Verordnung
eingeführten
Aussetzungen
eine
Verlängerung
der
Aussetzung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
301/2007
sind
,
die
am
31
.
Dezember
2008
außer
Kraft
trat
,
und
da
eine
Unterbrechung
bei
der
zolltariflichen
Behandlung
der
unter
diese
Aussetzung
fallenden
Monitore
nicht
im
Interesse
der
Gemeinschaft
liegt
,
sollte
diese
Verordnung
ab
dem
1.
Januar
2009
gelten
- [EU]
Uma
vez
que
as
suspensões
introduzidas
pelo
presente
regulamento
constituem
uma
prorrogação
da
suspensão
introduzida
pelo
Regulamento
(CE) n.o
301/2007
,
que
caducou
em
31
de
Dezembro
de
2008
, e
que
não
é
do
interesse
da
Comunidade
interromper
o
tratamento
pautal
dos
monitores
abrangidos
pela
referida
suspensão
, o
presente
regulamento
deverá
ser
aplicável
com
efeitos
desde
1
de
Janeiro
de
2009
,
Da
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1177/2002
des
Rates
vom
27
.
Juni
2002
zur
Einführung
befristeter
Schutzmaßnahmen
für
den
Schiffbau
am
31
.
März
2005
ausgelaufen
ist
,
sind
die
Hinweise
auf
diese
Verordnung
in
Kapitel
24b
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
bedeutungslos
geworden
. [EU]
Uma
vez
que
o
Regulamento
(CE) n.o
1177/2002
do
Conselho
,
de
27
de
Junho
de
2002
,
relativo
a
um
mecanismo
temporário
de
defesa
do
sector
da
construção
naval
[6],
caducou
em
31
de
Março
de
2005
,
as
referências
ao
referido
regulamento
inseridas
no
Capítulo
24
B
das
Orientações
relativas
aos
auxílios
estatais
deixaram
de
ser
pertinentes
.
Damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
EU-Schiffe
ihre
Fangtätigkeiten
wiederaufnehmen
können
,
muss
das
neue
Protokoll
so
bald
wie
möglich
Anwendung
finden
,
da
das
vorangegangene
Protokoll
abgelaufen
ist
. [EU]
Para
assegurar
a
continuação
das
actividades
de
pesca
dos
navios
da
UE
e
na
medida
que
o
antigo
protocolo
caducou
, é
essencial
que
o
protocolo
seja
aplicado
o
mais
rapidamente
possível
.
Damit
wurde
unter
anderem
der
Beschluss
gefasst
,
das
mit
Paragraph
10
der
Resolution
1521(
2003
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
verfügte
und
nach
mehreren
Verlängerungen
am
20
.
Juni
2006
außer
Kraft
getretene
Einfuhrverbot
für
Rundholz
und
holzwirtschaftliche
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Liberia
nicht
zu
verlängern
. [EU]
Decidiu
,
nomeadamente
,
não
renovar
a
proibição
de
importação
de
toros
redondos
e
produtos
da
madeira
originários
da
Libéria
,
imposta
pelo
ponto
10
da
UNSCR
1521
(2003), a
qual
,
após
várias
prorrogações
,
caducou
em
20
de
Junho
de
2006
.
Das
aktuelle
Protokoll
lief
am
31
.
Juli
2012
aus
. [EU]
O
atual
Protocolo
caducou
em
31
de
julho
de
2012
.
Das
aktuelle
Protokoll
zu
diesem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
lief
am
31
.
Juli
2012
aus
. [EU]
O
atual
Protocolo
do
Acordo
de
Parceria
caducou
em
31
de
julho
de
2012
.
Das
am
19
.
Juli
2005
geschlossene
bilaterale
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
der
Republik
Kasachstan
über
den
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
ist
am
31
.
Dezember
2006
ausgelaufen
. [EU]
O
Acordo
bilateral
entre
a
Comunidade
Europeia
e o
Governo
da
República
do
Cazaquistão
relativo
ao
comércio
de
determinados
produtos
siderúrgicos
[2],
celebrado
em
19
de
Julho
de
2005
,
caducou
em
31
de
Dezembro
de
2006
.
Das
am
19
.
Juli
2005
geschlossene
bilaterale
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
der
Republik
Kasachstan
über
den
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
lief
am
31
.
Dezember
2006
aus
. [EU]
O
Acordo
bilateral
entre
a
Comunidade
Europeia
e o
Governo
da
República
do
Cazaquistão
relativo
ao
comércio
de
determinados
produtos
siderúrgicos
[2],
celebrado
em
19
de
Julho
de
2005
,
caducou
em
31
de
Dezembro
de
2006
.
Das
AOC
von
Helicopter
Cambodia
lief
am
15
.
Oktober
2009
aus
und
wurde
nicht
verlängert
;
das
AOC
von
Sokha
Airlines
wurde
am
27
.
Oktober
2009
widerrufen
;
die
AOC
von
Angkor
Airways
und
PMT
Air
wurden
am
21
.
April
2010
widerrufen
. [EU]
O
COA
da
Helicopter
Cambodia
,
nomeadamente
,
caducou
em
15
de
Outubro
de
2009
e
não
foi
renovado
; o
COA
da
Sokha
Airlines
foi
revogado
em
27
de
Outubro
de
2009
;
os
COA
da
Angkor
Airways
e
da
PMT
Air
foram
revogados
em
21
de
Abril
de
2010
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "caducou":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners