A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
57 results for caducarem
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
In
Anbetracht
des
Vorstehenden
wird
für
alle
betroffenen
Länder
der
Schluss
gezogen
,
dass
das
Dumping
wahrscheinlich
anhalten
oder
bei
bedeutenden
Mengen
wieder
auftreten
würde
,
falls
die
Maßnahmen
außer
Kraft
träten
. [EU]
Atendendo
ao
que
precede
, a
Comissão
estabeleceu
,
para
todos
os
países
em
causa
,
que
se
as
medidas
caducarem
é
provável
que
se
verifique
uma
continuação
ou
reincidência
das
práticas
de
dumping
relativamente
a
quantidades
significativas
de
importações
para
a
Comunidade
do
produto
em
causa
.
Laufen
die
in
Absatz
1
genannten
Vereinbarungen
aus
,
so
können
die
betreffenden
Parteien
gemeinsam
beschließen
,
sie
weiter
anzuwenden
oder
zu
überarbeiten
. [EU]
Quando
os
acordos
referidos
no
n.o 1
caducarem
,
as
partes
nesses
acordos
podem
tomar
a
decisão
conjunta
de
os
prorrogar
ou
rever
.
Mit
Ausnahme
von
Belarus
verfügen
alle
Länder
über
Kapazitätsreserven
,
die
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
für
den
Gemeinschaftsmarkt
aktiviert
werden
könnten
. [EU]
Todos
os
países
em
causa
,
com
excepção
da
Bielorrússia
,
dispõem
de
capacidade
excedentária
que
se
pode
voltar
para
o
mercado
comunitário
se
as
medidas
caducarem
.
Nach
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
wurde
geprüft
,
ob
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
gegenüber
der
VR
China
und
Vietnam
das
Dumping
wahrscheinlich
anhalten
oder
erneut
auftreten
würde
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
11
.o
do
regulamento
de
base
,
examinou-se
se
haveria
probabilidade
de
continuação
ou
reincidência
do
dumping
na
eventualidade
de
as
medidas
em
vigor
contra
a
RPC
e o
Vietname
caducarem
.
Nach
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
wurde
geprüft
,
ob
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
gegenüber
Indien
das
Dumping
wahrscheinlich
anhalten
oder
erneut
auftreten
würde
. [EU]
Nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
11
.o
do
regulamento
de
base
,
examinou-se
se
haveria
probabilidade
de
continuação
ou
reincidência
do
dumping
na
eventualidade
de
as
medidas
em
vigor
contra
a
Índia
caducarem
.
Nach
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
wurde
geprüft
,
ob
bei
einem
etwaigen
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
gegenüber
der
VR
China
das
Dumping
wahrscheinlich
anhalten
oder
erneut
auftreten
würde
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
11
.o
do
regulamento
de
base
,
examinou-se
se
haveria
probabilidade
de
continuação
ou
reincidência
do
dumping
na
eventualidade
de
as
medidas
em
vigor
contra
a
RPC
caducarem
.
Nach
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
wurde
geprüft
,
ob
bei
einem
etwaigen
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
mit
einem
Anhalten
oder
erneuten
Auftreten
des
Dumpings
zu
rechnen
sei
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
11
.o, n.o 2,
do
regulamento
de
base
,
examinou-se
se
haveria
probabilidade
de
continuação
ou
reincidência
do
dumping
na
eventualidade
de
as
medidas
em
vigor
caducarem
.
Nach
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
wurde
geprüft
,
ob
im
Falle
eines
möglichen
Außerkrafttretens
der
geltenden
Maßnahmen
ein
Anhalten
oder
erneutes
Auftreten
des
Dumpings
wahrscheinlich
wäre
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
11
.o, n.o 2,
do
regulamento
de
base
,
examinou-se
se
haveria
probabilidade
de
continuação
ou
reincidência
do
dumping
na
eventualidade
de
as
medidas
em
vigor
caducarem
.
Nach
dem
Außerkrafttreten
der
Verpflichtungen
für
die
EU-10
im
April
2006
werden
die
höheren
MEP
der
Verpflichtungen
,
die
im
Rahmen
der
teilweisen
Interimsüberprüfungen
für
Verkäufe
in
die
EU-15
angeboten
wurden
,
auch
für
Verkäufe
in
die
EU-10
gelten
. [EU]
Consequentemente
,
depois
de
os
compromissos
aplicáveis
à
UE-10
caducarem
em
13
de
Abril
de
2006
,
os
preços
mínimos
de
importação
mais
elevados
estabelecidos
no
âmbito
dos
compromissos
oferecidos
no
âmbito
dos
reexames
intercalares
parciais
relativos
às
vendas
para
a
UE-15
serão
também
aplicáveis
às
vendas
para
a
UE-10
.
Obige
Feststellungen
sprechen
dafür
,
dass
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
weiterhin
Waren
zu
gedumpten
Preisen
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
werden
. [EU]
À
luz
do
que
precede
, é
provável
que
continuem
as
exportações
objecto
de
dumping
para
a
Comunidade
,
se
as
medidas
caducarem
.
Regelungen
,
die
bei
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
bereits
gelten
,
müssen
daher
bei
ihrer
Erneuerung
oder
ihrem
Auslaufen
,
spätestens
jedoch
drei
Jahre
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
mit
ihr
in
Einklang
gebracht
werden
. [EU]
Assim
,
as
disposições
que
estejam
em
vigor
à
data
de
entrada
em
vigor
do
presente
regulamento
têm
de
se
tornar
conformes
com
ele
quando
forem
renovadas
ou
caducarem
, o
mais
tardar
três
anos
após
a
entrada
em
vigor
do
regulamento
.
Sollten
die
Maßnahmen
außer
Kraft
treten
,
dürfte
sich
der
heute
bereits
heftige
Wettbewerb
im
mittleren
und
unteren
Segment
wesentlich
verschärfen
. [EU]
Se
as
medidas
caducarem
, é
de
prever
que
a
concorrência
já
feroz
,
em
especial
no
segmento
da
gama
média/inferior
,
se
intensificará
bastante
.
Unter
Randnummer
81
wurde
dargelegt
,
dass
bei
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
zusätzliche
Produktionsmengen
aus
Belarus
und
Russland
voraussichtlich
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
würden
. [EU]
No
considerando
81
,
concluiu-se
que
a
produção
adicional
será
provavelmente
exportada
para
a
Comunidade
, a
partir
da
Bielorrússia
e
da
Rússia
,
se
as
medidas
caducarem
.
Vor
dem
Hintergrund
dieser
Feststellungen
und
angesichts
der
relativen
räumlichen
Nähe
des
Gemeinschaftsmarktes
zu
den
betroffenen
Ländern
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
erhebliche
Verkaufsmengen
bzw
.
Kapazitätsüberschüsse
in
den
betroffenen
Ländern
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
geleitet
werden
,
wenn
die
Maßnahmen
außer
Kraft
treten
sollten
. [EU]
No
contexto
acima
referido
, e
tendo
em
vista
a
relativa
proximidade
do
mercado
comunitário
,
pode
concluir-se
que
,
muito
provavelmente
,
serão
desviadas
vendas
significativas
ou
capacidades
não
utilizadas
para
o
mercado
comunitário
,
na
eventualidade
de
as
medidas
caducarem
.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
die
Annahme
vertretbar
,
dass
ein
erheblicher
Teil
der
in
Drittländer
ausgeführten
Mengen
im
Falle
eines
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
höchstwahrscheinlich
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
umgelenkt
würde
. [EU]
Nesta
base
, é
razoável
esperar
que
uma
parte
considerável
dos
volumes
exportados
para
países
terceiros
seja
desviada
para
o
mercado
comunitário
,
na
eventualidade
de
as
medidas
caducarem
.
Würden
hingegen
die
Maßnahmen
gegenüber
Einfuhren
von
SiC
mit
Ursprung
in
der
VR
China
außer
Kraft
treten
,
wären
massive
Einfuhren
chinesischen
SiCs
zu
gedumpten
Preisen
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
zu
erwarten
,
die
dort
erheblichen
Preisdruck
erzeugen
würden
. [EU]
Pelo
contrário
,
se
caducarem
as
medidas
contra
as
importações
de
SiC
originárias
da
RPC
,
prevêem-se
enormes
volumes
de
importações
a
preços
de
dumping
,
na
Comunidade
,
causando
forte
pressão
sobre
os
preços
no
mercado
comunitário
.
Zudem
dürften
die
chinesischen
Sperrholzhersteller
ihre
Produktion
von
Sperrholz
aus
Okoumé
steigern
,
wenn
die
Maßnahmen
außer
Kraft
treten
,
da
der
Unionsmarkt
für
Okoumé-Sperrholz
vergleichsweise
lukrativ
ist
. [EU]
Além
disso
,
prevê-se
que
os
produtores
de
contraplacado
chineses
aumentem
a
sua
produção
de
madeira
contraplacada
de
okoumé
se
as
medidas
caducarem
,
visto
que
o
mercado
da
União
de
madeira
contraplacada
de
okoumé
é
relativamente
lucrativo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "caducarem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners