A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for cadastros
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Die
Ausführer
von
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck
führen
entsprechend
den
geltenden
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
oder
Gepflogenheiten
des
betreffenden
Mitgliedstaats
ausführliche
Register
oder
Aufzeichnungen
über
ihre
Ausfuhren
. [EU]
Os
exportadores
de
produtos
de
dupla
utilização
devem
conservar
cadastros
ou
registos
pormenorizados
das
suas
exportações
,
de
acordo
com
a
legislação
ou
a
prática
nacional
em
vigor
nos
respectivos
Estados-Membros
.
Die
Register
oder
Aufzeichnungen
und
die
Papiere
nach
den
Absätzen
1
und
2
sind
nach
Ende
des
Kalenderjahres
,
in
dem
die
Ausfuhr
erfolgt
ist
oder
die
Vermittlungstätigkeiten
erbracht
wurden
,
mindestens
drei
Jahre
lang
aufzubewahren
. [EU]
Os
cadastros
ou
registos
e
os
documentos
referidos
nos
n.os 1 e 2
devem
ser
conservados
durante
um
período
de
,
pelo
menos
,
três
anos
a
contar
do
termo
do
ano
civil
em
que
foi
efectuada
a
exportação
ou
em
que
foram
prestados
os
serviços
de
corretagem
.
Diese
Register
oder
Aufzeichnungen
müssen
insbesondere
Geschäftspapiere
wie
Rechnungen
,
Ladungsverzeichnisse
,
Beförderungs-
oder
sonstige
Versandpapiere
enthalten
,
anhand
deren
Folgendes
festgestellt
werden
kann:
[EU]
Esses
cadastros
ou
registos
devem
conter
,
nomeadamente
,
documentos
comerciais
,
tais
como
facturas
,
manifestos
de
carga
,
documentos
de
transporte
ou
outros
documentos
de
expedição
,
que
contenham
elementos
suficientes
para
permitir
identificar:
In
Einklang
mit
den
geltenden
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
oder
Gepflogenheiten
des
betreffenden
Mitgliedstaats
führen
die
Vermittler
Register
oder
Aufzeichnungen
über
Vermittlungstätigkeiten
,
die
in
den
Geltungsbereich
des
Artikels
5
fallen
,
damit
sie
auf
Verlangen
Nachweise
zur
Beschreibung
der
Güter
mit
doppeltem
Verwendungszweck
,
die
Gegenstand
der
Vermittlungstätigkeiten
waren
,
zum
Zeitraum
,
in
dem
Vermittlungstätigkeiten
für
diese
Güter
erbracht
wurden
,
zu
ihren
Bestimmungszielen
und
zu
den
Ländern
,
auf
die
sich
die
Vermittlungstätigkeiten
erstreckt
haben
,
vorlegen
können
. [EU]
Em
conformidade
com
a
legislação
ou
a
prática
nacional
em
vigor
nos
respectivos
Estados-Membros
,
os
corretores
devem
conservar
cadastros
ou
registos
dos
serviços
de
corretagem
abrangidos
pelo
âmbito
de
aplicação
do
artigo
5.o,
por
forma
a
poderem
comprovar
, a
pedido
, a
descrição
dos
produtos
de
dupla
utilização
que
foram
objecto
de
serviços
de
corretagem
, o
período
durante
o
qual
os
produtos
foram
objecto
desses
serviços
, o
destino
e
os
países
objecto
de
serviços
de
corretagem
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cadastros":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners