A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
46 results for byte
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
"Antwortzeit"
ist
die
Zeit
,
die
es
dauert
,
bis
im
Mitgliedstaat
am
Standort
des
Dienstes
das
erste
Byte
des
Ergebnisses
ausgegeben
wird
[EU]
«Tempo
de
resposta»
, o
tempo
,
medido
no
local
de
serviço
do
Estado-Membro
,
após
o
qual
o
serviço
da
rede
envia
o
primeiro
byte
da
sua
resposta
Byte
eines
Typ-4-Datensatzes
. [EU]
Este
campo
de
um
byte
ocupa
o
décimo
terceiro
byte
de
um
registo
do
tipo-4
.
Computerterminologie
(
einschließlich
Bit
,
Byte
,
Software
,
Hardware
,
CPU
,
IC
und
verschiedene
Speicher
, z. B.
RAM
,
ROM
,
PROM
); [EU]
Terminologia
informática
(incluindo
bit
,
byte
,
software
,
hardware
,
CPU
,
circuitos
integrados
e
dispositivos
de
memória
como
RAM
,
ROM
,
PROM
)
Das
Kontrollzeichen
des
ASCII-Dateitrennzeichens
"FS"
(
das
das
Ende
des
Datensatzes
oder
der
Transaktion
bezeichnet
)
folgt
auf
das
letzte
Byte
der
ASCII-Information
und
wird
in
die
Länge
des
Datensatzes
mit
einbezogen
. [EU]
Os
caracteres
«FS»
do
separador
de
ficheiro
ASCII
(que
representam
o
fim
do
registo
lógico
ou
transacção
)
vêm
a
seguir
ao
último
byte
de
informação
ASCII
e
são
incluídos
no
comprimento
do
registo
.
Der
Abdrucktyp
ist
ein
1-
Byte
-Feld
,
das
das
sechste
Byte
des
Datensatzes
belegt
. [EU]
O
tipo
de
impressão
é
um
campo
de
um
byte
que
ocupa
o
sexto
byte
do
registo
.
Die
höchstwertige
Stelle
ist
das
erste
Byte
. [EU]
O
primeiro
byte
é o
mais
importante
.
Die
in
der
Norm
ISO
11992-2:2003
(
EBS
12
,
Byte
3)
definierten
Parameter
sind
auf
ihre
Übereinstimmung
mit
den
technischen
Daten
des
Fahrzeugs
wie
folgt
zu
überprüfen:
[EU]
Deve
verificar-se
a
especificação
do
veículo
corresponde
aos
parâmetros
definidos
na
EBS
12
(byte 3)
da
norma
ISO
11992-2:2003
,
procedendo-se
do
seguinte
modo:
Die
Nachricht
EBS
22
(
Byte
4
mit
den
Bits
3-4
,
eingestellt
auf
01
)
ist
zu
simulieren
und
zu
prüfen
,
ob
bei
voll
betätigter
Betriebs-
,
Hilfs-
oder
Feststellbremse
der
Druck
in
der
Vorratsleitung
innerhalb
der
folgenden
zwei
Sekunden
auf
150
kPa
absinkt
. [EU]
Simular
uma
mensagem
EBS
22
(byte 4 e
bits
3-4
)
do
tipo
01b
e
verificar
se
,
quando
o
travão
de
serviço
, o
travão
de
emergência
ou
o
travão
de
estacionamento
são
accionados
a
fundo
, a
pressão
na
conduta
de
alimentação
baixa
para
150
kPa
nos
dois
segundos
que
se
seguem
.
Dieses
4-
Byte
-Feld
enthält
die
Länge
des
Typ-4-Datensatzes
und
gibt
die
Gesamtanzahl
von
Byte
s
, d. h.
jedes
Byte
von
jedem
im
Datensatz
enthaltenen
Feld
,
an
. [EU]
Este
campo
de
quatro
byte
s
indica
o
comprimento
deste
registo
de
tipo-4
e
especifica
o
número
total
de
byte
s
,
incluindo
todos
os
byte
s
de
todos
os
campos
contidos
no
registo
.
Dieses
aus
1
bzw
. 2
Byte
bestehende
obligatorische
ASCII-Feld
gibt
an
,
wie
die
Spurbildinformation
gewonnen
wurde
. [EU]
Este
campo
ASCII
obrigatório
de
um
ou
dois
byte
s
destina-se
a
descrever
a
forma
como
a
informação
relativa
à
imagem
latente
foi
obtida
.
Dieses
Feld
erfasst
den
zur
Bilddatencodierung
verwendeten
Graustufenkomprimierungsalgorithmus
. [EU]
Este
campo
de
um
byte
indica
o
algoritmo
de
compressão
em
escala
de
cinzentos
utilizado
para
codificar
os
dados
da
imagem
.
Dieses
Feld
mit
einer
festen
Länge
von
6
Byte
s
belegt
die
siebte
bis
zwölfte
Byte
-Position
im
Typ-4-Datensatz
. [EU]
Este
campo
de
comprimento
fixo
de
6
byte
s
ocupa
as
posições
do
sétimo
ao
décimo
segundo
byte
de
um
registo
do
tipo-4
.
Dieses
obligatorische
1-
Byte
-Feld
beschreibt
,
auf
welche
Weise
die
Bildinformationen
zum
Handflächenabdruck
gewonnen
wurden
. [EU]
Este
campo
ASCII
obrigatório
de
um
byte
destina-se
a
descrever
a
forma
como
a
informação
relativa
à
imagem
palmar
foi
obtida
.
Dieses
obligatorische
1-
Byte
-Feld
beschreibt
,
auf
welche
Weise
die
daktyloskopischen
Bildinformationen
gewonnen
wurden
. [EU]
Este
campo
obrigatório
de
um
byte
destina-se
a
descrever
a
forma
como
a
informação
relativa
à
imagem
dactiloscópica
foi
obtida
.
Dieses
obligatorische
2-
Byte
-Feld
ist
für
die
Kennzeichnung
und
Lokalisierung
der
Minutiendaten
zu
verwenden
. [EU]
Este
campo
obrigatório
de
dois
byte
s
destina-se
à
identificação
e
localização
dos
dados
referentes
às
minúcias
.
Die
Spannung
an
den
Stiften
1
und
2
des
Steckverbinders
nach
ISO
7638
ist
unter
den
vom
Hersteller
angegebenen
Wert
abzusenken
,
wodurch
verhindert
wird
,
dass
die
vorgeschriebene
Betriebsbremswirkung
erreicht
wird
,
und
es
ist
zu
überprüfen
,
ob
die
vom
Anhänger
übertragene
Nachricht
EBS
22
(
Byte
2,
Bits
3
–
; 4)
auf
01b
eingestellt
ist
. [EU]
Reduzir
a
tensão
nos
pernos
1 e 2
do
conector
ISO
7638
até
um
valor
inferior
ao
fixado
pelo
fabricante
que
impeça
o
desempenho
do
sistema
de
travagem
de
serviço
e
verificar
se
a
EBS
22
(byte 2 e
bits
3-4
)
transmitida
pelo
reboque
é
do
tipo
01b
.
EBS
11
(
Byte
3 - 4)
muss
auf
0
eingestellt
sein
(
keine
Bremsanforderung
der
Betriebsbremse
). [EU]
EBS
11
(bytes
3-4
)
do
tipo
0 (nenhum
pedido
de
travagem
de
serviço
)
EBS
12
,
Byte
3,
Bit
1
–
; 2 [EU]
EBS
12
(byte 3 e
bits
1-2
)
EBS
12
(
Byte
3,
Bits
1
–
; 2,
eingestellt
auf
01b
),
um
dem
Anhänger
anzuzeigen
,
dass
das
Signal
in
der
elektrischen
Steuerung
von
zwei
unabhängigen
Kreisen
erzeugt
wird
. [EU]
EBS
12
(byte 3 e
bits
1-2
)
do
tipo
01b
,
para
indicar
ao
reboque
que
o
sinal
de
linha
de
comando
eléctrico
está
a
ser
gerado
por
dois
circuitos
independentes
.
EBS
12
(
Byte
3,
Bits
5 - 6,
eingestellt
auf
00b
),
um
dem
Anhänger
anzuzeigen
,
dass
keine
Druckluft-Steuerleitung
vorhanden
ist
,
und
EBS
12
(
Byte
3,
Bits
1 - 2,
eingestellt
auf
01b
),
um
dem
Anhänger
anzuzeigen
,
dass
das
Signal
der
elektrischen
Steuerleitung
von
zwei
elektrischen
Bremskreisen
erzeugt
wird
. [EU]
EBS
12
(byte 3 e
bits
5-6
)
do
tipo
00b
,
para
indicar
ao
reboque
que
não
está
disponível
uma
linha
de
comando
pneumático
, e
EBS
12
(byte 3 e
bits
1-2
)
do
tipo
01b
,
para
indicar
ao
reboque
que
o
sinal
de
linha
de
comando
eléctrico
está
a
ser
gerado
pelos
dois
circuitos
eléctricos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "byte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners