A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for bundesweiten
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Abweichend
von
dem
für
Berlin-Brandenburg
regional
durchgeführten
Frequenzzuteilungsverfahren
für
acht
Multiplexe
meldeten
alle
Bundesländer
gemeinsam
einen
bundesweiten
Versorgungsbedarf
an
einem
Multiplex
an
,
der
dem
ZDF
zur
Verfügung
stehen
sollte
. [EU]
Para
além
do
processo
de
atribuição
regional
de
frequências
para
oito
multiplexes
destinados
a
Berlim-Brandenburgo
,
todos
os
Länder
deram
conta
da
necessidade
de
um
multiplex
de
âmbito
nacional
que
devia
ser
colocado
à
disposição
da
ZDF
.
Als
Mindestversorgungsbedarf
innerhalb
des
bundesweiten
Versorgungsbedarfs
wurde
Kanal
33
im
Großraum
Berlin-Potsdam
mit
Startdatum
28
.
Februar
2003
definiert
. [EU]
Enquanto
requisito
de
serviço
mínimo
nacional
,
foi
criado
o
canal
33
para
a
zona
de
Berlim-Potsdam
,
com
início
em
28
de
Fevereiro
de
2003
.
Auf
Netzebene
leitete
die
RegTP
am
10
.
Juli
2002
ein
erstes
Frequenzzuteilungsverfahren
für
acht
regionale
Multikomplexe
ein
und
am
27
.
November
2002
ein
zweites
Verfahren
für
einen
bundesweiten
Multikomplex
. [EU]
No
tocante
às
redes
, a
RegTP
lançou
,
em
10
de
Julho
de
2002
,
um
primeiro
concurso
para
atribuição
de
frequências
para
oito
multiplexes
regionais
e,
em
27
de
Novembro
de
2002
,
um
segundo
concurso
para
atribuição
de
um
multiplex
nacional
[56].
Bei
einem
Verfahren
im
Jahr
2002
wurde
dem
Unternehmen
bereits
eine
Lizenz
für
den
Betrieb
eines
bundesweiten
DVB-T-Multiplexes
erteilt
. [EU]
A
empresa
já
tinha
obtido
,
no
quadro
de
um
concurso
realizado
em
2002
,
uma
licença
de
operação
de
um
multiplex
DVB-T
para
todo
o
território
nacional
.
Die
Wachstumsprognose
für
Berlin
,
die
als
strukturschwache
Region
unter
dem
bundesweiten
Durchschnitt
von
2,5 %
liege
,
betrage
2 %. [EU]
O
prognóstico
de
crescimento
para
Berlim
que
,
tratando-se
de
uma
região
estruturalmente
fraca
, é
inferior
à
média
alemã
de
2,5%,
cifra-se
em
2%
.
In
den
Vereinigten
Staaten
können
sich
,
wie
im
Bericht
über
die
USA
dargelegt
,
aus
einer
Verschmelzung
eines
US-amerikanischen
Unternehmens
(
"USCo"
)
mit
einem
ausländischen
Unternehmen
(
"ForCo"
),
bei
der
die
ForCo
fortbesteht
,
wegen
der
bundesweiten
Einkommensteuer
einige
materielle
Nachteile
für
das
US-amerikanische
Unternehmen
und
seine
US-amerikanischen
Anteilinhaber
ergeben
. [EU]
Nos
Estados
Unidos
o
imposto
federal
sobre
o
rendimento
dos
EUA
tem
algumas
consequências
negativas
materiais
para
uma
sociedade
americana
(«USCo») e
seus
accionistas
americanos
,
conforme
indicado
de
forma
pormenorizada
no
relatório
sobre
os
EUA
,
susceptíveis
de
advir
de
uma
fusão
de
uma
USCo
com
e
numa
sociedade
estrangeira
(«ForCo»)
quando
esta
última
subsiste
.
In
der
entsprechenden
Verfügung
wird
bereits
auf
einen
zusätzlichen
,
allerdings
bundesweiten
Versorgungsbedarf
hingewiesen
. [EU]
Na
decisão
que
lança
o
processo
, é
já
feita
alusão
a
uma
necessidade
adicional
de
frequências
à
escala
nacional
[23].
Viertens
heißt
es
,
wie
bereits
in
Randnummer
15
erwähnt
,
in
der
RegTP-Verfügung
über
die
Zuteilung
des
bundesweiten
Multiplexes
,
dass
dieser
von
ein
und
demselben
Sendernetzbetreiber
betrieben
werden
muss
,
wodurch
regionale
Mitbieter
praktisch
ausgeschlossen
wurden
. [EU]
Em
quarto
lugar
,
como
já
foi
mencionado
no
considerando
15
,
na
decisão
da
RegTP
relativa
à
atribuição
do
multiplex
nacional
,
refere-se
que
este
multiplex
tem
de
ser
operado
por
uma
única
entidade
, o
que
na
prática
exclui
os
concorrentes
regionais
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bundesweiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners