A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for bud
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Dänisch
»Forordning
(
EF
)
nr
. ... (
EUT
L ...
af
..., s. ...),
tidsfrist
for
afgivelse
af
bud
:
...« [EU]
Em
dinamarquês
»Forordning
(EF)
nr
. ... (EUT L ...
af
..., s. ...),
tidsfrist
for
afgivelse
af
bud
:
...«
Dänisch
Toldsats:
(
toldsats
for
det
antagne
bud
) [EU]
Em
dinamarquês
Toldsats:
(toldsats
for
det
antagne
bud
)
Der
entsprechende
Satz
lautet
in
norwegischer
Sprache
wie
folgt:
"Dette
tidspresset
kan
ha
ført
til
at
kretsen
av
interesserte
ble
mindre
enn
ønskelig
,
og/eller
at
kjøperne
la
inn
lavere
bud
enn
de
ville
gjort
i
en
situasjon
med
bedre
tid"
. [EU]
A
frase
pertinente
em
norueguês
é:
Dette
tidspresset
kan
ha
ført
til
at
kretsen
av
interesserte
ble
mindre
enn
ønskelig
,
og/eller
at
kjøperne
la
inn
lavere
bud
enn
de
ville
gjort
i
en
situasjon
med
bedre
tid
.
Die
norwegische
Regierung
hat
beantragt
,
dass
die
Grenzkontrollstellen
in
Stavanger
und
Trondheim
und
die
Kontrollzentren
in
Alta
und
Leirvika
(
unter
der
Grenzkontrollstelle
Hammerfest
),
Bud
(
unter
der
Grenzkontrollstelle
Kristiansund
),
Dåfjord
und
Lenangen
(
unter
der
Grenzkontrollstelle
Tromsø
),
Svartnes
(
unter
der
Grenzkontrollstelle
Vadsø
)
und
Gangstøvika
(
unter
der
Grenzkontrollstelle
Ålesund
)
aus
dem
Verzeichnis
unter
Nummer
39
in
Teil
1.2
Kapitel
I
Anhang
I
des
EWR-Abkommens
gestrichen
werden
. [EU]
CONSIDERANDO
QUE
o
Governo
da
Noruega
solicitou
que
os
postos
de
inspecção
fronteiriços
de
Stavanger
e
Trondheim
e
os
centros
de
inspecção
de
Alta
e
Leirvika
(PIF
Hammerfest
),
Bud
(PIF
Kristiansund
),
Dåfjord
e
Lenangen
(PIF
Tromsø
),
Svartnes
(PIF
Vadsø
) e
Gangstøvika
(PIF
Ålesund
)
fossem
retirados
da
lista
indicada
no
n.o
39
,
na
parte
1.2
do
capítulo
I
do
anexo
I
do
Acordo
EEE
,
Die
Strecke
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice
ist
kürzer
als
150
km
und
nicht
an
eine
andere
,
bereits
mit
ERTMS
ausgerüstete
Strecke
angeschlossen
. [EU]
A
linha
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice
tem
menos
de
150
km
e
não
dispõe
de
qualquer
ligação
a
uma
linha
já
equipada
com
ERTMS
.
Die
Strecke
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice
wird
bis
2016
schrittweise
modernisiert
,
wobei
einige
Abschnitte
aus
dem
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
und/oder
dem
Kohäsionsfonds
finanziell
gefördert
werden
oder
werden
sollen
. [EU]
A
linha
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice
será
gradualmente
modernizada
até
2016
,
sendo
que
alguns
troços
beneficiam
ou
virão
a
beneficiar
de
apoio
financeiro
do
Fundo
Europeu
de
Desenvolvimento
Regional
e/ou
dos
Fundos
de
Coesão
.
Die
von
der
Tschechischen
Republik
beantragte
Freistellung
von
der
Anwendung
der
TSI
Zugsteuerung/Zugsicherung
und
Signalgebung
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
auf
der
Strecke
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice
wird
hiermit
gewährt
. [EU]
A
derrogação
solicitada
pela
República
Checa
à
obrigação
de
implementar
a
especificação
técnica
de
interoperabilidade
relativa
ao
subsistema
controlo-comando
e
sinalização
do
sistema
ferroviário
transeuropeu
convencional
na
linha
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice é
concedida
.
Herr
Juraj
THOMA
,
Bürgermeister
der
Stadt
Č
;eské
Bud
ě
;jovice,
als
Nachfolger
von
Herrn
Jaroslav
HANÁK
[EU]
Juraj
THOMA
,
presidente
da
Câmara
da
Cidade
de
Č
;eské
Bud
ě
;jovice,
em
substituição
de
Jaroslav
HANÁK
Herr
Juraj
THOMA
,
primátor
statutárního
mě
;sta
Č
;eských
Bud
ě
;jovic (
Mandatsänderung
) [EU]
Juraj
THOMA
,
primátor
statutárního
mě
;sta
Č
;eských
Bud
ě
;jovic (alteração
do
mandato
)
NOR:
BUD
R
02
00060
J. [EU]
NOR:
BUD
R
02
00060
J.
zur
Freistellung
der
Tschechischen
Republik
von
der
Anwendung
der
Entscheidung
2006/679/EG
über
die
technische
Spezifikation
für
die
Interoperabilität
(
TSI
)
zum
Teilsystem
"Zugsteuerung/Zugsicherung
und
Signalgebung"
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
auf
der
Strecke
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice [EU]
que
concede
à
República
Checa
uma
derrogação
à
aplicação
da
Decisão
2006/679/CE
sobre
a
especificação
técnica
de
interoperabilidade
relativa
ao
subsistema
controlo-comando
e
sinalização
do
sistema
ferroviário
transeuropeu
convencional
na
linha
Stranč
;ice–České
Bud
ě
;jovice
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bud":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners