DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for buchhalterisch
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Portuguese

Buchhalterisch wurde das ABS-Portfolio Ende 2008 als "Kredite und Forderungen" eingestuft, so dass die Volatilität der Gewinn- und Verlustrechnung von KBC zurückgeht, weil negative Wertanpassungen beim Portfolio zeitlich verteilt werden können. [EU] Para efeitos contabilísticos, a carteira de ABS foi reclassificada no fim de 2008 como «empréstimos concedidos e contas a receber», reduzindo assim a volatilidade da conta de resultados do KBC, pois os ajustamentos em baixa do valor da carteira podem ser escalonados no tempo.

Buchhalterisch wurden diese Mittelzuführungen in der Bilanz des Unternehmens unter dem Posten "Region Sardinien/Deckung künftiger Verluste" bzw. "EMSA/Deckung künftiger Verluste" ausgewiesen. [EU] Estas injecções de capital estão inscritas no balanço da empresa, nas entradas contabilísticas denominadas «RAS cobertura perdas futuras» e «EMSA cobertura perdas futuras».

Dabei erstattete DPLP dem Staat die Pensionen, die dieser an die pensionierten Beamten für die Pensionsansprüche zahlte, die vor 1972 erworben wurden, als die belgische Post eine buchhalterisch eigenständige Körperschaft (Régie des postes) innerhalb des Staates wurde. [EU] Segundo este sistema, a DPLP reembolsava ao Estado o montante das pensões pagas pelo mesmo aos antigos funcionários reformados [17] a título dos direitos à pensão que tinham acumulado desde 1972, ano em que a Poste belga se tornou uma entidade contabilística distinta do Estado (Régie des Postes).

Dies ist darauf zurückzuführen, dass sich aus der Integration des Rentendefizits von RM in seine Bilanz (aufgrund neuer Rechnungslegungsgrundsätze) buchhalterisch ein negativer Unternehmenswert ergibt. Dadurch wird die Verteilung von Barmitteln in Form von Dividenden selbst ab erheblich eingeschränkt. [EU] Tal deve-se ao facto de a inclusão no balanço (de acordo com as novas regras contabilísticas) do défice relativo às pensões do RM resultar num valor negativo da empresa em termos contabilísticos, o que coloca graves entraves a qualquer levantamento de receitas sob a forma de dividendos, mesmo a partir de [...].

Es wird nicht in Abrede gestellt, dass die Unternehmen die an ihren Gasversorger gezahlten Preise buchhalterisch korrekt erfasst hatten. [EU] A este respeito, não está em causa que as empresas tenham correctamente registado na sua contabilidade os preços por elas pagos ao fornecedor de gás.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners