DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

58 results for brochura
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

.2 Auf allen Schiffen ab einer Länge von 24 Metern muss ein Doppel der Brandschutzpläne oder ein Handbuch, das diese Pläne enthält, ständig in einem auffallend gekennzeichneten wetterdichten Behälter außerhalb der Aufbauten oder Deckhäuser zur Unterstützung der Landfeuerwehr aufbewahrt werden. [EU] .2 Nos navios de comprimento igual ou superior a 24 metros deve existir um duplicado dos planos de combate a incêndios, ou uma brochura que contenha esses planos, o qual deve estar guardado num espaço estanque às intempéries claramente assinalado e situado fora da casota, para ajuda do pessoal de terra encarregado do combate a incêndios.

.2 Das vorgeschriebene Brandsicherheits-Betriebshandbuch muss die bezüglich der Brandsicherheit notwendigen Informationen und Anleitungen für sicheren Schiffs- und Ladungsbetrieb enthalten. [EU] .2 A brochura de segurança contra incêndios prescrita deve conter as informações e instruções necessárias para a segurança da exploração do navio e das operações de movimentação de carga relativamente ao risco de incêndio.

.3 Das Brandsicherheits-Betriebshandbuch muss in der Arbeitssprache des Schiffs verfasst sein. [EU] .3 A brochura de segurança contra incêndios deve estar redigida na língua de trabalho do navio.

.4 Das Brandsicherheits-Betriebshandbuch kann mit den nach Regel II-2/A/15.3 vorgeschriebenen Ausbildungshandbuch kombiniert werden. [EU] .4 A brochura de segurança contra incêndios pode ser combinada com os manuais de formação prescritos na regra II-2/A/15.3.

75 Druckmedium (Zeitung, Broschüre, Prospekt usw.) [EU] 75 Material impresso (jornal, brochura, prospecto, etc.)

Abweichend davon können die vorerwähnten Angaben in einem Handbuch zusammengefasst werden, von dem ein Exemplar jedem Offizier ausgehändigt werden und ein Exemplar an einer jederzeit zugänglichen Stelle an Bord verfügbar sein muss. [EU] Em alternativa, as informações atrás mencionadas podem figurar numa brochura, da qual cada oficial receberá um exemplar, devendo outro estar permanentemente disponível a bordo, em local acessível.

Als Orientierung dafür können Daten über Fang und Produktion der einzelnen Fischarten und Fischereierzeugnisse dienen, die der Broschüre "Zahlen und Fakten über die GFP - Grunddaten der Gemeinsamen Fischereipolitik", Europäische Gemeinschaften, 2006 und der Karte "Aquakultur in der Europäischen Union" [2] zu entnehmen sind. [EU] A título de orientação, podem utilizar se os dados relativos à produção de peixe e produtos da pesca, discriminados por espécie, disponíveis na brochura «Factos e números sobre a PCP - dados básicos sobre a Política Comum da Pesca» [1], Comunidades Europeias, 2006 e o mapa «Aquicultura na União Europeia» [2].

Als Orientierung können die artenspezifischen Angaben über Fang und Produktion von Fischen und Fischereierzeugnissen dienen, die der Broschüre "Zahlen und Fakten über die GFP - Grunddaten der gemeinsamen Fischereipolitik", Europäische Gemeinschaften, 2004 zu entnehmen sind. [EU] A título de orientação, podem utilizar-se os dados relativos a capturas e produção de peixe e produtos da pesca, discriminados por espécie, disponíveis na brochura «Factos e números sobre a PCP - dados básicos sobre a Política Comum da Pesca», Comunidades Europeias, 2004.

Als Orientierung können diesbezügliche Daten über Fang und Produktion von Fischen und Fischereierzeugnissen dienen, die der Broschüre "Zahlen und Fakten über die GFP - Grunddaten der Gemeinsamen Fischereipolitik", Europäische Gemeinschaften, 2006 zu entnehmen sind. [EU] A título de orientação, podem utilizar-se os dados relativos à produção de peixe e produtos da pesca, discriminados por espécie, disponíveis na brochura «Factos e números sobre a PCP - dados básicos sobre a Política Comum da Pesca», Comunidades Europeias, edição de 2006.

Andere Buchbindereimaschinen und -apparate [EU] Outras máquinas para brochura ou encadernação

Anleitungsbroschüre für die nationale Umsetzung [EU] Brochura de orientação sobre a implementação nacional

Anmerkung 2:"Rechenelemente""CEs" haben einen gemeinsamen Speicher, falls sie zu mindestens einem gemeinsamen Segment eines Halbleiterspeichers zugreifen können. [EU] Nota 2: Uma única pastilha de circuito integrado ou montagem numa placa pode conter múltiplos "EC". Nota 3: Considera-se que existem operações simultâneas quando o fabricante do computador reivindica funcionamento ou execução concorrente, paralelo ou simultâneo no manual ou brochura do computador.

Anmerkung 3: Es ist von simultan arbeitenden "Rechenelementen""CEs" auszugehen, wenn der Hersteller in seinen Handbüchern oder Datenblättern die parallele oder simultane Verarbeitung von Befehlen angibt. [EU] Nota 3: Considera-se que existem operações simultâneas quando o fabricante do computador reivindica funcionamento ou execução concorrente, paralelo ou simultâneo no manual ou brochura do computador.

Bei Schiffen, die Gefahrgut befördern, muss das Brandsicherheits-Betriebshandbuch auch auf die sachdienlichen Brandabwehranleitungen und die Notfallanleitungen für die Behandlung von Ladungen verweisen, die im Internationalen Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen enthalten sind. [EU] No caso dos navios que transportem mercadorias perigosas, a brochura deve referenciar as instruções de combate a incêndios e de movimentação de carga de emergência do Código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas.

Buchbindereimaschinen und -apparate, einschl. Fadenheftmaschinen; Teile davon (ausg. Maschinen und Apparate der Pos. 8441, allgemein verwendbare Pressen sowie Druckmaschinen der Pos. 8443 und Hilfsapparate für diese Maschinen) [EU] Máquinas e aparelhos para brochura ou encadernação, incl. as máquinas para costurar cadernos (expt. máquinas e aparelhos da posição 8441, prensas de uso generalizado, bem como máquinas de impressão da posição 8443 e aparelhos auxiliares para essas máquinas)

Buchbindereimaschinen und -apparate (einschließlich Fadenheftmaschinen) [EU] Máquinas e aparelhos para dobrar, reunir folhas, agrafar, para brochura e encadernação

Buchbindereimaschinen und -apparate, einschließlich Fadenheftmaschinen [EU] Máquinas e aparelhos para brochura ou encadernação, incluindo as máquinas de costurar cadernos

CPA 28.99.11: Buchbindereimaschinen und -apparate (einschließlich Fadenheftmaschinen) [EU] CPA 28.99.11: Máquinas e aparelhos para dobrar, reunir folhas, agrafar, para brochura e encadernação

Daher sollte für die OIE-Aktivitäten und die Finanzierung der Abfassung und Veröffentlichung dieser Broschüre eine Finanzhilfe der Gemeinschaft gewährt werden. [EU] É, pois, apropriado que a Comunidade contribua financeiramente para as actividades da OIE e para financiar a edição e a publicação da brochura referida.

Darüber hinaus beabsichtigen OIE und Gemeinschaft, eine Broschüre über die Epidemie der Blauzungenkrankheit in diesen Mitgliedstaaten zu verfassen, die aktuelle Informationen enthält und die Strategie der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Blauzungenkrankheit beschreibt. [EU] Além disso, a OIE e a Comunidade pretendem co-editar uma brochura acerca da epidemia de febre catarral que surgiu naqueles Estados-Membros, com informações actualizadas e uma descrição da política comunitária de controlo daquela doença.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners