A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
67 results for break
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
2000
erreichte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
fast
den
"
Break
-even"-Punkt
,
aber
danach
verschlechterte
sich
die
Lage
,
und
im
UZ
mussten
bei
den
Verkäufen
große
Verluste
hingenommen
werden
(
mehr
als
-10
%). [EU]
A
situação
da
indústria
comunitária
que
,
em
2000
,
já
estava
próxima
do
limiar
de
rendibilidade
,
agravou-se
,
tendo
,
no
decurso
do
período
de
inquérito
,
as
vendas
sido
realizadas
com
prejuízo
(superior a -
10
%).
2003
verbesserte
sich
die
Rentabilität
und
erreichte
fast
den
Break
-even-Punkt
,
verschlechterte
sich
2004
aber
wieder
,
so
dass
im
UZ
erneut
erhebliche
Verluste
gemacht
wurden
. [EU]
A
rentabilidade
melhorou
,
tendo
chegado
quase
ao
limiar
de
rentabilidade
em
2003
,
mas
diminuiu
em
seguida
em
2004
e
teve
perdas
bastante
grandes
durante
o
período
de
inquérito
.
2006
und
2007
lag
die
Rentabilität
noch
über
dem
Break
-even-Punkt
;
2008
und
im
UZ
verschlechterte
sich
die
Lage
hingegen
drastisch
als
Folge
einer
Kombination
aus
rückläufigen
Verkaufsmengen
und
sinkenden
Verkaufspreisen
bei
inelastischer
Kostenstruktur
des
Wirtschaftszweigs
mit
hohen
Fixkosten
. [EU]
Enquanto
em
2006
e
2007
a
rendibilidade
se
manteve
ainda
acima
do
ponto
de
equilíbrio
, a
situação
mudou
drasticamente
em
2008
e
durante
o
PI
,
devido
a
uma
combinação
entre
a
redução
dos
volumes
de
vendas
e
dos
preços
de
venda
e a
rigidez
da
estrutura
de
custos
da
indústria
,
com
custos
fixos
elevados
.
Aber
bereits
2003
verbesserte
sie
sich
deutlich
und
erreichte
fast
den
Break
-even-Punkt
. [EU]
Contudo
,
já
em
2003
, a
rentabilidade
aumentou
consideravelmente
tendo
chegado
quase
ao
limiar
da
rentabilidade
.
Bei
der
Festsetzung
des
nicht
schädigenden
Preises
wurde
vom
Preis
ab
Werk
die
tatsächliche
Gewinnspanne
abgezogen
und
dem
so
ermittelten
Kostendeckungspreis
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
die
obengenannte
Gewinnspanne
von
6 %
aufgeschlagen
. [EU]
O
preço
não
prejudicial
foi
obtido
deduzindo
a
margem
de
lucro
real
do
preço
à
saída
da
fábrica
e
acrescentando
ao
preço
de
equilíbrio
(break
even
price
)
das
vendas
da
indústria
da
União
assim
calculado
a
margem
de
lucro
supramencionada
de
6 %.
Bei
der
Festsetzung
des
nicht
schädigenden
Preises
wurde
vom
Preis
ab
Werk
die
tatsächliche
Gewinnspanne
abgezogen
und
dem
so
ermittelten
Kostendeckungspreis
die
obengenannte
angestrebte
Gewinnspanne
aufgeschlagen
. [EU]
O
preço
não
prejudicial
foi
estabelecido
deduzindo
a
margem
de
lucro
real
do
preço
à
saída
da
fábrica
e
acrescentando
ao
preço
de
equilíbrio
(break
even
price
)
assim
calculado
a
margem
de
lucro
supramencionada
.
Bei
der
Festsetzung
des
nicht
schädigenden
Preises
wurde
vom
Preis
ab
Werk
die
tatsächliche
Gewinnspanne
abgezogen
und
dem
so
ermittelten
Kostendeckungspreis
die
obengenannte
Zielgewinnspanne
aufgeschlagen
. [EU]
O
preço
não
prejudicial
foi
estabelecido
deduzindo
a
margem
de
lucro
real
do
preço
à
saída
da
fábrica
e
acrescentando
ao
preço
de
equilíbrio
(break
even
price
)
assim
calculado
a
margem
de
lucro
alvo
supracitada
.
Bei
der
Festsetzung
des
nicht
schädigenden
Preises
wurde
vom
Preis
ab
Werk
die
tatsächliche
Gewinnspanne
abgezogen
und
zu
dem
so
ermittelten
Kostendeckungspreis
die
obengenannte
Zielgewinnspanne
addiert
. [EU]
O
preço
não
prejudicial
foi
estabelecido
deduzindo
a
margem
de
lucro
real
do
preço
à
saída
da
fábrica
e
acrescentando
ao
preço
de
equilíbrio
(break
even
price
)
assim
calculado
a
margem
de
lucro
supramencionada
.
Bekanntlich
handelt
es
sich
bei
den
Maßnahmen
um
ein
Preiselement
,
das
den
Break
-even-Punkt
der
Gemeinschaftshersteller
widerspiegelt
,
und
Zollkontingente
,
die
sich
auf
die
durchschnittlichen
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
(
einschließlich
der
neuen
Mitgliedstaaten
)
von
2001
bis
2003
zuzüglich
10
%
stützen
,
über
die
hinaus
ein
Zusatzzoll
zu
entrichten
ist
. [EU]
Importa
realçar
que
as
medidas
consistem
num
elemento
preço
que
reflecte
a
recuperação
dos
custos
por
parte
dos
produtores
comunitários
e
em
contingentes
pautais
,
determinados
com
base
nas
importações
médias
para
a
Comunidade
(incluindo
os
novos
Estados-Membros
)
entre
2001
e
2003
,
acrescidas
de
10
%,
acima
dos
quais
é
aplicável
um
direito
adicional
.
Bemerkungen:
Typ
des
Fahrzeuges
(
Limousine
,
Kombikraftwagen
) ... [EU]
Observações:
Modelo
de
veículo
[berlina, carrinha (break)] ...
Beurteilung
des
Leck-vor-Bruch-Verhaltens
[EU]
Avaliação
da
fuga
antes
da
ruptura
(Leak-Before-Break
ou
LBB
)
Dadurch
gerieten
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
unter
Druck
und
sanken
bis
fast
auf
den
Break
-Even-Punkt
. [EU]
Por
conseguinte
,
os
preços
da
indústria
comunitária
desceram
praticamente
ao
limiar
da
rendibilidade
.
Darüber
hinaus
lag
die
Gewinnspanne
im
UZ
unter
dem
Break
-even-Punkt
. [EU]
Além
disso
, o
nível
de
lucros
diminuiu
durante
o
período
de
inquérito
,
para
um
nível
inferior
ao
limiar
de
rendibilidade
.
Das
EBIT
des
Unternehmens
(
operationeller
Break
-even
)
vor
außerordentlichen
Posten
wird
den
Berechnungen
zufolge
. [EU]
O
EBIT
da
empresa
(resultado
operacional
)
antes
de
rubricas
extraordinárias
será
,
de
acordo
com
os
cálculos
,
de
[...].
Das
Hoffmann-Gutachten
schätzt
den
Zeitraum
für
die
Erreichung
des
Break
-even-Punktes
bei
der
Umstrukturierung
von
Weingütern
oder
bei
langfristigen
Investitionen
größeren
Umfangs
auf
mindestens
10
und
durchschnittlich
10
bis
15
Jahre
ein
. [EU]
O
parecer
Hoffmann
estima
que
,
em
reestruturações
de
explorações
vitícolas
ou
em
investimentos
avultados
de
longo
prazo
, o
limiar
de
rentabilidade
demora
,
no
mínimo
,
10
anos
e,
em
média
,
10
a
15
anos
a
atingir
.
Den
Gewinn-
und
Verlustprojektionen
zufolge
wird
die
LBBW
2009
einen
zusätzlichen
Verlust
von
rund
(2)
Mrd
.
EUR
erleiden
,
2010
und
2011
den
Break
-even-Punkt
erreichen
(
bei
(...))
und
2013
einen
Gewinn
von
rund
(...)
Mrd
.
EUR
erzielen
. [EU]
De
acordo
com
as
projecções
de
ganhos
e
perdas
, o
LBBW
irá
sofrer
uma
perda
adicional
de
cerca
de
[2]
mil
milhões
de
EUR
em
2009
,
atingir
o
ponto
de
equilíbrio
em
2010
e
2011
(com [...]) e
obter
lucros
na
ordem
dos
[...]
mil
milhões
de
EUR
em
2013
.
Der
Hersteller
muss
das
Leck-vor-Bruch-Verhalten
des
Zylinders
der
betreffenden
Bauart
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
6.7
nachweisen
. [EU]
O
fabricante
deve
demonstrar
o
comportamento
numa
situação
de
«fuga
antes
da
ruptura»
(leakage-before-break),
em
conformidade
com
o n.º 6.7.
Der
Hersteller
muss
das
Leck-vor-Bruch-Verhalten
des
Zylinders
der
betreffenden
Bauart
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
6.7
nachweisen
. [EU]
O
fabricante
deve
demonstrar
o
comportamento
numa
situação
de
«fuga
antes
da
ruptura»
(leakage-before-break),
em
conformidade
com
o n.o 6.7.
Der
nicht
schädigende
Preis
wurde
auf
der
Grundlage
des
Verkaufspreises
der
einzelnen
zum
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
gehörenden
Unternehmen
berechnet
,
der
auf
den
Break
-even-Punkt
berichtigt
und
zu
dem
die
vorgenannte
Gewinnspanne
hinzugerechnet
wurde
. [EU]
O
preço
não
prejudicial
foi
obtido
ajustando
os
preços
de
venda
de
cada
empresa
que
constitui
a
indústria
comunitária
ao
limiar
de
rendibilidade
e
adicionando
a
margem
de
lucro
acima
referida
.
Der
nicht
schädigende
Preis
wurde
auf
der
Grundlage
des
Verkaufspreises
der
einzelnen
zum
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
gehörenden
Unternehmen
berechnet
,
der
auf
den
Break
-even-Punkt
berichtigt
und
zu
dem
die
vorgenannte
Gewinnspanne
hinzugerechnet
wurde
. [EU]
O
preço
não
prejudicial
foi
obtido
ajustando
os
preços
de
venda
de
cada
empresa
que
constitui
a
indústria
comunitária
ao
limiar
de
rentabilidade
e
adicionando
a
margem
de
lucro
acima
referida
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "break":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners