A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
boba
bobagem
bobagens
bobardeamento
bobina
bobinar
bobo
boca
boca da mina
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
47 results for
bobina
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Ablenkeinheit
für
Kathodenstrahlröhren
[EU]
Bobina
de
deflexão
de
tubos
catódicos
Analog-Tonaufnahme-
und
-wiedergabeeinheit
,
mit
einem
Aufnahme-/Wiedergabekopf
und
einem
zweispuligen
Kassetten-Laufwerk
,
nicht
versehen
mit
Schaltungen
mit
Verstärkerfunktionen
oder
Versorgungsspannungs-Kontrollfunktionen
,
zum
Herstellen
von
Waren
der
Unterpositionen
85273191
und
85273198
[EU]
Conjunto
para
registo
e
reprodução
analógicos
de
som
,
compreendendo
uma
cabeça
de
registo/leitura
e
uma
unidade
de
transporte
de
bobina
dupla
para
cassetes
,
não
compreendendo
circuitos
com
função
de
amplificação
ou
com
função
de
controlo
de
tensão
de
alimentação
,
destinado
ao
fabrico
de
produtos
da
subposição
85273191
e
85273198
[1]
Art
der
Zündung:
gemeinsame
Spule
und
Kerzen/einzelne
Spule
und
Kerzen/Spule
auf
Kerze/andere
(
näher
angeben
)
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Tipo
de
sistema
de
ignição:
bobina
vulgar
e
velas/
bobina
individual
e
velas/
bobina
sobre
vela/outro
(especificar) [2]
Riscar
o
que
não
interessa
.
Barren
,
im
Bündel/Bund
IZ
Becher
CU
[EU]
Bidão
,
rectangular
JC
Blister
duplo
AI
Bobina
RL
Boião
FL
Bolsa
PO
Botija
de
gás
GB
Cabaz
HR
Bei
Sprengschnüren
steht
die
eindeutige
Kennzeichnung
auf
einem
Klebeetikett
oder
wird
direkt
auf
die
Rolle
aufgedruckt
. [EU]
No
caso
dos
cordões
detonantes
, a
identificação
única
consiste
numa
etiqueta
adesiva
ou
numa
marca
diretamente
impressa
na
bobina
.
Bei
Sprengschnüren
und
Zündschläuchen
steht
die
eindeutige
Kennzeichnung
auf
einem
Klebeetikett
oder
wird
direkt
auf
die
Rolle
aufgedruckt
. [EU]
No
caso
dos
cordões
detonantes
e
das
mechas
de
segurança
, a
identificação
única
consiste
numa
etiqueta
adesiva
ou
numa
marca
directamente
impressa
na
bobina
.
Das
Gemisch
wird
in
kleinen
Portionen
mit
leichtem
Klopfen
in
das
Druckgefäß
gefüllt
,
wobei
darauf
geachtet
werden
muss
,
dass
das
Gemisch
die
Zündwendel
ausreichend
umhüllt
und
damit
ein
guter
Kontakt
gewährleistet
ist
. [EU]
A
mistura
é
vertida
em
pequenas
porções
no
recipiente
pressurizado
,
agitando
ligeiramente
,
devendo
assegurar-se
a
acumulação
em
torno
da
bobina
de
ignição
,
de
forma
a
estabelecer
um
bom
contacto
.
Der
Draht
wird
mit
Hilfe
eines
Stabes
von
5
mm
Durchmesser
zu
einer
Wendel
gedreht
und
wird
an
den
am
Zündstopfen
befindlichen
Elektroden
befestigt
. [EU]
O
cabo
é
enrolado
em
forma
de
bobina
por
recurso
a
uma
haste
de
5
mm
de
secção
, e
ligado
aos
eléctrodos
do
obturador
de
ignição
.
Der
KN-Code
bezieht
sich
auf
das
Gewicht
der
Aluminiumfolie
,
die
auf
einen
Träger
zu
einer
Rolle
aufgewickelt
wird
. [EU]
Ambas
se
referem
à
folha
ou
tira
,
delgada
,
de
alumínio
,
que
é
enrolada
em
bobina
ou
rolo
num
suporte
.
Die
einzelnen
Längen
werden
zu
einem
einzigen
Strang
oder
Kabel
zusammengelegt
,
wobei
darauf
zu
achten
ist
,
dass
in
jedem
Strang
oder
Kabel
immer
gleiche
Fadenlängen
von
jeder
Hülse
oder
jedem
Strang
vorhanden
sind
. [EU]
Reunir
os
troços
lado
a
lado
,
sob
forma
de
uma
meada
única
ou
de
um
cabo
e
assegurar
que
a
meada
ou
o
cabo
sejam
constituídos
por
troços
iguais
de
cada
bobina
.
Die
Umwandlung
von
Mutterrollengewicht
in
Endprodukt
ist
nicht
Teil
dieser
Produkt-Benchmark
. [EU]
A
conversão
do
peso
da
bobina
-matriz
em
produtos
acabados
não
faz
parte
deste
parâmetro
de
referência
.
Die
Unterseite
der
Zündwendel
sollte
20
mm
vom
Boden
des
Gefäßes
entfernt
sein
.
Wenn
die
Elektroden
nicht
nachstellbar
sind
,
sollten
die
Enden
des
Zünddrahtes
zwischen
der
Wendel
und
dem
Boden
des
Gefäßes
mit
einer
Keramikumhüllung
isoliert
werden
. [EU]
A
distância
entre
a
extremidade
inferior
do
recipiente
e a
superfície
interior
da
bobina
de
ignição
deve
ser
de
20
mm
.
Caso
os
eléctrodos
não
sejam
ajustáveis
,
as
extremidades
do
cabo
de
ignição
entre
a
bobina
e a
base
do
recipiente
devem
ser
isoladas
por
um
elemento
de
cerâmica
.
Die
Wendel
sollte
einer
der
Darstellungen
in
Abbildung
3
entsprechen
. [EU]
A
bobina
deve
apresentar
uma
das
configurações
que
se
ilustram
na
figura
3.
einer
Gleichtaktspule
[EU]
uma
bobina
de
modo
comum
Es
ist
wichtig
,
dass
sich
die
Wendel
während
des
Füllens
nicht
verformt
,
da
das
zu
falschen
Ergebnissen
führen
kann
.
Die
Berstscheibe
wird
in
die
vorgesehene
Druckgefäßöffnung
eingelegt
und
mit
dem
Halterungsstopfen
fest
eingeschraubt
. [EU]
A
bobina
não
deve
ser
distorcida
durante
o
processo
de
enchimento
,
facto
que
poderia
determinar
resultados
erróneos
.
Faktoren
,
welche
sich
auf
die
gegenseitige
Induktion
auswirken:
Zahl
der
Spulenwindungen
,
physikalische
Größe
der
Spule
,
Permeabilität
der
Spule
,
Position
der
Spulen
zueinander
; [EU]
Factores
que
afectam
a
indutância
mútua:
número
de
espiras
da
bobina
,
dimensões
da
bobina
,
permeabilidade
da
bobina
,
posição
relativa
das
bobina
s
Farbkathodenstrahlröhre
mit
Elektronenkanone
und
Ablenkeinheit
,
mit
einem
Verhältnis
der
Breite
zur
Höhe
von
4/3
und
einer
Bildschirmdiagonalen
von
mehr
als
72
cm
[EU]
Tubo
de
raios
catódicos
a
cores
,
equipado
com
um
canhão
de
electrões
e
uma
bobina
de
deflecção
,
com
uma
relação
largura/altura
do
ecrã
de
4/3
e
uma
diagonal
do
ecrã
superior
a
72
cm
Farbkathodenstrahlröhre
mit
Elektronenkanone
und
Ablenkspulenjoch
,
mit
einem
Verhältnis
der
Breite
zur
Höhe
von
4/3
und
einer
Bildschirmdiagonalen
von
mehr
als
72
cm
[EU]
Tubo
de
raios
catódicos
a
cores
,
equipado
com
um
canhão
de
electrões
e
uma
bobina
de
deflecção
,
com
uma
relação
largura/altura
do
ecrã
de
4/3
e
uma
diagonal
do
ecrã
superior
a
72
cm
Fass
,
Trommel
,
Sperrholz
[EU]
Bobina
Geeignete
Waagen
sind
z. B.
eine
hochempfindliche
zweiarmige
elektronische
Mikrowaage
(8)
oder
ein
hochempfindliches
Drehspulinstrument
(
siehe
OECD-Prüfrichtlinie
104
,
Ausgabe
12
.5.81). [EU]
As
balanças
adequadas
são
,
por
exemplo
,
as
balanças
electrónicas
de
dois
braços
altamente
sensíveis
(8)
ou
instrumentos
de
bobina
móvel
altamente
sensíveis
(ver
«OCDE
Test
Guideline
104
,
Edição
de
12
de
Maio
de
1981»
),
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bobina":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners