A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
bleibend
Bleiblick
bleibt
bleich
bleichen
bleichend
Bleichkalk
Bleichmittel
Bleichung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
89 results for bleichen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Als
Endprodukt
wird
HP
als
Bleichmittel
in
der
Zellstoff-
und
Papierherstellung
,
zum
Bleichen
von
Textilien
,
zur
Desinfektion
und
für
andere
Umweltanwendungen
wie
die
Abwässerbehandlung
eingesetzt
. [EU]
Enquanto
produto
final
, o
peróxido
de
hidrogénio
é
utilizado
como
agente
branqueador
nas
indústrias
do
papel
e
da
pasta
de
papel
,
para
branqueamento
dos
têxteis
,
para
desinfecção
e
noutras
aplicações
ambientais
,
tais
como
o
tratamento
das
águas
residuais
.
Andere
Ausrüstungen
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
)
von
Frottiergewebe
(
ohne
getuftete
Spinnstofferzeugnisse
) [EU]
Outro
acabamento
de
«tecidos
turcos»
,
excepto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
Andere
Ausrüstungen
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
)
von
Frottiergewebe
(
ohne
getuftete
Spinnstofferzeugnisse
) [EU]
Outro
acabamento
de
«Tecidos
turcos»
,
exceto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
Andere
Ausrüstungen
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
)
von
Geweben
aus
Baumwolle
[EU]
Outro
acabamento
de
tecidos
de
algodão
(excepto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
)
Andere
Ausrüstungen
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
)
von
Geweben
aus
Baumwolle
[EU]
Outro
acabamento
de
tecidos
de
algodão
(exceto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
)
Andere
Ausrüstungen
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
)
von
gewebtem
Samt
und
Plüsch
oder
Chenillegewebe
(
ohne
Schlingengewebe
nach
Art
der
Frottiergewebe
,
aus
Baumwolle
und
Bänder
) [EU]
Outro
acabamento
de
veludos
e
pelúcias
e
tecidos
de
froco
(chenille),
excepto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
Andere
Ausrüstungen
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
)
von
gewebtem
Samt
und
Plüsch
oder
Chenillegewebe
(
ohne
Schlingengewebe
nach
Art
der
Frottiergewebe
,
aus
Baumwolle
und
Bänder
) [EU]
Outro
acabamento
de
veludos
e
pelúcias
e
tecidos
de
froco
(chenille),
exceto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
Andere
Ausrüstungen
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
)
von
gewebtem
Samt
und
Plüsch
oder
Chenillegewebe
(
ohne
Schlingengewebe
nach
Art
der
Frottiergewebe
,
aus
Baumwolle
und
Bändern
) [EU]
Outro
acabamento
de
veludos
e
pelúcias
e
tecidos
de
froco
(chenille),
excepto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
Andere
Ausrüstungen
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
)
von
Maschenstoffen
und
anderen
Stoffen
(
Vliesstoffen
,
Tuftingmeterware
) [EU]
Outro
acabamento
de
tecidos
de
malha
e
outros
tecidos
(falsos
tecidos
),
excepto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
Andere
Ausrüstungen
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
)
von
Maschenstoffen
und
anderen
Stoffen
(
Vliesstoffen
,
Tuftingmeterware
) [EU]
Outro
acabamento
de
tecidos
de
malha
e
outros
tecidos
(falsos
tecidos
),
exceto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
Andere
Ausrüstungen
von
Geweben
aus
künstlichen
Filamenten
oder
Spinnfasern
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
) [EU]
Outro
acabamento
de
tecidos
de
fios
de
filamentos
e
de
fibras
artificiais
(excepto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
)
Andere
Ausrüstungen
von
Geweben
aus
künstlichen
Filamenten
oder
Spinnfasern
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
) [EU]
Outro
acabamento
de
tecidos
de
fios
de
filamentos
e
de
fibras
artificiais
(exceto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
)
Andere
Ausrüstungen
von
Geweben
aus
Seide
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
) [EU]
Outro
acabamento
de
tecidos
de
seda
(excepto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
)
Andere
Ausrüstungen
von
Geweben
aus
Seide
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
) [EU]
Outro
acabamento
de
tecidos
de
seda
(exceto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
)
Andere
Ausrüstungen
von
Geweben
aus
synthetischen
Filamenten
oder
Spinnfasern
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
) [EU]
Outro
acabamento
de
tecidos
de
fios
de
filamentos
e
de
fibras
sintéticas
(excepto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
)
Andere
Ausrüstungen
von
Geweben
aus
synthetischen
Filamenten
oder
Spinnfasern
(
ohne
Bleichen
,
Färben
und
Bedrucken
) [EU]
Outro
acabamento
de
tecidos
de
fios
de
filamentos
e
de
fibras
sintéticas
(exceto
branqueamento
,
tingimento
e
estampagem
)
Anlagen
zur
Vorbehandlung
(
Waschen
,
Bleichen
,
Mercerisieren
)
oder
zum
Färben
von
Fasern
oder
Textilien
,
deren
Verarbeitungskapazität
10
Tonnen
pro
Tag
übersteigt
. [EU]
Instalações
destinadas
ao
pré-tratamento
(operações
de
lavagem
,
branqueamento
,
mercerização
)
ou
ao
tingimento
de
fibras
ou
têxteis
,
cuja
capacidade
de
tratamento
seja
superior
a
10
toneladas
por
dia
.
Anlagen
zur
Vorbehandlung
(
Waschen
,
Bleichen
,
Mercerisieren
)
oder
zum
Färben
von
Fasern
oder
Textilien
[EU]
Instalações
destinadas
ao
tratamento
inicial
(operações
de
lavagem
,
branqueamento
,
mercerização
)
ou
à
tintagem
de
fibras
ou
têxteis
Anlagen
zur
Vorbehandlung
(
zum
Beispiel
Waschen
,
Bleichen
,
Merzerisieren
)
oder
zum
Färben
von
Fasern
oder
Textilien
[EU]
Instalações
destinadas
ao
pré-tratamento
(operações
de
lavagem
,
branqueamento
,
mercerização
)
ou
à
tintagem
de
fibras
ou
têxteis
Anmerkung:
Diese
Anforderung
gilt
auch
für
das
Bleichen
von
Recycling-Fasern
;
es
wird
jedoch
die
Möglichkeit
eingeräumt
,
dass
die
Fasern
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
in
ihrem
Lebenszyklus
mit
Chlorgas
gebleicht
worden
sein
können
. [EU]
Nota:
Embora
este
requisito
também
se
aplique
ao
branqueamento
de
fibras
recicladas
,
aceita-se
que
as
fibras
tenham
sido
branqueadas
com
cloro
gasoso
no
seu
ciclo
de
vida
anterior
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bleichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners